Efésios 2

rift (RIFT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ⵓⵍⴰ ⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⴻⵎⵎⵓⵜⴻⵎ ⵙ ⴷⴷⵏⵓⴱ ⵏⵡⴻⵎ ⵓ ⵙ ⵜⵓⴱⴱⵓⵀⴻⵍⵢⴰ ⵏⵡⴻⵎ
1 Vocês estavam mortos por causa de sua desobediência e de seus muitos pecados,
2 ⵎⵉⵏ ⴷⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵓⵢⵓⵔⴻⵎ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴽⵓⵍ ⴰⵙⵙ ⵏ ⴷⴷⵓⵏⴻⵛⵜ-ⴰ, ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⵅⴰⴹⴰⵔ ⵏ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏ ⵚⵚⵓⵍⵟⴰ ⵅ ⵡⴰⵣⵣⴰⵢ ⵏ ⵍⴻⵄⵡⵉⵏ, ⵓ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⵅⴰⴹⴰⵔ ⵏ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵏⵏⵉ ⵉⵅⴻⴷⴷⵎⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏ ⵍⵎⵓⵄⵚⵉⵢⵢⴻⵜ.
2 nos quais costumavam viver, como o resto do mundo, obedecendo ao comandante dos poderes do mundo invisível. Ele é o espírito que opera no coração dos que se recusam a obedecer.
3 ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⵏⵔⵓⵃ ⵇⴱⴻⵍ ⴷⵉ ⵛⵛⵖⵓⵍⴰⵜ ⵏⵏⵉ, ⵓⵎⵉ ⵏⴻⴹⴼⴰⵔ ⵏⵏⴻⵛⵡⴰⵜ ⵏ ⵡⴻⵢⵙⵓⵎ ⵏⵏⴻⵖ, ⵏⴻⴳⴳⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⵅⵙ ⵡⴻⵢⵙⵓⵎ ⵏⵏⴻⵖ ⴷ ⵏⵏⴻⵢⵢⴻⵜ ⵏⵏⴻⵖ, ⵓ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵏⴻⵖ ⴷ ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏ ⵡⴻⵖⴹⴰⴱ ⵇⴰⵄ ⴰⵎ ⵉⵏⵏⴻⵖⵏⵉ.
3 Todos nós vivíamos desse modo, seguindo os desejos ardentes e as inclinações de nossa natureza humana. Éramos, por natureza, merecedores da ira, como os demais.
4 ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵛⵛⵓⵔ ⵙ ⴰⵔⵔⴻⵃⵎⴻⵜ ⵙ ⵜⴰⵢⵔⵉ ⵏⵏⴻⵙ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⵉ ⵣⵉ ⵅⴰⵏⴻⵖ ⵉⵄⵉⵣⵣ.
4 Mas Deus é tão rico em misericórdia e nos amou tanto
5 ⵍⴰⵎⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵏⴻⵖ ⵄⴰⴷ ⴷ ⵉⵎⴻⵜⵜⵉⵏⴻⵏ ⴷⵉ ⴷⴷⵏⵓⴱ ⵏⵏⴻⵖ, ⴰⵇⴰ ⵢⴰⵔⵔ ⴰⵏⴻⵖ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ, ⵓ ⵙ ⴰⵔⴹⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵙⵙⴻⵏⵊⴻⵎ ⴰⵏⴻⵖ
5 que, embora estivéssemos mortos por causa de nossos pecados, ele nos deu vida juntamente com Cristo. É pela graça que vocês são salvos!
6 ⵓ ⵉⵙⵙⵏⴻⴽⴽⴰⵔ ⴰⵏⴻⵖ-ⴷⴷ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⵖⵉⵎⴰ ⴰⵏⴻⵖ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ ⴷⴻⴳ ⵉⵊⴻⵏⵡⴰⵏ ⴷⵉ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ,
6 Pois ele nos ressuscitou com Cristo e nos fez sentar com ele nos domínios celestiais, porque agora estamos em Cristo Jesus.
