Deuteronômio 27

rift (RIFT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ⵎⵓⵙⴰ, ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵎⵖⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵢⵓⵎⵓⵔ ⵍⴳⴻⵏⵙ, ⵉⵏⵏⴰ:
1 Moisés, com os anciãos de Israel, deu ordem ao povo, dizendo: Guardai todos estes mandamentos que eu hoje vos ordeno.
2 ⴰⴷ ⵉⵎⵙⴰⵔ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵓⵎⵉ ⵖⴰ ⵜⴻⵥⵡⴰⵎ ⵉⵖⵣⴰⵔ ⵏ ⵍ’ⵓⵔⴷⵓⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵛ ⵖⴰ ⵉⵡⵛ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ, ⴰⵇⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⴱⴻⴷⴷⴻⴷ ⵉⵥⵔⴰ ⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵜⵃⴻⵏⵏⵛⴻⴷ ⵙ ⵊⵊⴰⵔ.
2 E no dia em que passares o Jordão para a terra que o Senhor teu Deus te dá, levantarás umas pedras grandes e as caiarás.
3 ⴰⴷ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵜⴰⵔⵉⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵏ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ-ⵢⴰ, ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⵜⴻⵥⵡⵉⴷ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴰⴷⴼⴻⴷ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵛ ⵖⴰ ⵉⵡⵛ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ, ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵉⴼⴻⵢⵢⴹⴻⵏ ⵙ ⵓⵖⵉ ⴷ ⵜⴰⵎⵎⴻⵏⵜ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉ ⴷ ⴰⵛ ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵏⴻⵛ.
3 E escreverás nelas todas as palavras desta lei, quando tiveres passado para entrar na terra que o Senhor teu Deus te dá, terra que mana leite e mel, como o Senhor, o Deus de teus pais, te prometeu.
4 ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⵜⴻⵥⵡⴰⵎ ⵉⵖⵣⴰⵔ ⵏ ⵍ’ⵓⵔⴷⵓⵏ, ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⴱⴻⴷⴷⴻⵎ ⵉⵥⵔⴰ, ⵉⵏⵏⵉ ⵅ ⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵓⵎⵓⵔⴻⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵅ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⵄⵉⴱⴰⵍ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵜⵃⴻⵏⵏⵛⴻⴷ ⵙ ⵊⵊⴰⵔ.
4 Quando, pois, houverdes passado o Jordão, levantareis no monte Ebal estas pedras, como eu hoje vos ordeno, e as caiareis.
5 ⴰⴷ ⴷⵉⵏ ⵜⴻⴱⵏⵉⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ, ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⵏ ⵢⴻⵥⵔⴰ. ⵡⴰⵔ ⵅⴰⵙ ⵜⴻⵙⵙⵉⵍⵉⵢⴻⴷ ⴷⴷⵓⵣⴰⵏ ⵏ ⵡⵓⵣⵣⴰⵍ ⵣⵉ ⵙⵙⴰ ⵖⴰⵔ ⴷⴰ.
5 Também ali edificarás um altar ao Senhor teu Deus, um altar de pedras; não alçarás ferramenta sobre elas.
6 ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⴱⵏⵉⴷ ⴰⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ, ⵙ ⵢⴻⵥⵔⴰ ⴽⴻⵎⵍⴻⵏ ⵡⴰⵀⴰ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵅⴰⵙ ⵜⴻⵙⵙⴱⴻⵅⵅⴰⵔⴻⴷ ⵜⵉⵖⴰⵔⵚⴰ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ.
6 De pedras brutas edificarás o altar do Senhor teu Deus, e sobre ele oferecerás holocaustos ao Senhor teu Deus.
7 ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴰⴷ ⴰⵙ ⵜⵇⴻⴷⴷⵎⴻⴷ ⵜⵉⵖⴰⵔⵚⵉ ⵏⵏⴻⵛ ⵏ ⵍⴻⵀⵏⴰ. ⴰⴷ ⴷⵉⵏ ⵜⴻⵛⵛⴻⴷ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⴼⴰⵔⵃⴻⴷ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ.
7 Também sacrificarás ofertas pacíficas, e ali comerás, e te alegrarás perante o Senhor teu Deus.
8 ⴰⴷ ⵜⴰⵔⵉⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵏ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ-ⵢⴰ ⴷⴻⴳ ⵢⴻⵥⵔⴰ ⵙ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵏⵇⴰⵛ ⵉⵛⴻⵡⵡⴰⵔⴻⵏ ⵉⵛⵏⴰⵏ.”
8 Naquelas pedras escreverás todas as palavras desta lei, gravando-as bem nitidamente.
9 ⵜⵓⵖⴰ ⵎⵓⵙⴰ ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ, ⵉⵍⴰⵡⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵖⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵙⵇⴰⵔ, ⵙⵃⴻⵙⵙ, ⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ! ⴰⵙⵙ-ⴰ ⵜⵉⵡⴹⴻⴷ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉⴷ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ.
