Ezequiel 10

rift (RIFT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵢⴰ ⵥⵔⵉⵖ, ⵅⵣⴰⵔ, ⵙⴻⵏⵏⴻⵊ ⵉ ⵍⵇⵓⴱⴱⴻⵜ, ⵙⴻⵏⵏⴻⵊ ⵉ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏ ⵉⴽⵉⵔⵓⴱⴻⵏ, ⵜⵓⵖⴰ ⴷⵉⵏ ⵛⴰ ⴰⵎ ⵡⴻⵥⵔⵓ ⵏ ⵚⴰⴼⴼⵉⵔ, ⵎⵉⵏ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⴱⴰⵏⴻⵏ ⴰⵎ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵎⵉⵏ ⵢⴰⵔⵡⴻⵙⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵄⴰⵔⵛ, ⵓ ⵙⴻⵏⵏⴻⵊ ⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵉⴹⵀⴰⵔ-ⴷⴷ ⵏⴻⵜⵜⴰ.
1 Olhei e vi algo que se parecia com um trono de safira sobre uma superfície de cristal acima da cabeça dos querubins.
2 ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⴰⴽ-ⴷ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⵉ ⵢⴰⵔⴹⴻⵏ ⴰⵔⵔⵓⴷ ⵏ ⵍⴻⵇⵟⴻⵏ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⴰⴷⴻⴼ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⴷⴰⵅⴻⵍ ⵊⴰⵔ ⵜⵊⴰⵔⵔⴰⵔⵉⵏ ⵉⵜⵜⴻⵏⵏⴹⴻⵏ, ⴰⵍ ⵙⴰⴷⵓ ⵉ ⵉⴽⵉⵔⵓⴱⴻⵏ, ⵓⵛⴰ ⵛⵛⵓⵔ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏⵏⴻⵛ ⵙ ⵍⴻⴼⵃⴻⵎ ⵉⵜⵜⴻⵃⴷⵓⴷⵓⵇⴻⵏ ⵣⵉ ⵊⴰⵔ ⵉⴽⵉⵔⵓⴱⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵣⴻⴵⴻⵄ ⵉ-ⵜ ⵅ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ!” ⵓⵛⴰ ⵢⵓⴷⴻⴼ-ⴷⴷ ⵊⴰⵔ ⴰⵙⴻⵏⵜ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵉⵏⵓ.
2 Então o S enhor disse ao homem vestido de linho: “Vá entre as rodas que estão debaixo dos querubins, pegue um punhado de brasas ardentes e espalhe-as sobre a cidade”. Ele assim fez enquanto eu observava.
3 ⵉⴽⵉⵔⵓⴱⴻⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵓⵖⴻⵣⴷⵉⵙ ⴰⴼⵓⵙⵉ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵓⵎⵉ ⴷⴷ-ⵢⴰⴷⴻⴼ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵖⴰⵔ ⴷⴰⵅⴻⵍ ⵓⵛⴰ ⴰⵙⴻⵢⵏⵓ ⵉⵛⵛⵓⵔ ⵍⴻⵎⵔⴰⵃ ⵏ ⴷⴰⵅⴻⵍ.
3 Os querubins estavam na extremidade sul do templo quando o homem entrou, e a nuvem de glória encheu o pátio interno.
4 ⴰⵄⵓⴵⵉ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵣⵉ ⵙⴻⵏⵏⴻⵊ ⵏ ⵓⵅⵉⵔⵓⴱ, ⵉⵄⴷⵓ ⵅ ⵜⵏⴻⴱⴷⴰⵜ ⵏ ⵜⴻⵡⵡⴰⵔⵜ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵓⵛⴰ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵛⵛⵓⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵙ ⵓⵙⴻⵢⵏⵓ ⵓ ⵍⴻⵎⵔⴰⵃ ⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵛⵛⵓⵔ ⵙ ⵜⴻⵙⵙⵉⵇⵜ ⵏ ⵓⵄⵓⴵⵉ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ.
4 Então a glória do S enhor se elevou acima dos querubins e foi para a porta do templo. Essa nuvem encheu o templo, e o pátio resplandeceu com a glória do S enhor .
