Eclesiastes 9

rift (RIFT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵛⵛ ⴳⴳⵉⵖ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵢⴰ ⵖⴰⵔ ⵡⵓⵍ ⵉⵏⵓ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴰⵔⵣⵓⵖ ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵢⴰ, ⴰⵇⴰ ⵉⵎⵙⴻⴳⴳⴰⴷⴻⵏ ⴷ ⵉⵎⵉⵖⵉⵙⴻⵏ ⴷ ⵜⵎⴻⴳⴳⴰ ⵏⵙⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ. ⵜⴰⵢⵔⵉ ⴷ ⵡⴻⵛⵔⴰⵀ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵏ ⵉⵙⵙⵉⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ, ⴰⵇⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⴵⴰ ⵣⵣⴰⵜⴻⵙ.
1 Deveras a tudo isto apliquei o meu coração, para claramente entender tudo isto: que os justos, e os sábios, e as suas obras, estão nas mãos de Deus; se é amor ou se é ódio, não o sabe o homem; tudo passa perante a sua face.
2 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⴵⴰ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉⴵⴰ ⵖⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ: ⵜⵉⵔⴰ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵜⵍⴻⵇⵇⴻⴼ ⴰⵎⵙⴻⴳⴳⴻⴷ ⴷ ⵓⵄⴻⴼⴼⴰⵏ, ⴰⵎ ⵓⵚⴻⴱⵃⴰⵏ ⴷ ⵓⵎⴻⵣⴷⴰⴳ ⴰⵎ ⵓⵎⴻⵅⵎⵓⵊ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵇⴻⴷⴷⵎⴻⵏ ⵜⴰⵖⴰⵔⵚⵜ ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵇⴻⴷⴷⵎⴻⵏ ⵜⴰⵖⴰⵔⵚⵜ, ⴰⵚⴻⴱⵃⴰⵏ ⴷ ⵓⵎⴻⴷⵏⵓⴱ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵊⵊⴰⴵⴰⵏ ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳⵯⴻⴷⴻⵏ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⵊⵊⴰⴵ.
2 Tudo sucede igualmente a todos: o mesmo sucede ao justo e ao ímpio, ao bom e ao mau, ao puro e ao impuro; assim ao que sacrifica como ao que não sacrifica; assim ao bom como ao pecador; ao que jura como ao que teme o juramento.
3 ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵖⴰⵔ ⵖⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⵎⵙⴰⵔⴻⵏ ⵙⴰⴷⵓ ⵜⴼⵓⵛⵜ, ⴰⵇⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⵉⵍⵇⴻⴼ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵜⵉⵔⴰ ⴷ ⵉⵛⵜ, ⵓⵛⴰ ⵓⵍⴰ ⵓⵍ ⵏ ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵉⵛⵛⵓⵔ ⵙ ⵍⵖⴰⵔ, ⵓ ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ⴰⵟⴻⵎⵎⴻⵙ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵍ ⵏⵙⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵏ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵏⵙⴻⵏ, ⵓ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵉ ⵓⵢⴰ ⴰⴷ ⵓⵢⵓⵔⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⵉⵎⴻⵜⵜⵉⵏⴻⵏ.
3 Este é o mal que há em tudo quanto se faz debaixo do sol: que a todos sucede o mesmo. Também o coração dos filhos dos homens está cheio de maldade; há desvarios no seu coração durante a sua vida, e depois se vão aos mortos.
4 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵇⵇⵏⴻⵏ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ⴰⵙⵉⵜⴻⵎ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵍⵃⴰⵍ ⵉ ⵡⴻⵇⵣⵉⵏ ⵉⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⵃⵙⴻⵏ ⵣⵉ ⵍⵃⴰⵍ ⵉ ⵡⴻⵢⵔⴰⴷ ⵉⵎⵎⵓⵜⴻⵏ.
4 Ora, para aquele que está na companhia dos vivos há esperança; porque melhor é o cão vivo do que o leão morto.
5 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⵙⵙⵏⴻⵏ, ⴰⵇⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⵎⵎⵜⴻⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⵉⵎⴻⵜⵜⴰⵏ ⵡⴰⵔ ⵙⵙⵉⵏⴻⵏ ⵡⴰⵍⵓ ⵇⴰⵄ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵜⵜᵉⵟⵟⴼⴻⵏ ⵡⴰⵍⵓ ⵣⵉ ⵍⵎⵓⵏⴻⵜ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵍⵉⴷⴰⵔⴻⵜ ⵅⴰⴼⵙⴻⵏ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵜⵜⵓ.
5 Pois os vivos sabem que morrerão, mas os mortos não sabem coisa nenhuma, nem tampouco têm eles daí em diante recompensa; porque a sua memória ficou entregue ao esquecimento.
