Filipenses 4

rift (RIFT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ⵙ ⵓⵢⴰ, ⴰ ⴰⵢⵜⵎⴰ ⵉⵄⵉⵣⵣⴻⵏ ⴷ ⵉⵖⵍⴰⵏ, ⴰⵇⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴷ ⵍⴻⴼⵔⴰⵃⴻⵜ ⵉⵏⵓ ⴷ ⵜⵜⴰⵊ ⵉⵏⵓ, ⴱⴻⴷⴷⴻⵎ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⵎⵎⵓ ⵏⵉⵛⴰⵏ ⴷⵉ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ, ⴰ ⵉⵎⵄⵉⵣⵣⴻⵏ ⵉⵏⵓ!
1 Portanto, meus irmãos, a quem amo e de quem tenho saudade, vocês que são a minha alegria e a minha coroa, permaneçam assim firmes no Senhor, ó amados!
2 ⵏⴻⵛⵛ ⵜⵜⵣⴰⵡⴰⴳⴻⵖ ⵣⴻⴳ ⵓⵡⵓⴷⵉⵢⴰ ⴷ ⵙⵉⵏⵜⵉⵛⵉ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⵎⵓⵏ ⴰⵔⵔⴰⵢ ⵏⵙⴻⵏⵜ ⴷⵉ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ.
2 O que eu rogo a Evódia e também a Síntique é que vivam em harmonia no Senhor.
3 ⵜⵜⵣⴰⵡⴰⴳⴻⵖ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⴽ, ⴰ ⴰⵎⵄⴰⵛⴰⵔ ⴰⵎⵜⵉⵇⵇⵉ ⵉⵏⵓ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜⴻⵡⵛⴻⴷ ⴰⴼⵓⵙ ⵉ ⵜⵉⵏⵏⵉ ⵉ ⵉⵅⴻⴷⴷⵎⴻⵏ ⴰⴽⵉⴷⵉ ⵅ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵜⴱⴰⵔⵔⴻⵃⵜ ⵏ ⵍ’ⵉⵏⵊⵉⵍ, ⵓⵍⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⴽⵍⵉⵎⵉⵏⵙ ⴷ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵉⵏⵓ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵙⵎⴰⵡⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵢⵓⵔⴰⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⴷⵍⵉⵙ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⴹⴻⵏ ⵏ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ.
3 Sim, e peço a você, leal companheiro de jugo, que as ajude; pois lutaram ao meu lado na causa do evangelho, com Clemente e meus demais cooperadores. Os seus nomes estão no livro da vida.
4 ⴼⴰⵔⵃⴻⵎ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⴷⵉ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ, ⵏⴻⵛⵛ ⵇⵇⴰⵔⴻⵖ ⵄⴰⵡⴻⴷ: ⴼⴰⵔⵃⴻⵎ!
4 Alegrem-se sempre no Senhor. Novamente direi: alegrem-se!
5 ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵓⵡⴰⴹⴻⵄ ⵏⵡⴻⵎ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ. ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⴰⵇⴰ ⵢⵓⴷⴻⵙ.
5 Seja a amabilidade de vocês conhecida por todos. Perto está o Senhor.
6 ⵡⴰⵔ ⴽⴻⵙⵙⵉⵎ ⵛⴰ ⵙ ⵡⴻⵎⵏⵓⵙ ⵅ ⵡⴰⵍⵓ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵜᵉⵜⵜⴰⵔⴻⵎ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵙ ⵜⵥⴰⴵⵉⵜ ⴷ ⵜⴽⴻⵙⵙⵉⵜ ⵏ ⵍⵎⴻⵄⵔⵓⴼ ⴰⴽ-ⴷ ⵓⵇⴰⴷⵉ.
6 Não andem ansiosos por coisa alguma, mas em tudo, pela oração e súplicas, e com ação de graças, apresentem seus pedidos a Deus.
7 ⵓⵛⴰ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉ ⵉⵄⴷⵓⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⴼⵀⴰⵎⴻⵜ ⴰⴷ ⵉⵃⴹⴰ ⵓⵍⴰⵡⴻⵏ ⴷ ⵉⵅⴰⵔⵔⵉⵚⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ ⴷⵉ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ.
7 E a paz de Deus, que excede todo o entendimento, guardará os seus corações e as suas mentes em Cristo Jesus.
8 ⵖⴰⵔ ⵓⵏⴻⴳⴳⴰⵔ, ⴰ ⴰⵢⵜⵎⴰ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⵇⵇⵓⵔⴻⵏ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⴷⴻⵏ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⵣⴷⵉⴳⴻⵏ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⵄⵉⵣⵣⴻⵏ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵖⴰⵔ ⵉⴵⴰ ⵍⵃⴻⵙⵙ ⴰⵚⴻⴱⵃⴰⵏ, ⵓ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵖⴰ ⵉⵙⴷⴰⵀⴻⴵⴻⵏ ⵛⵛⴰⵏ ⴷ ⵓⵙⴻⵎⵖⴰⵔ, ⵅⴰⵔⵚⴻⵎ ⴷⴰⵢⴻⵙ.