5 ⴷⵔⵉⵣⵣ ⵏ ⵡⴰⴼⵔⵉⵡⴻⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⴻⵍ-ⴷⴷ ⴰⵍ ⴷⴰⵅⴻⵍ ⴷⵉ ⵍⴻⵎⵔⴰⵃ ⵏ ⴱⴰⵔⵔⴰ, ⴰⵎ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⴰⵎⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⵅ ⴽⵓⵍⵛⵉ, ⵅⵎⵉ ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍ.
5 O movimento das asas dos querubins fazia um som como a voz do Deus Todo-poderoso, e podia-se ouvi-lo até no pátio externo.
6 ⵉⵎⵙⴰⵔ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⵢⵓⵎⵓⵔ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⵉ ⵢⴰⵔⴹⴻⵏ ⵍⴻⵇⵟⴻⵏ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⴽⵙⵉ ⵜⵉⵎⴻⵙⵙⵉ ⵣⵉ ⵊⴰⵔ ⵜⵊⴰⵔⵔⴰⵔⵉⵏ ⵉⵜⵜⴻⵏⴹⴻⵏ, ⵣⵉ ⵊⴰⵔ ⵉⴽⵉⵔⵓⴱⴻⵏ!”, ⴰⵇⴰ ⵡⴰⵏⵉⵜⴰ ⵢⵓⴷⴻⴼ-ⴷⴷ ⵓⵛⴰ ⵉⴱⴻⴷⴷ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵜⵊⴰⵔⵔⴰⵔⵜ ⵉⵜⵜⴻⵏⴹⴻⵏ.
6 O S enhor ordenou ao homem vestido de linho: “Vá entre os querubins e pegue algumas brasas ardentes que estão entre as rodas”. O homem foi e colocou-se ao lado das rodas.
7 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⵡⵉⵥⵥⴻⴹ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⴽⵉⵔⵓⴱ ⴰⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵣⵉ ⵊⴰⵔ ⵉⴽⵉⵔⵓⴱⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵊⴰⵔ ⴰⵙⴻⵏ, ⵉⴽⵙⵉ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⴰⵔⵙ ⵉ-ⵜⵜ ⴷⴻⴳ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵢⴰⵔⴹⴻⵏ ⵍⴻⵇⵟⴻⵏ. ⵡⴰⵏⵉⵜⴰ ⵉⴽⵙⵉ ⵜⵜ ⵓⵛⴰ ⵉⴼⴼⴻⵖ.
7 Em seguida, um dos querubins estendeu a mão e pegou algumas brasas ardentes do fogo que estava entre os querubins. Colocou as brasas nas mãos do homem vestido de linho, e o homem as recebeu e saiu.
8 ⵙⴰⴷⵓ ⵡⴰⴼⵔⵉⵡⴻⵏ ⵏ ⵉⴽⵉⵔⵓⴱⴻⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵥⴰⵔ ⵛⴰ ⴰⵎ ⵚⵚⵉⴼⴻⵜ ⵏ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ.
8 (Todos os querubins tinham debaixo das asas o que se parecia com mãos humanas.)
9 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵥⵔⵉⵖ, ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵜⵊⴰⵔⵔⴰⵔⵉⵏ ⵖⴰⵔ ⵓⵖⴻⵣⴷⵉⵙ ⵏ ⵉⴽⵉⵔⵓⴱⴻⵏ, ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵊⴰⵔⵔⴰⵔⵜ ⵖⴰⵔ ⵓⵖⴻⵣⴷⵉⵙ ⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⴽⵉⵔⵓⴱ. ⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵜⵊⴰⵔⵔⴰⵔⵉⵏ ⴰⵎ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵡⴻⵥⵔⵓ ⵏ ⵜⴻⵅⵔⵉⵙⵓⵍⵉⵜ.
9 Olhei e vi que cada um dos quatro querubins tinha ao seu lado uma roda, e as rodas brilhavam como berilo.
10 ⵅ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⴷⴷ-ⴹⵀⴰⵔⴻⵏ, ⴰⵇⴰ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵚⵚⵉⴼⴻⵜ ⴷ ⵉⵛⵜⴻⵏ, ⴰⵅⵎⵉ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵊⴰⵔⵔⴰⵔⵜ ⵜᵉⵜⵜⵍⵉⵇ ⵏⵉⵛⴰⵏ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏ ⵜⵊⴰⵔⵔⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ.
10 As quatro rodas eram semelhantes e feitas da mesma forma; cada uma tinha dentro dela outra roda que girava na transversal.
