Deuteronômio 13

rift (RIFT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 “ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵡⴰⵍ ⵏⵏⵉ ⵅ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵡⴻⵚⵚⵉⵖ, ⴰⴷ ⵜ ⵜⴻⵃⴹⴰⵎ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵜⴻⴳⴳⴻⵎ. ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴰⵔⴻⵏⵏⵉ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵜⵜⴻⴽⴽⴻⵙ.
1 Se levantar no meio de vós profeta, ou sonhador de sonhos, e vos anunciar um sinal ou prodígio,
2 ⵎⴰⵍⴰ ⵉⴽⴽⴰⵔ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵏⴰⴱⵉ ⵏⵉⵖ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵎⴻⵔⵊⵉ ⵏ ⵜⵉⵔⵊⴰ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏⵏⴻⵛ ⵓⵛⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⵛⴰ ⵏ ⵍⴻⵄⵍⴰⵎⴻⵜ ⵏⵉⵖ ⵙ ⵛⴰ ⵏ ⵍⵎⵓⵄⵊⵉⵣⴰ ⵖⴰⵔⴻⴽ,
2 e suceder o sinal ou prodígio de que vos houver falado, e ele disser: Vamos após outros deuses que nunca conhecestes, e sirvamo-los,
3 ⵓⵛⴰ ⵍⴻⵄⵍⴰⵎⴻⵜ ⵏⵏⵉ ⵏⵉⵖ ⵍⵎⵓⵄⵊⵉⵣⴰ ⵏⵏⵉ ⵅ ⴷ ⴰⵛ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵜⴻⵎⵙⴰⵔ ⵓⵛⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ: ‘ⴻⵊⵊ ⴰⴷ ⵏⵓⵢⵓⵔ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵉ ⵉⵔⴻⴱⴱⵉⵜⴻⵏ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ!’, ⵉⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵙⵙⵉⵏⴻⴷ, ⵓⵛⴰ: ‘ⴻⵊⵊ ⴰⵏⴻⵖ ⴰⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵏⴻⵄⴱⴻⴷ!’,
3 não ouvireis as palavras daquele profeta, ou daquele sonhador; porquanto o Senhor vosso Deus vos está provando, para saber se amais o Senhor vosso Deus de todo o vosso coração e de toda a vossa alma.
4 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⵙⵍⵉ ⵉ ⵡⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵏ ⵓⵏⴰⴱⵉ ⵏⵏⵉ ⵏⵉⵖ ⵏ ⵓⵎⴻⵔⵊⵉ ⵏ ⵜⵉⵔⵊⴰ ⵏⵏⵉ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵡⴻⵎ, ⵉⵜⵜⵇⴻⴵⴰⴱ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴻⵏ ⵎⴰ ⵜᵉⵜⵜⴻⵅⵙⴻⵎ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵡⴻⵎ ⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵓⵍ ⵏⵡⴻⵎ ⵓ ⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵏⵡⴻⵎ.
4 Após o Senhor vosso Deus andareis, e a ele temereis; os seus mandamentos guardareis, e a sua voz ouvireis; a ele servireis, e a ele vos apegareis.
5 ⴰⴷ ⵜⵓⵢⵓⵔⴻⵎ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵡⴻⵎ, ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵜⴻⴳⴳⵯⴷⴻⵎ, ⴰⴷ ⵜᵉⵟⵟⴼⴻⵎ ⴷⵉ ⵜⵡⴻⵚⵚⴰ ⵏⵏⴻⵙ, ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵍⴻⵎ ⵉ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏⵏⴻⵙ, ⴰⴷ ⴰⵙ ⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵎ ⵓ ⴰⴷ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵜⵍⴻⵚⵇⴻⵎ.
5 E aquele profeta, ou aquele sonhador, morrerá, pois falou rebeldia contra o Senhor vosso Deus, que vos tirou da terra do Egito e vos resgatou da casa da servidão, para vos desviar do caminho em que o Senhor vosso Deus vos ordenou que andásseis; assim exterminareis o mal do meio vós.