9 Falou mais Moisés, e os levitas sacerdotes, a todo o Israel, dizendo: Guarda silêncio, e ouve, ó Israel! hoje vieste a ser o povo do Senhor teu Deus.
10 ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵍⴻⴷ ⵉ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ, ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⴳⴳⴻⴷ ⵣⵉ ⵍⵓⵎⵓⵔⴰⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵜⵡⴻⵚⵚⴰ ⵏⵏⴻⵙ, ⵜⵉⵏⵏⵉ ⵅ ⵛⴻⴽ ⵓⵎⵓⵔⴻⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ.”
10 Portanto obedecerás à voz do Senhor teu Deus, e cumprirás os seus mandamentos e os seus estatutos, que eu hoje te ordeno.
11 ⵉⵡⴻⵚⵚⴰ ⵎⵓⵙⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ, ⵉⵏⵏⴰ:
11 Nesse mesmo dia Moisés deu ordem ao povo, dizendo:
12 “ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⵜⴻⵥⵡⴰⵎ ⵍ’ⵓⵔⴷⵓⵏ ⴰⴷ ⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵜⵇⴻⴱⴱⴰⵍ ⴰⵢⴰ ⵅ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⵊⵉⵔⵉⵣⵉⵎ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴱⴰⵔⴽⴻⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ: ⵛⵉⵎⵄⵓⵏ ⴷ ⵍⴰⵡⵉ ⴷ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⴷ ⵉⵙⵙⴰⴽⴰⵔ ⴷ ⵢⵓⵙⵓⴼ ⴷ ⴱⵉⵏⵢⴰⵎⵉⵏ.”
12 Quando houverdes passado o Jordão, estes estarão sobre o monte Gerizim, para abençoarem o povo: Simeão, Levi, Judá, Issacar, José e Benjamim;
13 “ⵓⵛⴰ ⵜⵉⵇⴻⴱⴱⴰⵍ-ⴰ ⴰⴷ ⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵅ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⵄⵉⴱⴰⵍ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵏⴻⵄⵍⴻⵏ: ⵔⵓⴱⵉⵏ, ⵊⴰⴷ ⴷ ⵄⴰⵛⵉⵔ ⴷ ⵣⴰⴱⵓⵍⵓⵏ, ⴷⴰⵏ ⴷ ⵏⴰⴼⵜⴰⵍⵉ.”
13 e estes estarão sobre o monte Ebal para pronunciarem a maldição: Rúben, Gade, Aser, Zebulom, Dã e Naftali.
14 “ⴰⴷ ⴱⴰⵔⵔⵃⴻⵏ ⵉⵍⴰⵡⵉⵢⵢⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵉⵏⵉⵏ ⵙ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵉⵊⴻⵀⴷⴻⵏ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵔⵔⴰⵡ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ:
14 E os levitas dirão em alta voz a todos os homens de Israel:
15 ‘ⴷ ⴰⵎⴻⵏⵄⵓⵍ ⴰⵔⵢⴰⵣ ⵏⵏⵉ ⵉⴳⴳⵉⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴻⵅⵢⴰⵍ ⵉⵏⴻⵇⵛⴻⵏ ⵏⵉⵖ ⵉⴼⴻⵙⵢⴻⵏ, ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷ ⵊⵊⵄⵉⴼⴻⵛⵜ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵏ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏ ⵓⵃⵔⴰⵢⴼⵉ, ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⵜ ⵉⴳⴳ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵙ ⵜⵏⵓⴼⴼⵔⴰ.’ ⵓⵛⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵢⴰⵔⵔ ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ: ‘ⴰⵎⵉⵏ!’
15 Maldito o homem que fizer imagem esculpida, ou fundida, abominação ao Senhor, obra da mão do artífice, e a puser em um lugar escondido. E todo o povo, respondendo, dirá: Amém.
16 ‘ⴷ ⴰⵎⴻⵏⵄⵓⵍ ⵡⵉ ⵖⴰ ⵉⵙⵙⴻⵃⵇⴰⵔⴻⵏ ⴱⴰⴱⴰⵙ ⵏⵉⵖ ⵢⴻⵎⵎⴰⵙ!’ ⵓⵛⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ: ‘ⴰⵎⵉⵏ!’
16 Maldito aquele que desprezar a seu pai ou a sua mãe. E todo o povo dirá: Amém.
17 ‘ⴷ ⴰⵎⴻⵏⵄⵓⵍ ⵡⵉ ⵖⴰ ⵉⵙⵙⵎⵓⵟⵟⵢⴻⵏ ⴰⵢⵎⵉⵔ ⵏ ⵊⵊⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ!’ ⵓⵛⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ: ‘ⴰⵎⵉⵏ!’