11 ⵅⵎⵉ ⴳⴳⵓⵔⴻⵏ, ⴳⴳⵓⵔⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵉⵖⴻⵣⴷⵉⵙⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵏⴻⵇⵍⵉⴱⴻⵏ ⵛⴰ ⵅⵎⵉ ⴳⴳⵓⵔⴻⵏ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵎⵛⴰⵏ ⵎⴰⵏⵉ ⵜⴰⵔⵔⴰ ⵜⵊⴰⵔⵔⴰⵔⵜ ⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⴰⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏⵏⴻⵙ, ⴰⵇⴰ ⴹⴼⴰⵔⴻⵏ ⵜⵜ-ⵉ-ⴷⴷ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵏⵏⵇⴻⵍⴱⴻⵏ ⵛⴰ ⵅⵎⵉ ⴳⴳⵓⵔⴻⵏ.
11 Os querubins podiam se deslocar em qualquer uma das quatro direções, sem se virar enquanto se moviam. Deslocavam-se para a frente, sem se virar.
12 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵔⵔⵉⵎⴻⵜ ⵏⵙⴻⵏ: ⵉⵄⵓⵔⴰⵔ ⵏⵙⴻⵏ, ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴷ ⵡⴰⴼⵔⵉⵡⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ, ⵓⵛⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⵉⵊⴰⵔⵔⴰⵔⵉⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵛⵛⵓⵔⴻⵏ ⵙ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵏⵏⴻⴹ ⵏⵙⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵉⵎⵓⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⵉ, ⵡⴰⵀ ⵄⴰⴷ ⵜⵉⵊⴰⵔⵔⴰⵔⵉⵏ ⵏⵙⴻⵏ.
12 Tanto os querubins como as rodas eram cobertos de olhos. Os querubins tinham olhos por todo o corpo, inclusive nas mãos, nas costas e nas asas.
13 ⵙⵍⵉⵖ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⴰⵇⴰ ⵜᵉⵜⵜⵍⴰⵖⴰ ⴰⵙⴻⵏⵜ ⵉ ⵜⵊⴰⵔⵔⴰⵔⵉⵏ: ‘ⵜⴰⵊⴰⵔⵔⴰⵔⵜ ⵏ ⴷⴷⴻⵡⵔⴰⵏ!’
13 Ouvi alguém se referir às rodas como “rodas giratórias”.
14 ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵡⵓⴷⵎⴰⵡⴻⵏ: ⵓⴷⴻⵎ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵓⴽⵉⵔⵓⴱ, ⵓ ⵓⴷⴻⵎ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⴷ ⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ, ⵓ ⵓⴷⴻⵎ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⴷ ⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵡⴻⵢⵔⴰⴷ, ⵓ ⵓⴷⴻⵎ ⵡⵉⵙⵙ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⴷ ⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵓⴳⵉⴷⴻⵔ.
14 Cada um dos quatro querubins tinha quatro rostos: o primeiro era rosto de boi, o segundo, de homem, o terceiro, de leão, e o quarto, de águia.
15 ⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⵉⴽⵉⵔⵓⴱⴻⵏ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ. ⵡⴰ ⴷ ⵙⵉⵎⴰⵏⵜ ⵏ ⵓⵎⵓⴷⴷⴰⵔ ⵉ ⵥⵔⵉⵖ ⵖⴰⵔ ⵢⴻⵖⵣⴰⵔ ⵏ ⵅⴰⴱⵓⵔ.
15 Então os querubins se elevaram. Eram os mesmos seres vivos que eu tinha visto junto ao rio Quebar.
16 ⵓⵎⵉ ⵓⵢⵓⵔⴻⵏ ⵉⴽⵉⵔⵓⴱⴻⵏ, ⵓⵢⵓⵔⴻⵏⵜ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⵉⵊⴰⵔⵔⴰⵔⵉⵏ ⵖⴰⵔ ⵓⵖⴻⵣⴷⵉⵙ ⵏⵙⴻⵏ, ⵓⵎⵉ ⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⵉⴽⵉⵔⵓⴱⴻⵏ ⴰⴼⵔⵉⵡⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ ⵣⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵡⴰⵔ ⵇⵏⵓⵏⵏⵢⴻⵏⵜ ⵜⵊⴰⵔⵔⴰⵔⵉⵏ ⵏⵏⵉ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⴰⴳⴳⵯⴻⵊⴻⵏⵜ ⵅ ⵓⵖⴻⵣⴷⵉⵙ ⵏⵙⴻⵏ.
