Êxodo 5
rift (RIFT) vs BKJ
1 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵢⵓⴷⴻⴼ ⵎⵓⵙⴰ ⴷ ⵀⴰⵔⵓⵏ ⵖⴰⵔ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ, ⵏⵏⴰⵏ ⴰⵙ: “ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ: ‘ⴻⵊⵊ ⴰⴷ ⵉⵔⴰⵃ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉⵏⵓ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵄⴻⵢⵢⴻⴷ ⴷⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ!’”
1 E depois foram Moisés e Arão e disseram a Faraó: Assim diz o SENHOR Deus de Israel: Deixa meu povo ir, para que me celebre uma festa no deserto.
2 ⵎⴰⵛⴰ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ ⵉⵏⵏⴰ: “ⵎⵉⵏ ⵉⵄⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵓⵎⵉ ⵖⴰ ⵙⵍⴻⵖ ⵉ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵊⵊⴻⵖ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴰⴷ ⵉⴼⴼⴻⵖ. ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵔ ⵙⵙⵉⵏⴻⵖ ⵙⵉⴷⵉ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⵊⵊⵉⵖ ⴰⴷ ⵉⵔⴰⵃ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ.”
2 E disse Faraó: Quem é o SENHOR, para que eu obedeça à sua voz para deixar Israel ir? Não conheço o SENHOR, tampouco deixarei Israel ir.
3 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵏⵏⴰⵏ: “ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵉⵄⵉⴱⵔⴰⵏⵉⵢⵢⴻⵏ ⵉⵎⵙⴰⴳⴰⵔ ⴰⴽⵉⴷⵏⴻⵖ, ⴻⵊⵊ ⴰⵏⴻⵖ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵏⵔⴰⵃ ⵜⵉⵛⵍⵉ ⵏ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⴷⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ, ⴰⴷ ⵏⵇⴻⴷⴷⴻⵎ ⵜⴰⵖⴰⵔⵚⵜ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵖ, ⵃⵉⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵉⵍⴻⵇⵇⴻⴼ ⵙ ⵟⵟⴰⵄⵓⵏ ⵏⵉⵖ ⵙ ⵙⵙⵉⴼ.”
3 E eles disseram: O Deus dos hebreus nos encontrou. Deixa-nos ir, rogamos-te, três dias de jornada para o deserto; e oferecer sacrifícios ao SENHOR nosso Deus, para que ele não venha sobre nós com peste, ou com a espada.
4 ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙⴻⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ: “ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ, ⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ, ⵎⵓⵙⴰ ⴷ ⵀⴰⵔⵓⵏ, ⵜⴻⵙⵙⴱⴻⴷⴷⴻⵎ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵅ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ? ⵔⵓⵃⴻⵎ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ, ⴷⴻⵡⵍⴻⵎ ⵖⴰⵔ ⴷⴷⵇⵓⵍⴰⵜ ⵉ ⵅⴰⵡⴻⵎ ⵉⴵⴰⵏ!”
4 E o rei do Egito lhes disse: Por que vós, Moisés e Arão, impedis o povo de trabalhar? Ide às vossas cargas.
5 ⵉⵏⵏⴰ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ: “ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⴷ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵓ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵜⴻⵅⵙⴻⵎ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵜⴻⵙⵙⴱⴻⴷⴷⴻⵎ ⵅ ⵡⴰⵔⴱⴰⵔ ⵏ ⴷⴷⵇⵓⵍⴰⵜ ⵉ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵜⵜⵡⴰⴳⴳⴻⵏⵜ.”
