Ester 6
rift (RIFT) vs BKJ
1 ⴷⵉ ⴵⵉⵍⴻⵜ ⵏⵏⵉ ⵙⵉⵎⴰⵏⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵜⵓⵖⴰ ⵢⵓⴳⵉ ⴰⴷ ⵉⴽⴽ ⵉⴹⴻⵚ ⵅ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⴷ ⴰⵙ ⴷⴷ-ⴰⵡⵢⴻⵏ ⴰⴷⵍⵉⵙ ⵏ ⵍⵉⴷⴰⵔⴻⵜ ⵏ ⵉⵎⴻⵣⵔⵓⵢⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵖⵔⵉⵏ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ.
1 Naquela noite o rei não conseguiu dormir, e ele ordenou para trazerem o livro dos registros das crônicas; que foi lido diante do rei.
2 ⵉⵜⵜⵡⴰⴼ ⵓⵔⴰⵏ ⴷⴰⵢⴻⵙ, ⴰⵇⴰ ⵎⵓⵔⴷⴰⵅⴰⵢ ⵉⵅⴻⴱⴱⴰⵔ ⵅ ⴱⵉⵖⵜⴰⵏⴰ ⴷ ⵜⴰⵔⴰⵛ, ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵉⵛⴻⵏⵏⵄⴻⵏ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ, ⵣⴻⴳ ⵉⵄⴻⵙⵙⴰⵙⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⵡⵡⴰⵔⵜ, ⵉⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵢⴰⵔⴻⵣⵣⵓⵏ ⴰⴷ ⵡⵜⴻⵏ ⴰⴼⵓⵙ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⴰⵃⴰⵛⵡⵉⵔⵓⵛ.
2 E foi achado escrito que Mardoqueu tinha contado sobre Bigtana e Teres, dois dos camareiros do rei, guardas da porta, que procuravam lançar a mão sobre o rei Assuero.
3 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ: “ⵎⴰⵏ ⵛⵛⴰⵏ ⴷ ⵍⴻⵎⵖⴰⵔⴻⵜ ⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳⴻⵏ ⵉ ⵎⵓⵔⴷⴰⵅⴰⵢ ⵅ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ?” ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵉⵃⵓⴹⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉ ⴷ ⴰⵙ ⵉⵜⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ, ⵏⵏⴰⵏ: “ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵙ ⵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳ ⵡⴰⵍⵓ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏⵏⴻⵙ!”
3 E o rei disse: Que honra e dignidade tem sido feita a Mardoqueu por isso? Então, disseram os servos do rei que ministravam a ele: Não há nada feito para ele.
4 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ: “ⵡⵉ ⴷⵉⵏ ⴱⴰⵔⵔⴰ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵣⵣⴰⵢ?” ⵀⴰⵎⴰⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⵄⴰⴷ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⴰⴷⴻⴼ ⵖⴰⵔ ⵡⴰⵣⵣⴰⵢ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⴱⴰⵔⵔⴰ ⵇⴰⵄ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ ⵉ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵢⴰⵢⴻⵍ ⵎⵓⵔⴷⴰⵅⴰⵢ ⵖⴰⵔ ⵜⵃⴻⵏⴰⵛⵜ ⵏ ⵡⴰⵢⴰⵍ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⴷ ⴰⵙ ⵉⵙⵙⴻⵡⵊⴻⴷ.
4 E o rei disse: Quem está no átrio? Ora, Hamã entrara no átrio externo da casa do rei, para falar ao rei que enforcassem Mardoqueu na forca que lhe tinha preparado.
5 ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏⵏⴰⵏ ⴰⵙ: “ⴰⵇⴰ ⴷ ⵀⴰⵎⴰⵏ ⵉ ⴷⴰ ⵉⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵣⵣⴰⵢ.” ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ: “ⴻⵊⵊ ⵉ-ⵜ ⴰⴷ ⵢⴰⴷⴻⴼ!”