8 Finalmente, irmãos, tudo o que for verdadeiro, tudo o que for nobre, tudo o que for correto, tudo o que for puro, tudo o que for amável, tudo o que for de boa fama, se houver algo de excelente ou digno de louvor, pensem nessas coisas.
9 ⵎⵉⵏ ⵜⴻⵖⵔⵉⵎ ⵓ ⵜⵇⴻⴱⵍⴻⵎ, ⵎⵉⵏ ⵜⴻⵙⵍⵉⵎ ⵓ ⵜⴻⵥⵔⵉⵎ ⵣⵣⴰⵢⵉ, ⴳⴳⴻⵎ ⵜ, ⵓⵛⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⴰⴷ ⴽⵉⵡⴻⵎ ⵢⵉⵍⵉ!
9 Tudo o que vocês aprenderam, receberam, ouviram e viram em mim, ponham-no em prática. E o Deus da paz estará com vocês.
10 ⴰⵇⴰ ⴼⴰⵔⵃⴻⵖ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⴷⵉ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⵓⵎⵉ ⴷⴰⵢⵡⴻⵎ ⵉⴵⴰ ⵡⴻⵎⵏⵓⵙ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵜᵉⵜⵀⵉⵍⵍⴰⵎ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⴷⴰⵢⵡⴻⵎ ⵜ ⵜⵓⵖⴰ ⵇⴱⴻⵍ, ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵙ ⵜⵓⴼⵉⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⴰⴷ ⵜⴻⴳⴳⴻⵎ.
10 Alegro-me grandemente no Senhor, porque finalmente vocês renovaram o seu interesse por mim. De fato, vocês já se interessavam, mas não tinham oportunidade para demonstrá-lo.
11 ⵡⴰⵔ ⵜⵜ ⵏⵏⵉⵖ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⵃⵡⴰⵊⴻⵖ ⵛⴰ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵍⴻⵎⴷⴻⵖ ⴰⴷ ⵇⴻⵏⵄⴻⵖ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵎⴰ ⴷⴷ-ⵜⵓⵙⴰ.
11 Não estou dizendo isso porque esteja necessitado, pois aprendi a adaptar-me a toda e qualquer circunstância.
12 ⵏⴻⵛⵛ ⴰⵇⴰ ⵙⵙⵏⴻⵖ ⵓⵎⵉ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⴷⴷⴻⴵ, ⵓⵛⴰ ⴰⵇⴰ ⵙⵙⵏⴻⵖ ⵓⵎⵉ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⴰⴼⴻⵢⵢⴻⴹ. ⵎⴰⵏⵉ ⵎⴰ ⵓ ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵇⴰ ⵍⴻⵎⴷⴻⵖ, ⴰⵎ ⴷⵉ ⵜⵢⴰⵡⴰⵏⵜ, ⴰⵎ ⴷⵉ ⵍⴰⵥ ⴰⵎ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⴻⵢⵢⴻⴹ ⵓⵍⴰ ⴷⵉ ⵍⴻⵖⴱⴻⵏ.
12 Sei o que é passar necessidade e sei o que é ter fartura. Aprendi o segredo de viver contente em toda e qualquer situação, seja bem alimentado, seja com fome, tendo muito, ou passando necessidade.
13 ⵇⴻⴷⴷⴻⵖ ⵇⴰⵄ ⵣⵉ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵡⵛⵉⵏ ⵊⵊⴻⵀⴷ.
13 Tudo posso naquele que me fortalece.
14 ⵡⴰⵅⵅⴰ ⴰⵎⴻⵏⵏⵉ ⵎⵍⵉⵃ ⵍⴰⵎⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⴻⵡⵛⵉⵎ ⴰⴼⵓⵙ ⴷⵉ ⵍⴻⵎⵃⴰⵢⴻⵎ ⵉⵏⵓ.
