Deuteronômio 13

rift (RIFT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 “ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵡⴰⵍ ⵏⵏⵉ ⵅ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵡⴻⵚⵚⵉⵖ, ⴰⴷ ⵜ ⵜⴻⵃⴹⴰⵎ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵜⴻⴳⴳⴻⵎ. ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴰⵔⴻⵏⵏⵉ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵜⵜⴻⴽⴽⴻⵙ.
1 Quando profeta ou sonhador de sonhos se levantar no meio de ti, e te der um sinal ou prodígio,
2 ⵎⴰⵍⴰ ⵉⴽⴽⴰⵔ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵏⴰⴱⵉ ⵏⵉⵖ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵎⴻⵔⵊⵉ ⵏ ⵜⵉⵔⵊⴰ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏⵏⴻⵛ ⵓⵛⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⵛⴰ ⵏ ⵍⴻⵄⵍⴰⵎⴻⵜ ⵏⵉⵖ ⵙ ⵛⴰ ⵏ ⵍⵎⵓⵄⵊⵉⵣⴰ ⵖⴰⵔⴻⴽ,
2 E suceder o tal sinal ou prodígio, de que te houver falado, dizendo: Vamos após outros deuses, que não conheceste, e sirvamo-los;
3 ⵓⵛⴰ ⵍⴻⵄⵍⴰⵎⴻⵜ ⵏⵏⵉ ⵏⵉⵖ ⵍⵎⵓⵄⵊⵉⵣⴰ ⵏⵏⵉ ⵅ ⴷ ⴰⵛ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵜⴻⵎⵙⴰⵔ ⵓⵛⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ: ‘ⴻⵊⵊ ⴰⴷ ⵏⵓⵢⵓⵔ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵉ ⵉⵔⴻⴱⴱⵉⵜⴻⵏ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ!’, ⵉⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵙⵙⵉⵏⴻⴷ, ⵓⵛⴰ: ‘ⴻⵊⵊ ⴰⵏⴻⵖ ⴰⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵏⴻⵄⴱⴻⴷ!’,
3 Não ouvirás as palavras daquele profeta ou sonhador de sonhos; porquanto o Senhor vosso Deus vos prova, para saber se amais o Senhor vosso Deus com todo o vosso coração, e com toda a vossa alma.
4 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⵙⵍⵉ ⵉ ⵡⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵏ ⵓⵏⴰⴱⵉ ⵏⵏⵉ ⵏⵉⵖ ⵏ ⵓⵎⴻⵔⵊⵉ ⵏ ⵜⵉⵔⵊⴰ ⵏⵏⵉ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵡⴻⵎ, ⵉⵜⵜⵇⴻⴵⴰⴱ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴻⵏ ⵎⴰ ⵜᵉⵜⵜⴻⵅⵙⴻⵎ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵡⴻⵎ ⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵓⵍ ⵏⵡⴻⵎ ⵓ ⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵏⵡⴻⵎ.
4 Após o Senhor vosso Deus andareis, e a ele temereis, e os seus mandamentos guardareis, e a sua voz ouvireis, e a ele servireis, e a ele vos achegareis.
5 ⴰⴷ ⵜⵓⵢⵓⵔⴻⵎ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵡⴻⵎ, ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵜⴻⴳⴳⵯⴷⴻⵎ, ⴰⴷ ⵜᵉⵟⵟⴼⴻⵎ ⴷⵉ ⵜⵡⴻⵚⵚⴰ ⵏⵏⴻⵙ, ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵍⴻⵎ ⵉ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏⵏⴻⵙ, ⴰⴷ ⴰⵙ ⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵎ ⵓ ⴰⴷ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵜⵍⴻⵚⵇⴻⵎ.
5 E aquele profeta ou sonhador de sonhos morrerá, pois falou rebeldia contra o Senhor vosso Deus, que vos tirou da terra do Egito, e vos resgatou da casa da servidão, para te apartar do caminho que te ordenou o Senhor teu Deus, para andares nele: assim tirarás o mal do meio de ti.
6 ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⴻⵖ ⵓⵏⴰⴱⵉ ⵏⵏⵉ ⵏⵉⵖ ⵓⵎⴻⵔⵊⵉ ⵏⵏⵉ ⵏ ⵜⵉⵔⵊⴰ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵅ ⵍⴰⴳⴳⵯⴰⵊⴻⵜ ⵅ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵡⴻⵎ - ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉⵙⵙⵓⴼⴼⵖⴻⵏ ⵣⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ, ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵛⴻⴽ ⵉⴼⴷⵉⵏ ⵣⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵜⴻⵙⵎⵓⵖⵉ - ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵉⵙⵙⵓⴼⴼⴻⵖ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵏⵏⵉ ⵅ ⵢⵓⵎⵓⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ, ⴰⴷ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵜⵓⵢⵓⵔⴻⴷ. ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⴽⴽⵙⴻⴷ ⵍⵖⴰⵔ ⵣⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏⵏⴻⵛ.