6 ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⴻⵖ ⵓⵏⴰⴱⵉ ⵏⵏⵉ ⵏⵉⵖ ⵓⵎⴻⵔⵊⵉ ⵏⵏⵉ ⵏ ⵜⵉⵔⵊⴰ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵅ ⵍⴰⴳⴳⵯⴰⵊⴻⵜ ⵅ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵡⴻⵎ - ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉⵙⵙⵓⴼⴼⵖⴻⵏ ⵣⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ, ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵛⴻⴽ ⵉⴼⴷⵉⵏ ⵣⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵜⴻⵙⵎⵓⵖⵉ - ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵉⵙⵙⵓⴼⴼⴻⵖ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵏⵏⵉ ⵅ ⵢⵓⵎⵓⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ, ⴰⴷ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵜⵓⵢⵓⵔⴻⴷ. ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⴽⴽⵙⴻⴷ ⵍⵖⴰⵔ ⵣⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏⵏⴻⵛ.
6 Quando teu irmão, filho da tua mãe, ou teu filho, ou tua filha, ou a mulher do teu seio, ou teu amigo que te é como a tua alma, te incitar em segredo, dizendo: Vamos e sirvamos a outros deuses!-deuses que nunca conheceste, nem tu nem teus pais,
7 ⵎⴰⵍⴰ ⵓⵎⴰⵛ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵢⴻⵎⵎⴰⵛ, ⵏⵉⵖ ⵎⵎⵉⵛ ⵏⵉⵖ ⵢⴻⴵⵉⵛ ⵏⵉⵖ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏ ⵡⵓⵍ ⵏⵏⴻⵛ ⵏⵉⵖ ⴰⵎⴻⴷⴷⵓⴽⴽⴻⵍ ⵏⵏⴻⵛ ⵏⵏⵉ ⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴰⵎ ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵏⵏⴻⵛ, ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵉⵖⴰⵔ ⵙ ⵜⵏⵓⴼⴼⵔⴰ ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ: ‘ⴻⵊⵊ ⴰⵏⴻⵖ ⴰⴷ ⵏⵓⵢⵓⵔ ⴰⴷ ⵏⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵉ ⵉⵔⴻⴱⴱⵉⵜⴻⵏ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ!’ ⵉⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵙⵙⵉⵏⴻⴷ ⵛⴰ ⵛⴻⴽ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵏⴻⵛ,
7 dentre os deuses dos povos que estão em redor de ti, perto ou longe de ti, desde uma extremidade da terra até a outra-
8 ⵉⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵣⴻⴳ ⵉⵔⴻⴱⴱⵉⵜⴻⵏ ⵏ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵉ ⴷ ⴰⵛ-ⴷⴷ ⵉⵏⵏⴹⴻⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵢⵓⴷⵙⴻⵏ ⵏⵉⵖ ⵉⵏⵏⵉ ⵅⴰⴽ ⵉⴳⴳⵯⴻⵊⴻⵏ ⵣⵉ ⵟⵟⴰⵔⴼ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⴰⵍ ⵟⵟⴰⵔⴼ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ,
8 não consentirás com ele, nem o ouvirás, nem o teu olho terá piedade dele, nem o pouparás, nem o esconderás,
9 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵅⴰⵙ ⵜⵜⴻⴳⴳ ⵛⴰ, ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵜⵜⴻⵙⵍⵉ ⵛⴰ. ⵡⴰⵔ ⵜ ⴰⵔⴻⵃⵃⴻⵎ ⵛⴰ, ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵛ ⵉⵣⵣⵉⴵⵉⵣ ⵛⴰ ⵏⵉⵖ ⴰⴷ ⵜ ⵜⴻⴼⴼⴰⵔⴻⴷ,
9 mas certamente o matarás; a tua mão será a primeira contra ele para o matar, e depois a mão de todo o povo;
10 ⵎⴰⵛⴰ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵜ ⵜⴻⵏⵖⴻⴷ ⵏⵉⵛⴰⵏ. ⴰⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⴷ ⵅⴰⵙ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜ ⵜⴻⵏⵖⴻⴷ ⵓ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵅⴰⵙ ⵢⵉⵍⵉ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ.
10 e o apedrejarás, até que morra, pois procurou apartar-te do Senhor teu Deus, que te tirou da terra do Egito, da casa da servidão.
11 ⴰⴷ ⵜ ⵜⵃⴻⵊⵊⴰⵔⴻⵎ ⵙ ⵢⴻⵥⵔⴰ ⴰⵍ ⵖⴰ ⵉⵎⵎⴻⵜ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵢⴰⵔⴻⵣⵣⵓ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵉⵙⵙⵉⴳⴳⵯⴻⵊ ⵅ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⵛⴻⴽ ⴷⴷ-ⵉⵙⵙⵓⴼⴼⵖⴻⵏ ⵣⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ, ⵣⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵜⴻⵙⵎⵓⵖⵉ.