7 ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⵛⴻⵏ ⴰⴼⴻⵢⵢⴻⴹ ⵏ ⵡⴰⴳⵍⴰ ⵏ ⴰⵔⴹⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵜⵛⵓⵏⵉ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⵉ ⵣⵣⵎⴰⵏⴰⵜ ⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵢⴰⵙⴻⵏ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵅⴰⵏⴻⵖ ⴷⴷ-ⵢⵓⵙⵉⵏ ⵙ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ.
7 Portanto, nas eras futuras, Deus poderá apontar-nos como exemplos da riqueza insuperável de sua graça, revelada na bondade que ele demonstrou por nós em Cristo Jesus.
8 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵙ ⴰⵔⴹⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⵏⴻⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⵏⵊⴻⵎ, ⵙ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ, ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵣⵣⴰⵢⵡⴻⵎ, ⴰⵇⴰ-ⵜⵜ ⴷ ⵜⴰⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ,
8 Vocês são salvos pela graça, por meio da fé. Isso não vem de vocês; é uma dádiva de Deus.
9 ⵡⴰⵔ ⵜⴻⴵⵉ ⵙ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵓⴼⴼ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ.
9 Não é uma recompensa pela prática de boas obras, para que ninguém venha a se orgulhar.
10 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⴷ ⴰⵅⴻⵍⵇⵉ ⵏⵏⴻⵙ, ⵏⴻⵜⵜⵡⴰⵅⵍⴻⵇ-ⴷⴷ ⴷⵉ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵏⴻⴳⴳ ⵍⴻⵅⴷⴰⵢⴻⵎ ⵜⵉⵚⴻⴱⵃⴰⵏⵉⵏ ⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵉⵙⵙⴻⵡⵊⴻⴷ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵇⴱⴻⵍ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵏⵓⵢⵓⵔ ⴷⴰⵢⵙⴻⵏⵜ.
10 Pois somos obra-prima de Deus, criados em Cristo Jesus a fim de realizar as boas obras que ele de antemão planejou para nós.
11 ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⵄⴻⵇⵍⴻⵎ, ⴰⵇⴰ ⵣⵉⵛ ⵜⵓⵖⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴷ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵊⵊⴰⴷⵉⵔⴰ ⵏ ⴰⵔⵔⵉⵎⴻⵜ, ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵙⴻⵎⵎⴰⵎ ‘ⵏⴱⵍⴰ ⴰⵅⵜⴰⵏ’ ⵣⴻⴳ ⵉⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵙ ⵡⴻⵅⵜⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵏ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵢⵙⵓⵎ.
11 Não esqueçam que vocês, gentios, eram chamados de “incircuncidados” pelos judeus que se orgulhavam da circuncisão, embora ela fosse apenas um ritual exterior e humano.
12 ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴱⵍⴰ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ, ⴷ ⵉⵖⵔⵉⴱⴻⵏ ⵣⵉ ⵊⵊⵉⵀⴻⵜ ⵏ ⵍⴻⵃⴽⴰⵎⴻⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⴰⵇⴰ ⵜⵉⴳⴳⵯⵊⴻⵎ ⴰⵎ ⵉⴱⴰⵔⵔⴰⵏⵉⵢⵢⴻⵏ ⵅ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵏ ⵍⵡⴰⵄⴷ. ⵜⵓⵖⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴱⵍⴰ ⴰⵙⵉⵜⴻⵎ ⵓ ⴱⵍⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴷⵉ ⴷⴷⵓⵏⴻⵛⵜ.
12 Naquele tempo, vocês viviam afastados de Cristo. Não tinham os privilégios do povo de Israel e não conheciam as promessas da aliança. Viviam no mundo sem Deus e sem esperança.
13 ⵎⴰⵛⴰ ⵍⴻⵅⵅⵓ, ⴷⵉ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ, ⴰⵇⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴳⴳⵯⴻⵊⴻⵏ, ⴰⵇⴰ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⵜⵓⴷⵙⴻⵎ-ⴷⴷ ⵙ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ ⵏ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ.
13 Agora, porém, estão em Cristo Jesus. Antigamente, estavam distantes de Deus, mas agora foram trazidos para perto dele por meio do sangue de Cristo.
14 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⵏⵏⴻⵖ ⴰⵎ ⴷ ⵢⴰⵔⵔⴰ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⵢⵉⵊⵊ, ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵀⴷⴻⵎ ⴰⵖⴱⴰⵔ ⵏ ⵍⴻⵇⵡⴰⵔ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⴻⵏ ⵉⴱⴹⴰⵏ.
