Ezequiel 6

rift (RIFT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⵉ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵉⵏⵏⴰ:
1 O Senhor Deus falou comigo assim:
2 “ⴰ ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ, ⴰⵔⵔ ⵓⴷⴻⵎ ⵏⵏⴻⵛ ⵖⴰⵔ ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵓⵛⴰ ⵏⴰⴱⴱ ⵅⴰⵙⴻⵏ
2 — Homem mortal , olhe para as montanhas de Israel e dê a elas a minha mensagem.
3 ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵉ: ‘ⴰ ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵙⵍⴻⵎ ⵉ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⵙⵉⴷⵉ! ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⵙⵉⴷⵉ, ⵉ ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ ⵓ ⵉ ⵜⴻⵡⵔⵉⵔⵉⵏ, ⵉ ⵜⵖⴻⵣⵔⴰⵜⵉⵏ ⵓ ⵉ ⵜⴻⵖⵣⵓⵔⵜⵉⵏ: ⵅⵣⴰⵔ, ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵅⴰⵡⴻⵎ ⵙⵙⴻⴽⴽⴻⵖ ⵙⵙⵉⴼ ⵓⵛⴰ ⵍⴻⴳⵄⵓⴷⵉ ⵏⵡⴻⵎ ⵎⴰⵏⵉ ⵜᵉⵜⵜⵡⴻⵀⵀⴰⴱⴻⵎ ⴷⴷⴱⴰⵢⴻⵃ ⵏⵡⴻⵎ ⴰⴷ ⵜⴻⵏⵜ ⴰⵔⴻⴷⴷⴵⴻⵖ.
3 Diga que ouçam a palavra do Senhor Deus, que ouçam aquilo que estou dizendo às montanhas, às colinas, aos desfiladeiros e aos vales: Eu, o Senhor Deus, mandarei uma espada para destruir os lugares onde o povo adora ídolos.
4 ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵔⴻⴷⴵⴻⵏ ⵉⵄⴰⵍⵟⴰⵔⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ ⵓ ⵉⴱⵉⵍⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵜⴼⵓⵛⵜ ⵏⵡⴻⵎ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵔⵥⴻⵏ ⵓ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵏⴹⴰⵔⴻⵖ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵏⵓⵇⴱⴻⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵉⵎⴻⵢⴹⴰ ⵏ ⵍ’ⴰⵚⵏⴰⵎ ⵏⵡⴻⵎ.
4 Os altares de sacrifícios e os altares onde se queima incenso serão derrubados e arrasados. Todas as pessoas dali serão mortas na frente dos seus ídolos.
5 ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵖ ⵍⵅⴻⵛⴱⴰⵜ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵉⵎⴻⵢⴹⴰ ⵏ ⵍ’ⴰⵚⵏⴰⵎ ⵏⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵣⵓⵣⵣⴰⵔⴻⵖ ⵉⵖⵙⴰⵏ ⵏⵡⴻⵎ ⵖⴰⵔ ⵎⵉⵏ ⴷⴷ-ⵉⵏⵏⴹⴻⵏ ⵉ ⵉⵄⴰⵍⵟⴰⵔⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ.
5 Espalharei os cadáveres do povo de Israel; espalharei os ossos deles em volta dos altares.
6 ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵎⵓⵛⴰⵏ ⵎⴰⵏⵉ ⵜⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵎ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵔⴻⴷⴷⴵⴻⵏⵜ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵓⵛⴰ ⵍⴻⴳⵄⵓⴷⵉ ⴰⴷ ⵜⴻⵏⵜ ⵊⵊⴻⵏ, ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵉⵄⴰⵍⵟⴰⵔⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏ ⴷ ⵍⵅⴰⵔⴱⴻⵜ ⴷ ⵜⵜⵡⴰⵊⵊⴻⵏ, ⵓⵛⴰ ⵉⵎⴻⵢⴹⴰ ⵏ ⵍ’ⴰⵚⵏⴰⵎ ⵏⵡⴻⵎ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵔⵥⴻⵏ ⵓ ⵉⴱⵉⵍⴰⵔⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵜⴼⵓⵛⵜ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵇⴻⵙⵙⴻⵏ ⵓ ⵜⵉⵎⴻⴳⴳⴰ ⵏⵡⴻⵎ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵎⵃⴰⵏⵜ.
6 Todas as cidades de Israel serão arrasadas, e os lugares onde se adoram ídolos serão destruídos. Assim todos os seus altares e os seus ídolos serão quebrados, os seus altares de incenso serão arrebentados, e tudo o que fizeram desaparecerá.
7 ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⵖⴻⵏ ⴰⴷ ⴷⵉⵏ ⵉⵍⵉⵏ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏⵡⴻⵎ, ⵓⵛⴰ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵖⴰ ⵜⴻⵙⵙⵏⴻⵎ ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⵙⵉⴷⵉ.’”
7 Pessoas serão mortas por toda parte, e os que ficarem vivos reconhecerão que eu sou o Senhor .
8 “ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵖ ⴰⵇⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵏⴻⵊⵎⴻⵏ ⵣⵉ ⵙⵙⵉⴼ ⵊⴰⵔ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⴰⴷ ⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⵓⵎⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵖⴰ ⵣⵓⵣⵣⴰⵔⴻⵖ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⴰ.
8 — No entanto, deixarei que alguns escapem da matança e sejam espalhados entre as nações
9 ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⴻⵊⵎⴻⵏ ⴰⴷ ⵅⴰⴼⵉ ⵄⴻⵇⵍⴻⵏ ⵊⴰⵔ ⵔⴻⴳⵏⵓⵙ ⵎⴰⵏⵉ ⵜⵜⵡⴰⵏⴻⴷⴷⵀⴻⵏ ⴷ ⵉⵎⴻⵃⴱⴰⵙ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⵔⵥⵉⵖ ⵓⵍ ⵏⵙⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵅⴰⴼⵉ ⵉⵜⵜⴰⴳⴳⵯⴻⵊⴻⵏ, ⵉⵛⵛⵓⵔⴻⵏ ⵙ ⴼⴰⵔⵇ-ⵛⵛⵖⴻⵍ ⵓⵛⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵉⴹⴼⴰⵔⴻⵏ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵉ ⵉⵎⴻⵢⴹⴰ ⵏ ⵍ’ⴰⵚⵏⴰⵎ ⵏⵙⴻⵏ ⵛⵛⵓⵔⴻⵏⵜ ⵙ ⴼⴰⵔⵇ-ⵛⵛⵖⴻⵍ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⵄⵉⴼⴼⴻⵏ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ ⵣⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵜⵎⴻⴳⴳⴰ ⵉⵄⴻⴼⴼⵏⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⴳⴳⵉⵏ ⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵊⵊⴰⵄⴰⵢⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ.
9 para onde forem levados como prisioneiros. Ali eles lembrarão de mim e saberão que eu os castiguei e os envergonhei porque o seu coração infiel me abandonou, e, em vez de me adorarem, eles preferiram adorar ídolos. E eles odiarão a si mesmos por causa das suas maldades e das coisas nojentas que fizeram.
10 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⵙⵙⵏⴻⵏ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⵙⵉⴷⵉ. ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵔ ⵏⵏⵉⵖ ⴰⵎⴻⵏⵏⵉ ⵡⴰⵀⴰ ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴷⴰⵢⵙⴻⵏ ⴳⴳⴻⵖ ⵍⵖⴰⵔ-ⴰ.”
10 Saberão que eu sou o Senhor e que as minhas ameaças não foram feitas à toa.
11 “ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⵙⵉⴷⵉ: ⵡⵡⴻⵜ ⵙ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ ⵓⵛⴰ ⴷⴰⵔⵔⴻⵛ ⵙ ⵓⴹⴰⵔ ⵏⵏⴻⵛ ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵉ: ‘ⴰⵢ!’ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵏⵏⵄⴰⵡⴰⵜ ⵜⵉⵄⴻⴼⴼⴰⵏⵉⵏ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⵡⴹⴰⵏ ⵙ ⵙⵙⵉⴼ, ⵙ ⵍⴰⵥ ⵓ ⵙ ⵟⵟⴰⵄⵓⵏ!