5 E Faraó disse: Eis que o povo da terra agora é muito, e vós os fazeis descansar de suas cargas.
6 ⵢⵓⵎⵓⵔ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ ⵉ ⵉⵎⵣⴻⵢⵢⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵓ ⵉ ⵉⵡⴻⵇⵇⴰⴼⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ, ⵉⵏⵏⴰ:
6 E no mesmo dia Faraó ordenou aos capatazes do povo, e aos seus oficiais, dizendo:
7 “ⵣⵉ ⵙⵙⴰ ⴷ ⵜⵙⴰⵡⴻⵏⵜ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵉⵛⴻⵎ ⵄⴰⴷ ⵍⵓⵎ ⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⴳⴳⴻⵏ ⵍⵍⴰⵊⵓⵔ ⴰⵎ ⵢⵉⴹⴻⵏⵏⴰⴹ ⴷ ⴼⴰⵔⵉⴹⴻⵏⵏⴰⴹ. ⵊⵊⴻⵎ ⵜⴻⵏ ⴰⴷ ⵔⴰⵃⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ, ⴰⴷ ⵢⵔⵓⵏ ⵍⵓⵎ ⵉ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ.
7 Já não dareis ao povo a palha para fazer tijolos, como até agora. Que eles mesmos vão e ajuntem palha para si.
8 ⵍⵇⴻⴷⴷ ⵏ ⵍⵍⴰⵊⵓⵔ ⵉ ⴳⴳⵉⵏ ⵉⴹⴻⵏⵏⴰⴹ ⴷ ⴼⴰⵔⵉⴹⴻⵏⵏⴰⴹ ⴰⴷ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵜ ⵜⴻⴳⴳⴻⵎ ⵄⴰⵡⴻⴷ, ⵡⴰⵔ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵜⴻⵙⵙⵏⴻⵇⵇⵉⵙⴻⵎ ⵡⴰⵍⵓ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷ ⵉⴼⵉⵏⵢⴰⵏⴻⵏ. ⵅ ⵓⵢⴰ ⵙⵖⵓⵢⵢⵓⵏ ⴰⵎⵎⵓ, ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ: ‘ⴻⵊⵊ ⴰⵏⴻⵖ ⴰⴷ ⵏⵔⴰⵃ ⴰⴷ ⵏⵇⴻⴷⴷⴻⵎ ⵜⴰⵖⴰⵔⵚⵜ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵖ.’
8 E a conta dos tijolos que faziam até agora, esta poreis sobre eles. Não diminuireis coisa alguma. Pois eles estão ociosos, por isso clamam, dizendo: Deixa-nos ir e sacrificar ao nosso Deus.
9 ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵜⴻⴷⵇⴻⵍ ⵅ ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ-ⴰ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵍⵀⴰⵏ ⴰⵎⵎⵓ ⵓⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵉⵛⴻⵏ ⵄⴰⴷ ⵜⴰⵢⵏⵉⵜ ⵉ ⵡⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵉⵅⴰⵔⵔⵉⵇⴻⵏ.”
9 Que mais trabalho seja colocado sobre os homens, para que nele se ocupem, e não considerem palavras vãs.
10 ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⵔⵓⵃⴻⵏ ⵉⵎⵣⴻⵢⵢⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⴷ ⵉⵡⴻⵇⵇⴰⴼⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴳⴳⵯⴻⵊⴻⵏ ⵅ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ ⵓⵛⴰ ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⴳⴻⵏⵙ, ⵏⵏⴰⵏ: “ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ: ‘ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵜⵜⵉⵛⴻⵖ ⵛⴰ ⵄⴰⴷ ⵍⵓⵎ.’
10 E saíram os capatazes do povo, e os seus oficiais, e falaram ao povo, dizendo: Assim diz Faraó: Não vos darei palha.
11 ⵔⵓⵃⴻⵎ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴰⴷ ⵜⵢⴰⵔⵡⴻⵎ ⵍⵓⵎ ⵎⴰⵏⵉ ⵜ ⵖⴰ ⵜⴰⴼⴻⵎ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵡⴰⵔ ⵅⴰⵡⴻⵎ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⴽⴽⴻⵙ ⵡⴰⵍⵓ ⵣⵉ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵏⵡⴻⵎ.”
11 Ide vós mesmos, ajuntai a palha onde a achardes; mas nada de vosso trabalho será diminuído.
12 ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⵉⵎⴱⴻⵣⵣⴻⵄ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵢⵔⵓⵏ ⵉⵖⴻⴵ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏ ⵓⵍⵓⵎ.