14 Apesar disso, vocês fizeram bem em participar de minhas tribulações.
15 ⵜⴻⵙⵙⵏⴻⵎ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵙⵉⵎⴰⵏⵜ ⵏⵡⴻⵎ, ⴰ ⵉⴼⵉⵍⵉⴱⴱⵉⵢⵢⴻⵏ, ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵖⴰⵔ ⵓⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ ⵏ ⵜⴱⴰⵔⵔⴻⵃⵜ ⵏ ⵍⴻⵅⴱⴰⵔ ⴰⵚⴻⴱⵃⴰⵏ, ⵓⵎⵉ ⴷⴷ-ⴼⴼⵖⴻⵖ ⵣⵉ ⵎⴰⴽⵉⴷⵓⵏⵉⵢⴰ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵎⵓⵏⵜ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⴳⴳⵉ ⴰⴽⵉⴷⵉ ⵍⴻⵃⵙⴰⴱ ⵅ ⵎⵉⵏ ⵡⵛⵉⵏ ⴷ ⵎⵉⵏ ⴽⵙⵉⵏ, ⵎⵖⵉⵔ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵏⵡⴻⵎ ⵡⴰⵀⴰ.
15 Como vocês sabem, filipenses, nos seus primeiros dias no evangelho, quando parti da Macedônia, nenhuma igreja partilhou comigo no que se refere a dar e receber, exceto vocês;
16 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴷⵉ ⵜⵉⵙⵙⴰⵍⵓⵏⵉⴽⴰ ⵜᵉⵙⵙⴻⴽⴽⴻⵎ ⴰⵢⵉ-ⴷⴷ ⵎⵉⵏ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰⵏ, ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵎⵓⵔ ⵓ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵎⵓⵔ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ.
16 pois, estando eu em Tessalônica, vocês me mandaram ajuda, não apenas uma vez, mas duas, quando tive necessidade.
17 ⵡⴰⵔ ⴰⵔⴻⵣⵣⵓⵖ ⴰⴷ ⴷⴰⵢⵉ ⵜⴻⵡⵛⴻⵎ ⵛⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵔⴻⵣⵣⵓⵖ ⴰⴷ ⵜⵡⴻⵙⵙⴻⵄ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵏⵡⴻⵎ.
17 Não que eu esteja procurando ofertas, mas o que pode ser creditado na conta de vocês.
18 ⵏⴻⵛⵛ ⵟⵟⴼⴻⵖ ⴽⵓⵍⵛⵉ ⵓ ⵖⴰⵔⵉ ⴽⵓⵍⵛⵉ ⵙ ⵣⵣⵢⴰⴷⴰ, ⴰⵇⴰ ⵊⵊⵉⵡⵏⴻⵖ. ⵏⴻⵛⵛ ⴽⵙⵉⵖ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⴷ ⴰⵢⵉ ⴷⴷ-ⵜᵉⵙⵙⴻⴽⴽⴻⵎ ⵙ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵉⴱⴰⴼⵔⵓⴷⵉⵜⵓⵙ: ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⴻⴼⵡⴰⵃⴻⵜ ⵉⵜⵜⴼⵓⵃⴻⵏ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵢⴰⵔⴹⴰⵏ ⵇⵉⴱⴰⵍⵜ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
18 Recebi tudo, e o que tenho é mais que suficiente. Estou amplamente suprido, agora que recebi de Epafrodito os donativos que vocês enviaram. Elas são uma oferta de aroma suave, um sacrifício aceitável e agradável a Deus.
19 ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵏⵓ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⵢⵉⵡⴻⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵜⴻⵃⴷⴰⵊⴻⵎ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⴰⴳⵍⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⴻⴳ ⵓⵄⵓⴵⵉ ⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵏ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ.
19 O meu Deus suprirá todas as necessidades de vocês, de acordo com as suas gloriosas riquezas em Cristo Jesus.
20 ⴰⵇⴰ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⴱⴰⴱⴰⵜⵏⴻⵖ, ⴰⴷ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵢⵉⵍⵉ ⵓⵄⵓⴵⵉ ⴷ ⵛⵛⴰⵏ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⵇⴰⵄ. ⴰⵎⵉⵏ.
20 A nosso Deus e Pai seja a glória para todo o sempre. Amém.
21 ⵙⴻⴵⵎⴻⵎ ⵅ ⴽⵓⵍ ⵉⵎⵇⴻⴷⴷⴰⵙⴻⵏ ⴷⵉ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⵙ ⵍⴻⵀⵏⴰ.
21 Saúdem a todos os santos em Cristo Jesus. Os irmãos que estão comigo enviam saudações.
22 ⴰⵇⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵎⵇⴻⴷⴷⴰⵙⴻⵏ ⵜⵜⵙⴻⴵⴰⵎⴻⵏ ⵅⴰⵡⴻⵎ ⵙ ⵍⴻⵀⵏⴰ, ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵣⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵇⴰⵢⵚⴰⵔ.
22 Todos os santos lhes enviam saudações, especialmente os que estão no palácio de César.
23 ⴰⵔⴹⴰ ⵏ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴰⴽⵉⴷⵡⴻⵎ ⵎⴰⵔⵔⴰ. ⴰⵎⵉⵏ.
23 A graça do Senhor Jesus Cristo seja com o espírito de vocês. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.