5 E os servos do rei lhe disseram: Eis que Hamã está no átrio. E o rei disse: Deixai-o entrar.
6 ⵅⵎⵉ ⵢⵓⴷⴻⴼ ⵀⴰⵎⴰⵏ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ: “ⵎⵉⵏ ⵖⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳⴻⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵉ ⵓⵎⵉ ⵉⵅⵙ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⴰⴷ ⵜ ⵉⵛⴻⵏⵏⴻⵄ?” ⵉⵅⴻⵎⵎⴻⵎ ⵀⴰⵎⴰⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵍ ⵏⵏⴻⵙ: “ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵉⵅⵙ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⴰⴷ ⵉⵛⴻⵏⵏⴻⵄ ⴽⵜⴰⵔ ⵣⵣⴰⵢⵉ?”
6 Assim, Hamã entrou. E o rei lhe disse: O que será feito para o homem a quem o rei deseja honrar? Ora, Hamã pensou em seu coração: A quem o rei deseja honrar mais do que a mim?
7 ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵀⴰⵎⴰⵏ ⵅ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ: “ⴰⵔⵢⴰⵣ ⵉ ⵉⵅⵙ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⴰⴷ ⵜ ⵉⵛⴻⵏⵏⴻⵄ,
7 E Hamã respondeu ao rei: Para o homem a quem o rei deseja honrar,
8 ⴰⴷ ⴰⵙ ⵉⵎⵎⴻⵡⵛ ⵜⵛⴰⵎⵉⵔ ⵉⴳⴻⵍⵍⴷⴻⵏ ⵉ ⵣⵉ ⵉⵏⵏⵓⵎ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⴹ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴰⵢⵉⵙ ⵉ ⵅⴻⴼ ⵉⵏⵏⵓⵎ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⴰⴷ ⵉⵏⵉⵢ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⴰⵔⵙⴻⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵜⵜⴰⵊ ⵉⴳⴻⵍⵍⴷⴻⵏ ⵅ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏⵏⴻⵙ.
8 que sejam trazidas as vestimentas reais que o rei usa para vesti-lo, e o cavalo em que o rei monta, e a coroa real que é posta sobre a sua cabeça;
9 ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵏ ⵜⵛⴰⵎⵉⵔ ⴷ ⵓⵢⵉⵙ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵉⵊⵊ ⵣⵉ ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ, ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵣⵉ ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏ ⵜⴰⵚⵉⵍⴻⵜ, ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵙⵙⵢⴰⵔⴹⴻⵏ ⴰⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⵉ ⵉ ⵉⵅⵙ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⴰⴷ ⵉⵛⴻⵏⵏⴻⵄ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜ ⵙⵙⵏⴻⴷⵀⴻⵏ ⵅ ⵓⵢⵉⵙ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵣⵣⴰⵢ ⵏ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ, ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⴱⴰⵔⵔⵃⴻⵏ: ‘ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳ ⴰⴽ-ⴷ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵅⵙ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⴰⴷ ⵜ ⵉⵛⴻⵏⵏⴻⵄ!’”
9 e que as suas vestimentas e o cavalo sejam entregues à mão de um dos príncipes mais nobres do rei, para que eles possam tanto vestir o homem a quem o rei deseja honrar, como trazê-lo no lombo do cavalo pela rua da cidade, e proclamem diante dele: Assim será feito ao homem a quem o rei deseja honrar.
10 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵉ ⵀⴰⵎⴰⵏ: “ⵇⴻⴵⴻⵇ, ⴽⵙⵉ ⵜⵛⴰⵎⵉⵔ ⴷ ⵓⵢⵉⵙ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⴻⵏⵏⵉⴷ ⵓⵛⴰ ⴻⴳⴳ ⴰⵎⴻⵏⵏⵉ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⵓⵔⴷⴰⵅⴰⵢ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⴻⵡⵡⴰⵔⵜ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⵊⵊⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⴰⴷ ⵉⵡⴹⴰ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵜⴻⵙⵙⵉⵡⵍⴻⴷ.”
10 Então, o rei disse a Hamã: Apressa-te e toma as vestes e o cavalo, como disseste, e faz assim ao judeu Mardoqueu, que se assenta junto ao portão do rei; que nada falhe de tudo o que falaste.