12 Assim o povo se espalhou por toda a terra do Egito para ajuntar restolho em vez de palha.
13 ⵉⵎⵣⴻⵢⵢⴰⵔⴻⵏ ⵣⵉⵢⵢⴰⵔⴻⵏ ⵅⴰⵙⴻⵏ, ⵏⵏⴰⵏ: “ⴽⴻⵎⵎⵍⴻⵎ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵏⵡⴻⵎ, ⴽⵓⵍ ⴰⵙⵙ ⵎⵉⵏ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⴰⵙⴻⵏ ⵉ ⴽⵓⵍ ⴰⵙⵙ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵓⵖⴰ ⴷⵉⵏ ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⵍⵓⵎ.”
13 E os capatazes os apressavam, dizendo: Cumpri vossos trabalhos, vossas tarefas diárias, como quando havia palha.
14 ⵜⵜⵡⴰⴼⴰⵔⵛⴻⵏ ⵉⵡⴻⵇⵇⴰⴼⴻⵏ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵉⵏⵏⵉ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⴳⴳⵉⵏ ⵉⵎⵣⴻⵢⵢⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ, ⵏⵏⴰⵏ ⴰⵙⴻⵏ: “ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵡⴰⵔ ⵜⴽⴻⵎⵎⵍⴻⵎ ⵜⴰⵙⵖⴰⵔⵜ ⵏⵡⴻⵎ ⵏ ⵍⵍⴰⵊⵓⵔ ⴰⵎ ⵍⴻⴱⴷⴰ, ⵉⴹⴻⵏⵏⴰⴹ ⵍⵍⴰ ⵓ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵍⵍⴰ?”
14 E foram açoitados os oficiais dos filhos de Israel, que os capatazes de Faraó haviam posto sobre eles, e reclamavam: Por que não cumpristes vossa tarefa de fazer tijolos ontem e hoje, como até agora?
15 ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⵓⵙⵉⵏ-ⴷⴷ ⵉⵡⴻⵇⵇⴰⴼⴻⵏ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵙⵖⵓⵢⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ, ⵏⵏⴰⵏ: “ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵜᵉⵜⵜⴻⴳⴳⴻⴷ ⴰⵎⵎⵓ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵙⴻⵎⵖⴰⵏ ⵏⵏⴻⵛ?
15 Então os oficiais dos filhos de Israel foram e clamaram a Faraó, dizendo: Por que tratas assim os teus servos?
16 ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵎⴻⵡⵛⵉ ⴱⵓ ⵓⵍⵓⵎ ⵉ ⵉⵙⴻⵎⵖⴰⵏ ⵏⵏⴻⵛ, ⵡⴰⵅⵅⴰ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⴰⵏⴻⵖ: ‘ⴳⴳⴻⵎ ⵍⵍⴰⵊⵓⵔ!’ ⵓ ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⵉⵙⴻⵎⵖⴰⵏ ⵏⵏⴻⵛ ⵜⵜᵉⵜⵜⴻⵏ ⴰⵄⵎⵓⴷ, ⵡⴰⵅⵅⴰ ⵍⵄⵉⴱ ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵛ!”
16 Não se dá palha a teus servos, e eles nos dizem: Fazei tijolos. E eis que os teus servos são açoitados; mas a culpa está em teu próprio povo.
17 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ: “ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴷ ⵉⴼⵉⵏⵢⴰⵏⴻⵏ, ⴷ ⵉⴼⵉⵏⵢⴰⵏⴻⵏ ⴰⵟⵟⴰⵙ. ⵅ ⵓⵢⴰ ⵜⴻⵇⵇⴰⵔⴻⵎ: ‘ⵊⵊⴻⵎ ⴰⵏⴻⵖ ⴰⴷ ⵏⵔⴰⵃ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵏⵇⴻⴷⴷⴻⵎ ⵜⴰⵖⴰⵔⵚⵜ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ.’