6 ⴰⵇⴰ ⵜⴰⵢⵔⵉ ⵏⵙⴻⵏ ⴷ ⵡⴻⵛⵔⴰⵀ ⵏⵙⴻⵏ ⴷ ⵜⵓⵙⵎⵉ ⵏⵙⴻⵏ ⴼⵏⴰⵏ. ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⴱⵓ ⵜⴻⵙⵖⴰⵔⵜ ⵄⴰⴷ ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⵜⵜⴻⵎⵙⴰⵔⴻⵏ ⵙⴰⴷⵓ ⵜⴼⵓⵛⵜ.
6 Tanto o seu amor como o seu ódio e a sua inveja já pereceram; nem têm eles daí em diante parte para sempre em coisa alguma do que se faz debaixo do sol.
7 ⵓⵢⵓⵔ ⵅⴻⵏⵏⵉ, ⵉⵡⴰ ⴻⵛⵛ ⵙ ⵍⴻⴼⵔⴰⵃⴻⵜ ⴰⵖⵔⵓⵎ ⵏⵏⴻⵛ, ⵙⵓ ⵙ ⵡⵓⵍ ⵉⴼⴰⵔⵃⴻⵏ ⴱⵉⵏⵓ ⵏⵏⴻⵛ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵉⵄⵊⴻⴱ ⴰⵙ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵜⵉⵎⴻⴳⴳⴰ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵎⵉ.
7 Vai, pois, come com alegria o teu pão .e bebe o teu vinho com coração contente; pois há muito que Deus se agrada das tuas obras.
8 ⴻⵊⵊ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴰⵔⵔⵓⴹ ⵏⵏⴻⵛ ⴷ ⴰⵛⴻⵎⵍⴰⵍ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⵓ ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⵉ ⵣⵣⴻⵛⵜ ⵅ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏⵏⴻⵛ.
8 Sejam sempre alvas as tuas vestes, e nunca falte o óleo sobre a tua cabeça.
9 ⴱⴰⵔⵔⴻⵄ ⵅ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⵉ ⵜᵉⵜⵜⴻⵅⵙⴻⴷ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⵉⴼⴻⵏⵏⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵙ ⵉⵡⵛⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵙⴰⴷⵓ ⵜⴼⵓⵛⵜ, ⵎⴰⵍⴰ ⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵍⵃⴰⴹⴰⵔ ⵏⵏⴻⵛ ⵉⴼⴻⵏⵏⴰⵏ ⴷⴰⵏⵉⵜⴰ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵜⴰ ⴷ ⵜⴰⵙⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵛ ⴷⵉ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ-ⴰ ⵓ ⵖⴰⵔ ⵓⵎⴰⵔⵔⴻⵜ ⵉ ⵣⵉ ⵜⵎⴰⵔⵔⵜⴻⴷ ⵙⴰⴷⵓ ⵜⴼⵓⵛⵜ.
9 Goza a vida com a mulher que amas, todos os dias da tua vida vã, os quais Deus te deu debaixo do sol, todos os dias da tua vida vã; porque este é o teu quinhão nesta vida, e do teu trabalho, que tu fazes debaixo do sol.
10 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵖⴰ ⵢⴰⴼ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜ ⵢⴻⴳⴳ, ⴻⴳⴳ ⵉ-ⵜ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵊⵊⴻⵀⴷ ⵏⵏⴻⵛ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⴷⵉ ⵍⴰⵅⴰⵔⵜ ⵎⴰⵏⵉ ⵖⴰ ⵜⵓⵢⵓⵔⴻⴷ ⵎⵉⵏ ⵖⴰ ⵜⴻⴳⴳⴻⴷ, ⵏⵉⵖ ⴰⵅⴰⵔⵔⴻⵚ ⵏⵉⵖ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⵉⵖⵉⵜ.
10 Tudo quanto te vier à mão para fazer, faze-o conforme as tuas forças; porque no Seol, para onde tu vais, não há obra, nem projeto, nem conhecimento, nem sabedoria alguma.
11 ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵥⵔⵉⵖ ⵙⴰⴷⵓ ⵜⴼⵓⵛⵜ ⴰⵇⴰ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴱⵓ-ⵜⴰⵣⵍⴰ ⵡⴰⵔ ⵖⴻⴵⴱⴻⵏ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⴷⵉ ⵃⴰⵎⴰⵜ, ⵏⵉⵖ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴱⵓ-ⵜⴻⵖⵔⵓⴹⵜ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⴷⴻⴳ ⵓⵎⴻⵏⵖⵉ, ⵓ ⵉⵎⵉⵖⵉⵙⴻⵏ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵉⴵⵉ ⵡⴻⵖⵔⵓⵎ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⵓ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵙ ⵍⴻⵄⵇⴻⵍ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵉⴵⵉ ⵡⴰⴳⵍⴰ ⵍⴻⴱⴷⴰ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵏⵏⵉ ⵙ ⵍⴻⴼⵀⴰⵎⴻⵜ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵉⴵⵉ ⴰⵔⴹⴰ ⵍⴻⴱⴷⴰ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵍⵃⴰⵍ ⴷ ⵜⵉⵔⴰ ⵍⴻⵇⵇⴼⴻⵏ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ.
11 Observei ainda e vi que debaixo do sol não é dos ligeiros a carreira, nem dos fortes a peleja, nem tampouco dos sábios o pão, nem ainda dos prudentes a riqueza, nem dos entendidos o favor; mas que a ocasião e a sorte ocorrem a todos.