11 ⵉⴽⵙⵉ ⵀⴰⵎⴰⵏ ⵜⵛⴰⵎⵉⵔ ⴷ ⵓⵢⵉⵙ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⵢⴰⵔⴹ ⵎⵓⵔⴷⴰⵅⴰⵢ ⵙ ⵜⵛⴰⵎⵉⵔ ⵓ ⵉⵙⵙⵏⴻⴷⵀ ⵉ-ⵜ ⵅ ⵡⴰⵣⵣⴰⵢ ⵏ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⴻⴽⴽⴰⵔ ⴰⴱⴰⵔⵔⴻⵃ ⵇⵉⴱⴰⵍⵜ ⵏⵏⴻⵙ: “ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳ ⴰⴽ-ⴷ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵓⵎⵉ ⵉⵅⵙ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⴰⴷ ⴰⵙ ⵉⵛⴻⵏⵏⴻⵄ!’”
11 Então, tomou Hamã as vestes e o cavalo, e vestiu Mardoqueu, e o trouxe no lombo do cavalo pela rua da cidade, e proclamou diante dele: Assim será feito ao homem a quem o rei deseja honrar.
12 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵢⴰ ⵉⵄⵇⴻⴱ ⵎⵓⵔⴷⴰⵅⴰⵢ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵡⵡⴰⵔⵜ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ, ⵎⴰⵛⴰ ⵀⴰⵎⴰⵏ ⵢⵓⵢⵓⵔ ⴷⴻⵖⵢⴰ ⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ, ⵉⵃⵣⴻⵏ ⵓ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵍⴻⵃⵃⴻⴼ.
12 E Mardoqueu retornou ao portão do rei. Já Hamã apressou-se para a sua casa triste, e com a sua cabeça coberta.
13 ⵉⵄⴰⵡⴻⴷ ⵀⴰⵎⴰⵏ ⵉ ⵣⴰⵔⴰⵛ, ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⵓ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵎⴻⴷⴷⵓⴽⴽⴰⵍ ⵏⵏⴻⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵉ ⴷ ⴰⵙ ⵉⵎⵙⴰⵔⴻⵏ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵏⵏⴰⵏ ⴰⵙ ⵉⵎⵉⵖⵉⵙⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵣⴰⵔⴰⵛ, ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ: “ⵎⴰⵍⴰ ⵎⵓⵔⴷⴰⵅⴰⵢ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏⵏⴻⵙ ⵜⴻⴱⴷⵉⴷ ⴰⴷ ⵜⴻⵡⴹⵉⴷ, ⵣⵉ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵏ ⵡⵓⴷⴰⵢⴻⵏ ⵉ ⵢⴻⴵⴰ, ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵙ ⵜⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⴷ, ⵎⴰⵛⴰ ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⴰⴷ ⵜⴻⵡⴹⵉⴷ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏⵏⴻⵙ.”
13 E Hamã contou a Zeres, sua esposa, e a todos os seus amigos cada coisa que lhe tinha sucedido. Então lhe disseram os seus sábios e sua esposa Zeres: Se Mardoqueu for da semente dos judeus, diante de quem começaste a cair, tu não prevalecerás contra ele, mas certamente cairás diante dele.
14 ⵓⵎⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵏ ⵄⴰⴷ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ, ⵓⵙⵉⵏ-ⴷⴷ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵉⵛⴻⵏⵏⵄⴻⵏ ⴷ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵓⵛⴰ ⵇⴻⴵⵇⴻⵏ ⴰⴷ ⴰⵡⵢⴻⵏ ⵀⴰⵎⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵣⵣⴰⵔⴷⴻⵜ ⵏⵏⵉ ⵜⴻⵙⵙⴻⵡⵊⴻⴷ ⵉⵙⵜⵉⵔ.
14 E, enquanto eles ainda estavam falando com ele, chegaram os camareiros do rei, e se apressaram em trazer Hamã ao banquete que Ester havia preparado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ester 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.