6 Quando te incitar teu irmão, filho da tua mãe, ou teu filho, ou tua filha, ou a mulher do teu seio, ou teu amigo, que te é como a tua alma, dizendo-te em segredo: Vamos, e sirvamos a outros deuses que não conheceste, nem tu nem teus pais;
7 ⵎⴰⵍⴰ ⵓⵎⴰⵛ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵢⴻⵎⵎⴰⵛ, ⵏⵉⵖ ⵎⵎⵉⵛ ⵏⵉⵖ ⵢⴻⴵⵉⵛ ⵏⵉⵖ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏ ⵡⵓⵍ ⵏⵏⴻⵛ ⵏⵉⵖ ⴰⵎⴻⴷⴷⵓⴽⴽⴻⵍ ⵏⵏⴻⵛ ⵏⵏⵉ ⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴰⵎ ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵏⵏⴻⵛ, ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵉⵖⴰⵔ ⵙ ⵜⵏⵓⴼⴼⵔⴰ ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ: ‘ⴻⵊⵊ ⴰⵏⴻⵖ ⴰⴷ ⵏⵓⵢⵓⵔ ⴰⴷ ⵏⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵉ ⵉⵔⴻⴱⴱⵉⵜⴻⵏ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ!’ ⵉⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵙⵙⵉⵏⴻⴷ ⵛⴰ ⵛⴻⴽ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵏⴻⵛ,
7 Dentre os deuses dos povos que estão em redor de vós, perto ou longe de ti, desde uma extremidade da terra até à outra extremidade;
8 ⵉⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵣⴻⴳ ⵉⵔⴻⴱⴱⵉⵜⴻⵏ ⵏ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵉ ⴷ ⴰⵛ-ⴷⴷ ⵉⵏⵏⴹⴻⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵢⵓⴷⵙⴻⵏ ⵏⵉⵖ ⵉⵏⵏⵉ ⵅⴰⴽ ⵉⴳⴳⵯⴻⵊⴻⵏ ⵣⵉ ⵟⵟⴰⵔⴼ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⴰⵍ ⵟⵟⴰⵔⴼ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ,
8 Não consentirás com ele, nem o ouvirás; nem o teu olho o poupará, nem terás piedade dele, nem o esconderás;
9 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵅⴰⵙ ⵜⵜⴻⴳⴳ ⵛⴰ, ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵜⵜⴻⵙⵍⵉ ⵛⴰ. ⵡⴰⵔ ⵜ ⴰⵔⴻⵃⵃⴻⵎ ⵛⴰ, ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵛ ⵉⵣⵣⵉⴵⵉⵣ ⵛⴰ ⵏⵉⵖ ⴰⴷ ⵜ ⵜⴻⴼⴼⴰⵔⴻⴷ,
9 Mas certamente o matarás; a tua mão será a primeira contra ele, para o matar; e depois a mão de todo o povo.
10 ⵎⴰⵛⴰ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵜ ⵜⴻⵏⵖⴻⴷ ⵏⵉⵛⴰⵏ. ⴰⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⴷ ⵅⴰⵙ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜ ⵜⴻⵏⵖⴻⴷ ⵓ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵅⴰⵙ ⵢⵉⵍⵉ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ.
10 E o apedrejarás, até que morra, pois te procurou apartar do Senhor teu Deus, que te tirou da terra do Egito, da casa da servidão;
11 ⴰⴷ ⵜ ⵜⵃⴻⵊⵊⴰⵔⴻⵎ ⵙ ⵢⴻⵥⵔⴰ ⴰⵍ ⵖⴰ ⵉⵎⵎⴻⵜ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵢⴰⵔⴻⵣⵣⵓ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵉⵙⵙⵉⴳⴳⵯⴻⵊ ⵅ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⵛⴻⴽ ⴷⴷ-ⵉⵙⵙⵓⴼⴼⵖⴻⵏ ⵣⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ, ⵣⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵜⴻⵙⵎⵓⵖⵉ.
11 Para que todo o Israel o ouça e o tema, e não torne a fazer semelhante maldade no meio de ti.
12 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴰⴷ ⵙⵍⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⴳⴳⵯⴻⴷⴻⵏ, ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⴷⵉⴽⴽⵯⵉⵍⴻⵏ ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵏ ⵍⵖⴰⵔ-ⴰ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏⵏⴻⵛ.”