12 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵡⴰⵔ ⵉⵙⵙⵉⵏ ⵍⵎⵉⵊⴰⵍ ⵏⵏⴻⵙ, ⴰⵎ ⵢⵉⵙⴻⵍⵎⴰⵏ ⵉⵏⵃⴻⵚⵔⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⵔⴰⵛⵛⴰ ⵏ ⴰⵔⵥⵉⵢⵢⴻⵜ, ⵓ ⴰⵎ ⵢⵉⵊⴹⴰⴹ ⵉⵏⵏⵃⴻⵚⵔⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⴼⴻⵅ. ⴰⵎⵎⵓ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵜⵜⵡⴰⵟⵟⴼⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⴼⴻⵅ ⴷⴻⴳ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⴷ ⵜⴰⵄⴻⴼⴼⴰⵏⵜ, ⵅⵎⵉ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⴷⴷ-ⵜⵡⴻⵟⵟⴰ ⵜⵔⴰⵛⵛⴰ ⴷⴻⵖⵢⴰ.
12 Pois o homem não conhece a sua hora. Como os peixes que se apanham com a rede maligna, e como os passarinhos que se prendem com o laço, assim se enlaçam também os filhos dos homens no mau tempo, quando este lhes sobrevém de repente.
13 ⵓⵍⴰ ⴷ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⴱⴷⵉⵖ ⴰⴷ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵥⵔⵉⵖ ⵜⵉⵖⵉⵜ ⵙⴰⴷⵓ ⵜⴼⵓⵛⵜ, ⵜⵓⵙⴰ ⴰⵢⵉ-ⴷⴷ ⴷ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⴰⵟⵟⴰⵙ.
13 Também vi este exemplo de sabedoria debaixo do sol, que me pareceu grande:
14 ⵜⵓⵖⴰ ⴷⵉⵏ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⴷ ⵜⴰⵎⴻⵥⵢⴰⵏⵜ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⴷⵔⵓⵙ ⵏ ⵢⴻⵡⴷⴰⵏ ⵡⴰⵀⴰ. ⵉⴼⴼⴻⵖ ⵅⴰⵙ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⴷ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ, ⵉⵃⴻⵡⵡⴻⵙ ⵉ-ⵜⵜ, ⵓ ⵉⵙⵙⴱⴻⴷⴷ ⵅⴰⵙ ⵍⴱⴰⵔⴰⵊⴰⵜ ⵜⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵉⵏ.
14 Houve uma pequena cidade em que havia poucos homens; e veio contra ela um grande rei, e a cercou e levantou contra ela grandes tranqueiras.
15 ⵉⵜⵜⵡⴰⴼⴼ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⴷ ⴰⵎⴻⵣⵍⵓⴹ ⴷ ⴰⵎⵉⵖⵉⵙ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴼⴻⴽⴽⴻⵏ ⵜⴰⵏⴷⵉⵏⵜ ⵙ ⵜⵉⵖⵉⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵉⵄⵇⴻⵍ ⵄⴰⴷ ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ ⵅ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⵉ.
15 Ora, achou-se nela um sábio pobre, que livrou a cidade pela sua sabedoria; contudo ninguém se lembrou mais daquele homem pobre.
16 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵏⵏⵉⵖ ⵏⴻⵛⵛ: “ⵜⵉⵖⵉⵜ ⵜⴻⵃⵍⴰ ⵅ ⵊⵊⵀⴻⴷ!”, ⵡⴰⵅⵅⴰ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⵃⵇⴰⵔ ⵜⵉⵖⵉⵜ ⵏ ⵓⵎⴻⵣⵍⵓⴹ ⵓ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵡⴰⵔ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵙⵍⴻⵏ.
16 Então disse eu: Melhor é a sabedoria do que a força; todavia a sabedoria do pobre é desprezada, e as suas palavras não são ouvidas.
17 ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵏ ⵉⵎⵉⵖⵉⵙⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⵜⵜⴻⵙⵍⴰⵏ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⴷⵉ ⵍⵀⵓⴷⵏⴻⵜ, ⵃⵙⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵓⵖⵓⵢⵢⵉ ⵏ ⵍⵃⴰⴽⴻⵎ ⵊⴰⵔ ⵉⴱⵓⵀⴰⵍⵉⵢⵢⴻⵏ.
17 As palavras dos sábios ouvidas em silêncio valem mais do que o clamor de quem governa entre os tolos.
18 ⵜⵉⵖⵉⵜ ⵜⴻⵃⵍⴰ ⵅ ⵍⴻⵙⵏⴰⵃ ⵏ ⵓⵎⴻⵏⵖⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵎⴻⴷⵏⵓⴱ ⵡⴰⵀⴰ ⵉⵀⴻⴷⴷⴻⵎ ⴰⵟⵟⴰⵙ.
18 Melhor é a sabedoria do que as armas de guerra; mas um só pecador faz grande dano ao bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.