16 Quando os querubins se moviam, as rodas se moviam com eles. Quando levantavam as asas para voar, as rodas os acompanhavam.
17 ⵓⵎⵉ ⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ, ⴱⴻⴷⴷⴻⵏⵜ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⵉⵜⴻⵏⵜⵉ, ⵓⵎⵉ ⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ, ⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏⵜ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⵉⵜⴻⵏⵜⵉ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏⵜ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴱⵓⵃⴱⴻⵍ ⵏ ⵉⵎⵓⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⵜⵓⵖⴰ-ⵜ ⴷⴰⵢⵙⴻⵏⵜ.
17 Quando os querubins paravam, as rodas paravam. Quando voavam para cima, as rodas subiam, pois o espírito dos seres vivos estava nas rodas.
18 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⴼⴼⴻⵖ ⵓⵄⵓⴵⵉ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵣⵉ ⵙⴻⵏⵏⴻⵊ ⵏ ⵜⵏⴻⴱⴷⴰⵜ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵓⵛⴰ ⵉⴱⴻⴷⴷ ⵙⴻⵏⵏⴻⵊ ⵉ ⵉⴽⵉⵔⵓⴱⴻⵏ.
18 Então a glória do S enhor se afastou da porta do templo e parou sobre os querubins.
19 ⵉⴽⵉⵔⵓⴱⴻⵏ ⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⴰⴼⵔⵉⵡⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ, ⵓⵎⵉ ⴷⴷ-ⴼⴼⵖⴻⵏ, ⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ ⵣⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵉⵏⵓ ⵓⵛⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⵉⵊⴰⵔⵔⴰⵔⵉⵏ ⵖⴰⵔ ⵓⵖⴻⵣⴷⵉⵙ ⵏⵙⴻⵏ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵡⴰⴷⴰⴼ ⵏ ⵜⴻⵡⵡⴰⵔⵜ ⵏ ⵛⵛⴰⵔⵇ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵓⵛⴰ ⴰⵄⵓⴵⵉ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵜⵓⵖⴰ-ⵜ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵣⵉ ⵙⴻⵏⵏⴻⵊ.
19 E, enquanto eu observava, os querubins voaram, acompanhados de suas rodas, até a porta leste do templo do S enhor . E a glória do Deus de Israel pairava sobre eles.
20 ⵡⴰ ⴷ ⴰⵎⵓⴷⴷⴰⵔ ⵉ ⵥⵔⵉⵖ ⵙⴰⴷⵓ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵖⴰⵔ ⵢⴻⵖⵣⴰⵔ ⵏ ⵅⴰⴱⵓⵔ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵙⵙⵏⴻⵖ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵉⴽⵉⵔⵓⴱⴻⵏ.
20 Esses seres vivos eram os mesmos que eu tinha visto debaixo do Deus de Israel quando estava junto ao rio Quebar. Eu sabia que eram querubins,
21 ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵡⵓⴷⵎⴰⵡⴻⵏ ⵓ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵡⴰⴼⵔⵉⵡⴻⵏ ⵓ ⵙⴰⴷⵓ ⴰⴼⵔⵉⵡⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ⵎⵉⵏ ⵢⴰⵔⵡⴻⵙⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏ ⵉⵡⴷⴰⵏ.
21 pois cada um tinha quatro rostos, quatro asas e o que se parecia com mãos humanas debaixo das asas.
22 ⵓⴷⵎⴰⵡⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⵎ ⵡⵓⴷⵎⴰⵡⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵥⵔⵉⵖ ⵖⴰⵔ ⵢⴻⵖⵣⴰⵔ ⵏ ⵅⴰⴱⵓⵔ, ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⴷⴷ-ⴱⴰⵏⴻⵏ ⵡⵓⴷⵎⴰⵡⴻⵏ ⵏⵏⵉ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴳⴳⵓⵔⴻⵏ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊ ⵏⵉⵛⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵣⵣⴰⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
22 E seus rostos eram iguais aos dos seres que eu tinha visto no Quebar, e se deslocavam para a frente, como os outros.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.