17 Maldito aquele que remover os marcos do seu próximo. E todo o povo dirá: Amém.
18 ‘ⴷ ⴰⵎⴻⵏⵄⵓⵍ ⵡⵉ ⵖⴰ ⵉⵙⵙⵡⴻⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⴰⴷⴰⵔⵖⴰⵍ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ!” ⵓⵛⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ: ‘ⴰⵎⵉⵏ!’
18 Maldito aquele que fizer que o cego erre do caminho. E todo o povo dirá: Amém.
19 ‘ⴷ ⴰⵎⴻⵏⵄⵓⵍ ⵡⵉ ⵖⴰ ⵉⵙⵙⴼⴰⵔⵔⵖⴻⵏ ⵜⴰⵙⵖⴰⵔⵜ ⵏ ⵓⴱⴰⵔⵔⴰⵏⵉ, ⵏ ⵓⵢⵓⵊⵉⵍ ⵓ ⵏ ⵜⴰⵊⵊⴰⵍⵜ!’ ⵓⵛⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ: ‘ⴰⵎⵉⵏ!’
19 Maldito aquele que perverter o direito do estrangeiro, do órfão e da viúva. E todo o povo dirá: Amém,
20 ‘ⴷ ⴰⵎⴻⵏⵄⵓⵍ ⵡⵉ ⵖⴰ ⵉⵟⵟⵚⴻⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏ ⴱⴰⴱⴰⵙ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵉⵜⵜⵄⴰⵔⵔⴰ ⴱⴰⴱⴰⵙ’ ⵓⵛⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ: ‘ⴰⵎⵉⵏ!”
20 Maldito aquele que se deitar com a mulher de seu pai, porquanto levantou a cobertura de seu pai. E todo o povo dirá: Amém.
21 ‘ⴷ ⴰⵎⴻⵏⵄⵓⵍ ⵡⵉ ⵖⴰ ⵉⵟⵟⵚⴻⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵛⴰ ⵏ ⵓⵎⵓⴷⴷⴰⵔ!’ ⵓⵛⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ: ‘ⴰⵎⵉⵏ!’
21 Maldito aquele que se deitar com algum animal. E todo o povo dirá: Amem.
22 ‘ⴷ ⴰⵎⴻⵏⵄⵓⵍ ⵡⵉ ⵖⴰ ⵉⵟⵟⵚⴻⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵓⵍⵜⵎⴰⵙ, ⵢⴻⴵⵉⵙ ⵏ ⴱⴰⴱⴰⵙ ⵏⵉⵖ ⵢⴻⴵⵉⵙ ⵏ ⵢⴻⵎⵎⴰⵙ!’ ⵓⵛⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ: ‘ⴰⵎⵉⵏ!’
22 Maldito aquele que se deitar com sua irmã, filha de seu pai, ou filha de sua mãe. E todo o povo dirá: Amém.
23 ‘ⴷ ⴰⵎⴻⵏⵄⵓⵍ ⵡⵉ ⵖⴰ ⵉⵟⵟⵚⴻⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⴰⴷⴻⴳⴳⵯⴰⵍⵜ ⵏⵏⴻⵙ!’ ⵓⵛⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ: ‘ⴰⵎⵉⵏ!’
23 Maldito aquele que se deitar com sua sogra. E todo o povo dirá: Amém.
24 ‘ⴷ ⴰⵎⴻⵏⵄⵓⵍ ⵡⵉ ⵖⴰ ⵉⵏⵖⴻⵏ ⵊⵊⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ ⵙ ⵜⵏⵓⴼⴼⵔⴰ!’ ⵓⵛⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ: ‘ⴰⵎⵉⵏ!’
24 Maldito aquele que ferir ao seu próximo em oculto. E todo o povo dirá: Amém.
25 ‘ⴷ ⴰⵎⴻⵏⵄⵓⵍ ⵡⵉ ⵖⴰ ⵉⵟⵟⴼⴻⵏ ⴰⵔⵔⴻⵛⵡⴻⵜ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⵏⵖⴰ ⵉⵊⵊ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ, ⵎⴰⵀⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⵉⵣⵣⴻⵍ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⴳⴻⵏ!’ ⵓⵛⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ: ‘ⴰⵎⵉⵏ!’
25 Maldito aquele que receber peita para matar uma pessoa inocente. E todo o povo dirá: Amém.
26 ‘ⴷ ⴰⵎⴻⵏⵄⵓⵍ ⵡⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵇⴰⵔⵔⴰⵏ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵏ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ-ⵢⴰ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵢⴻⴳⴳ!’ ⵓⵛⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ: ‘ⴰⵎⵉⵏ!’”
26 Maldito aquele que não confirmar as palavras desta lei, para as cumprir. E todo o povo dirá: Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.