11 O Senhor Deus disse: — Ezequiel, torça as mãos, bata os pés e grite de tristeza por causa de todas as coisas más e nojentas que os israelitas fizeram. Eles morrerão na guerra, de fome e de doença.
12 ⵡⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵢⵉⴳⴳⵯⴻⵊ ⴰⴷ ⵉⵎⵎⴻⵜ ⵙ ⵟⵟⴰⵄⵓⵏ ⵓ ⵡⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵢⵓⴷⴻⵙ ⴰⴷ ⵉⵡⴹⴰ ⵙ ⵙⵙⵉⴼ ⵓ ⵡⵉ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵓ ⴰⵇⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⵚⴰⵔ ⴰⴷ ⵉⵎⵎⴻⵜ ⵙ ⵍⴰⵥ, ⴰⵎⵎⵓ ⴰⴷ ⴷⴰⵢⵙⴻⵏ ⴽⴻⵎⵎⵍⴻⵖ ⴰⵙⵄⴰⵔ ⵉⵏⵓ.
12 Os que estiverem longe ficarão doentes e morrerão; os que estiverem perto serão mortos na guerra. Os que restarem morrerão de fome. Eles sentirão toda a força da minha ira .
13 ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⵏⴻⵎ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⵙⵉⴷⵉ, ⵅⵎⵉ ⵉⵏⵏⵉ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⵖⴻⵏ ⴰⴷ ⴷⵉⵏ ⵉⵍⵉⵏ ⵊⴰⵔ ⵉⵎⴻⵢⴹⴰ ⵏ ⵍ’ⴰⵚⵏⴰⵎ ⵏⵙⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵏⵏⴻⴹ ⵏ ⵉⵄⴰⵍⵟⴰⵔⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵅ ⴽⵓⵍ ⵜⴰⵡⵔⵉⵔⵜ ⵜⵓⵄⵍⴰ, ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵇⵇⵉⵛⴰⵜⵉⵏ ⵏ ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ, ⵙⴰⴷⵓ ⴽⵓⵍ ⵜⴰⵛⴻⵊⵊⴰⵔⵜ ⵜⴰⵣⵉⵣⴰⵡⵜ ⵓ ⵙⴰⴷⵓ ⴽⵓⵍ ⵜⴰⵛⴻⵊⵊⴰⵔⵜ ⵏ ⵢⵉⴳⴳ ⵙ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⴻⴼⵔⴰⵢ, ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵎⴰⵏⵉ ⵏⵏⵓⵎⴻⵏ ⵙⵙⴻⵡⵊⴰⴷⴻⵏ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⴻⴼⵡⴰⵃⴻⵜ ⵉⵜⵜⴼⵓⵃⴻⵏ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵎⴻⵢⴹⴰ ⵏ ⵍ’ⴰⵚⵏⴰⵎ ⵏⵙⴻⵏ.
13 Corpos de mortos serão espalhados entre os ídolos e em volta dos altares. Esses corpos serão espalhados nos lugares onde o povo queimou sacrifícios aos seus ídolos, isto é, em todos os lugares altos, no alto de todas as montanhas, debaixo de todas as árvores verdes e de todos os grandes carvalhos. Então todos saberão que eu sou o Senhor .
14 ⴰⴷ ⵙⵙⵡⵉⵥⵥⴹⴻⵖ ⴰⴼⵓⵙ ⵉⵏⵓ ⴹⵉⴷⴷ ⵏⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵖ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵉⵜⵜⵡⴰⵔⴻⴷⴷⴵⴻⵏ, ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵉⵜⵜⵡⴰⵔⴻⴷⴷⴵⴻⵏ ⵎⴰⵀⵓ ⵍⴻⵅⵍⴰ ⵏ ⴷⴰⴱⵍⴰ, ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵎⵓⵛⴰⵏ ⵎⴰⵏⵉ ⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ. ⵓⵛⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⵙⵙⵏⴻⵏ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⵙⵉⴷⵉ.”
14 Levantarei a mão e destruirei o país deles. Desde o deserto, no Sul, até a cidade de Ribla, no Norte, eu farei com que a sua terra fique abandonada e não terei pena de nenhum lugar onde os israelitas vivem. Então todos ficarão sabendo que eu sou o Senhor .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.