17 Mas ele disse: Vós estais ociosos; vós estais ociosos, por isso dizeis: Deixa-nos ir e fazer sacrifício para o SENHOR.
18 ⵔⵓⵃⴻⵎ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⴰⴷ ⵜⵅⴻⴷⵎⴻⵎ. ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵜⵜⵉⵛⴻⵏ ⵄⴰⴷ ⴰⵍⵓⵎ, ⵡⴰⵅⵅⴰ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴰⴷ ⵜⴻⵇⵇⵉⵎⴻⵎ ⵜⵙⴻⴱⴱⵍⴻⵎ ⵍⴻⵄⴱⴰⵔ ⵏ ⵍⵍⴰⵊⵓⵔ!”
18 Portanto, agora ide e trabalhai, porque não se vos dará palha, porém cumprireis a conta dos tijolos.
19 ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⵥⵔⵉⵏ ⵉⵡⴻⵇⵇⴰⴼⴻⵏ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⴰⵇⴰ-ⵜⴻⵏ ⵃⴰⵍⴰ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⵏⴰ: “ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵡⴰⵔ ⵙⵙⵏⴻⵇⵚⴻⵎ ⵡⴰⵍⵓ ⵣⵉ ⵍⵍⴰⵊⵓⵔ ⵉ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⴰⵙⴻⵏ ⵉ ⴽⵓⵍ ⴰⵙⵙ.”
19 E os oficiais dos filhos de Israel notaram que eles estavam em uma má situação, depois que foi dito: Não diminuireis coisa alguma dos tijolos da vossa tarefa diária.
20 ⵓⵎⵉ ⴷⴷ-ⴼⴼⵖⴻⵏ ⵅ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ, ⵎⵎⵚⴰⴷⴰⴼⴻⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⵓⵙⴰ ⴷ ⵀⴰⵔⵓⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴷⵉⵏ ⵉⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵔⴰⵊⴰⵏ.
20 E encontraram Moisés e Arão que estavam no caminho, quando vinham de Faraó,
21 ⵏⵏⴰⵏ ⴰⵙⴻⵏ: “ⴷ ⵙⵉⴷⵉ, ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉⵜⵜⵡⴰⵍⴰⵏ, ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵅⴰⵡⴻⵎ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵃⴻⴽⵎⴻⵏ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴰⵇⴰ ⵜⴻⵙⵙⴰⵔⵣⴳⴻⵎ ⴰⵏⴻⵖ ⵖⴰⵔ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ ⴷ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵎⵉ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵜⴻⴳⴳⵉⵎ ⵙⵙⵉⴼ ⴷⴻⴳ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵏⵖⴻⵏ.”
21 e disseram a eles: O SENHOR olhe para vós e julgue, porquanto fizestes que o nosso cheiro fosse abominado aos olhos de Faraó, e aos olhos dos seus servos, colocando-lhes nas mãos uma espada para nos matar.
22 ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵎⵓⵙⴰ ⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵜⴻⴳⴳⴻⴷ ⵍⵖⴰⵔ ⴷⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ-ⴰ, ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⴻⵙⵙⵇⴰⴷⴻⴷ ⵅⴻⵏⵏⵉ?
22 E Moisés voltou ao SENHOR, e disse: Senhor, por que trataste tão mal a este povo? Por que é que me enviaste?
23 ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵎⵉ ⵓⴷⴼⴻⵖ ⵖⴰⵔ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵖ ⵙ ⵢⵉⵙⴻⵎ ⵏⵏⴻⵛ, ⵉⴷⴻⴵ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ-ⴰ ⵓ ⵛⴻⴽ ⵇⴰⵄ ⵡⴰⵔ ⵜⴼⴻⴽⴽⵉⴷ ⵛⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵛ.”
23 Porque desde que fui a Faraó para falar em teu nome, ele fez mal a este povo. E tu também não livraste teu povo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.