14 Porque Cristo é nossa paz. Ele uniu judeus e gentios em um só povo ao derrubar o muro de inimizade que nos separava.
15 ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵢⵙⵓⵎ ⵏ ⴰⵔⵔⵉⵎⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⴱⴹⴻⵍ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵍⴻⵄⴷⴰⵡⴻⵜ ⴷ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵏ ⵜⵡⴻⵚⵚⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⵡⴻⵚⵚⴰ ⵉ-ⴷⴷ-ⵉⴹⴼⴰⵔⴻⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵉⵅⵍⴻⵇ ⴷⵉ ⵟⵟⴱⵉⵄⴻⵜ ⵏ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⵉⵊⵊ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵏ ⵊⴷⵉⴷ ⴰⵎ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳ ⵍⴻⵀⵏⴰ.
15 Ele acabou com o sistema da lei, com seus mandamentos e ordenanças, promovendo a paz ao criar para si, desses dois grupos, uma nova humanidade.
16 ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵙⵙⴻⵚⵍⴻⵃ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⴰⴽ-ⴷ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴷⴻⴳ ⵉⵛⵜ ⵏ ⴰⵔⵔⵉⵎⴻⵜ ⵓ ⵉⵏⵖⴰ ⵍⴻⵄⴷⴰⵡⴻⵜ ⵙ ⵚⵚⴰⵍⵉⴱ ⵏⵏⴻⵙ.
16 Assim, ele os reconciliou com Deus em um só corpo por meio de sua morte na cruz, eliminando a inimizade que havia entre eles.
17 ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⴱⴰⵔⵔⴻⵃ ⵙ ⵍⴻⵅⴱⴰⵔ ⴰⵚⴻⴱⵃⴰⵏ ⵏ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⵏⵏⵉ, ⵉ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴳⴳⵯⴻⵊⴻⵏ ⵓ ⵉ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵢⵓⴷⵙⴻⵏ,
17 Ele trouxe essas boas-novas de paz tanto a vocês que estavam distantes dele como aos que estavam perto.
18 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵏⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵏⴰⴷⴻⴼ ⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵉⴷⵏⴻⵖ ⵙ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵖⴰⵔ ⴱⴰⴱⴰⵜⵏⴻⵖ.
18 Agora, por causa do que Cristo fez, todos temos acesso ao Pai pelo mesmo Espírito.
19 ⵙ ⵓⵢⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⴵⵉⵎ ⴷ ⵉⴱⴰⵔⵔⴰⵏⵉⵢⵢⴻⵏ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵎⴻⵄⵣⴰⴱ, ⵎⴰⵛⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴷ ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⵖ ⵏ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏ ⵉⵎⵇⴻⴷⴷⴰⵙⴻⵏ ⴷ ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
19 Portanto, vocês já não são estranhos e forasteiros, mas concidadãos do povo santo e membros da família de Deus.
20 ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⴱⵏⴰⵎ ⵅ ⴷⵙⴰⵙ ⵏ ⵔⵔⵓⵙⵓⵍ ⴷ ⵉⵏⴰⴱⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⴰⵥⵔⵓ ⴰⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏ ⵜⴻⵖⵎⴰⵔⵜ, ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ.
20 Juntos, somos sua casa, edificados sobre os alicerces dos apóstolos e dos profetas. E a pedra angular é o próprio Cristo Jesus.
21 ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⴱⵏⴰ ⵍⴻⴱⵏⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ, ⴰⴷ ⵉⵢⵎⴰ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⴷⵉ ⵙⵉⴷⵉ,
21 Nele somos firmemente unidos, constituindo um templo santo para o Senhor.
22 ⴰⵎ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵉ ⵖⴰ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⴱⵏⴰⵎ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ, ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉⵎ ⴷ ⵜⴰⵣⴻⴷⴷⵉⵖⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴷⵉ ⴰⵔⵔⵓⵃ.
22 Por meio dele, vocês também estão sendo edificados como parte dessa habitação, onde Deus vive por seu Espírito.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.