12 Quando ouvires dizer, de alguma das tuas cidades que o Senhor teu Deus te dá para ali habitar:
13 “ⵎⴰⵍⴰ ⵜⴻⵙⵍⵉⴷ ⴰⵇⴰ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵉⵛⵜⴻⵏ ⵣⵉ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵏⵏⵉ ⵉ ⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵖⴰ ⵉⵡⵛ ⵙⵉⴷⵉ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴷⴰⵢⵙⴻⵏⵜ ⵜⵣⴻⴷⵖⴻⴷ:
13 Uns homens, filhos de Belial, que saíram do meio de ti, incitaram os moradores da sua cidade, dizendo: Vamos, e sirvamos a outros deuses que não conhecestes;
14 ‘ⴰⵇⴰ ⴼⴼⵖⴻⵏ-ⴷⴷ ⵣⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏⵡⴻⵎ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ, ⴰⵢⵜ ⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵙⴻⴽⴽⵡⵉⵏ, ⵓⵛⴰ ⵙⵙⵖⴻⴽⴽⵡⴰⵏ ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⵖ ⵏ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏⵙⴻⵏ, ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ: ⴻⵊⵊ ⴰⴷ ⵏⵔⴰⵃ ⴰⴷ ⵏⴻⵄⴱⴻⴷ ⵉⵔⴻⴱⴱⵉⵜⴻⵏ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⵉⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵙⵙⵉⵏⴻⵎ!’,
14 Então inquirirás e investigarás, e com diligência perguntarás; e eis que, sendo verdade, e certo que se fez tal abominação no meio de ti;
15 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵜⴰⵔⵣⵓⴷ ⵓ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⴻⵇⵙⵉⴷ ⵎⵍⵉⵃ, ⵓ ⵅⵣⴰⵔ, ⵎⴰⵍⴰ ⵜⵓⴼⵉⴷ ⵜⴰⵎⴻⵙⵍⴰⵛⵜ ⵏⵏⵉ ⵜⴱⴻⴷⴷ ⵅ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ, ⴰⵇⴰ ⵊⵊⵄⵉⴼⴻⵛⵜ ⵏⵏⵉ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏⵏⴻⵛ,
15 Certamente ferirás, ao fio da espada, os moradores daquela cidade, destruindo a ela e a tudo o que nela houver, até os animais.
16 ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵜⴻⴳⴳⴻⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵛⵜⵉ ⵉ ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⵖ ⵏ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵙ ⵍⴻⵇⴹⴻⵄ ⵏ ⵙⵙⵉⴼ. ⴰⴷ ⵜⵜ ⵜⵃⴰⵔⵔⵎⴻⴷ ⵉ ⵓⵜⴻⵃⵃⵉ ⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⴷⴰⵢⴻⵙ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵍⴻⴱⵀⴰⵢⴻⵎ ⵏⵏⴻⵙ, ⵙ ⵍⴻⵇⴹⴻⵄ ⵏ ⵙⵙⵉⴼ.
16 E ajuntarás todo o seu despojo no meio da sua praça; e a cidade e todo o seu despojo queimarás totalmente para o Senhor teu Deus, e será montão perpétuo, nunca mais se edificará.
17 ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⵎⵓⵏⴻⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⴽⴻⵛⵛⴰⴹⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵖⴰⵔ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏ ⵡⴰⵣⵣⴰⵢ ⵏⵏⴻⵙ, ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⴻⵛⵎⴻⴹ ⵜⴰⵏⴷⵉⵏⵜ ⵙ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⴽⴻⵛⵛⴰⴹⵜ ⵉ ⴷⴰⵢⴻⵙ, ⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ, ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⴷⵡⴻⵍ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⵅⴰⵔⴱⴻⵜ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ, ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⴱⵏⴰ ⵄⴰⵡⴻⴷ.
17 Também não se pegará à tua mão nada do anátema, para que o Senhor se aparte do ardor da sua ira, e te faça misericórdia, e tenha piedade de ti, e te multiplique, como jurou a teus pais;
18 ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⵊⵊⵉ ⵎⵉⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⴰⵔⵔⵎⴻⵏ ⵉ ⵓⵜⴻⵃⵃⵉ ⴰⴷ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵉⵍⴻⵚⵚⴻⵇ ⵊⴰⵔ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏⵏⴻⵛ, ⵃⵉⵎⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⵅⴰⴽ ⵉⵙⵙⵉⴳⴳⵯⴻⵊ ⵍⵃⴰⴷⵓⵇ ⵏ ⵡⴻⵖⴹⴰⴱ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⴰⵛ ⵉⵡⵛ ⴰⵔⵔⴻⵃⵎⴻⵜ, ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵢⴰⵔⵃⴻⵎ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵢⴰⵔⵏⵉ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉⵊⵊⵓⴵ ⵉ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵏⴻⵛ,
18 Quando ouvires a voz do Senhor teu Deus, para guardares todos os seus mandamentos que hoje te ordeno; para fazeres o que for reto aos olhos do Senhor teu Deus.
19 ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⵜⴻⵙⵍⴻⴷ ⵖⴰⵔ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵃⴹⵉⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵡⴻⵚⵚⴰ ⵏⵏⴻⵙ, ⵜⵉⵏⵏⵉ ⵉ ⵅ ⴷ ⴰⵛ ⵡⴻⵚⵚⵉⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⴳⴳⴻⴷ ⵎⵉⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⴷⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ.”
19 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.