11 Todo o Israel o ouvirá, e temerá, e não se tornará a praticar semelhante iniqüidade no meio de ti.
12 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴰⴷ ⵙⵍⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⴳⴳⵯⴻⴷⴻⵏ, ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⴷⵉⴽⴽⵯⵉⵍⴻⵏ ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵏ ⵍⵖⴰⵔ-ⴰ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏⵏⴻⵛ.”
12 Se, a respeito de alguma das tuas cidades que o Senhor teu Deus te dá para ali habitares, ouvires dizer:
13 “ⵎⴰⵍⴰ ⵜⴻⵙⵍⵉⴷ ⴰⵇⴰ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵉⵛⵜⴻⵏ ⵣⵉ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵏⵏⵉ ⵉ ⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵖⴰ ⵉⵡⵛ ⵙⵉⴷⵉ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴷⴰⵢⵙⴻⵏⵜ ⵜⵣⴻⴷⵖⴻⴷ:
13 Uns homens, filhos de Belial, saindo do meio de ti, incitaram os moradores da sua cidade, dizendo: Vamos, e sirvamos a outros deuses!-deuses que nunca conheceste-
14 ‘ⴰⵇⴰ ⴼⴼⵖⴻⵏ-ⴷⴷ ⵣⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏⵡⴻⵎ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ, ⴰⵢⵜ ⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵙⴻⴽⴽⵡⵉⵏ, ⵓⵛⴰ ⵙⵙⵖⴻⴽⴽⵡⴰⵏ ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⵖ ⵏ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏⵙⴻⵏ, ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ: ⴻⵊⵊ ⴰⴷ ⵏⵔⴰⵃ ⴰⴷ ⵏⴻⵄⴱⴻⴷ ⵉⵔⴻⴱⴱⵉⵜⴻⵏ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⵉⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵙⵙⵉⵏⴻⵎ!’,
14 então inquirirás e investigarás, perguntando com diligência; e se for verdade, se for certo que se fez tal abominação no meio de ti,
15 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵜⴰⵔⵣⵓⴷ ⵓ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⴻⵇⵙⵉⴷ ⵎⵍⵉⵃ, ⵓ ⵅⵣⴰⵔ, ⵎⴰⵍⴰ ⵜⵓⴼⵉⴷ ⵜⴰⵎⴻⵙⵍⴰⵛⵜ ⵏⵏⵉ ⵜⴱⴻⴷⴷ ⵅ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ, ⴰⵇⴰ ⵊⵊⵄⵉⴼⴻⵛⵜ ⵏⵏⵉ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏⵏⴻⵛ,
15 certamente ferirás ao fio da espada os moradores daquela cidade, destruindo a ela e a tudo o que nela houver, até os animais.
16 ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵜⴻⴳⴳⴻⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵛⵜⵉ ⵉ ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⵖ ⵏ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵙ ⵍⴻⵇⴹⴻⵄ ⵏ ⵙⵙⵉⴼ. ⴰⴷ ⵜⵜ ⵜⵃⴰⵔⵔⵎⴻⴷ ⵉ ⵓⵜⴻⵃⵃⵉ ⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⴷⴰⵢⴻⵙ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵍⴻⴱⵀⴰⵢⴻⵎ ⵏⵏⴻⵙ, ⵙ ⵍⴻⵇⴹⴻⵄ ⵏ ⵙⵙⵉⴼ.
16 E ajuntarás todo o seu despojo no meio da sua praça; e a cidade e todo o seu despojo queimarás totalmente para o Senhor teu Deus, e será montão perpétuo; nunca mais será edificada.
17 ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⵎⵓⵏⴻⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⴽⴻⵛⵛⴰⴹⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵖⴰⵔ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏ ⵡⴰⵣⵣⴰⵢ ⵏⵏⴻⵙ, ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⴻⵛⵎⴻⴹ ⵜⴰⵏⴷⵉⵏⵜ ⵙ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⴽⴻⵛⵛⴰⴹⵜ ⵉ ⴷⴰⵢⴻⵙ, ⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ, ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⴷⵡⴻⵍ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⵅⴰⵔⴱⴻⵜ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ, ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⴱⵏⴰ ⵄⴰⵡⴻⴷ.
17 Não se te pegará às mãos nada do anátema; para que o Senhor se aparte do ardor da sua ira, e te faça misericórdia, e tenha piedade de ti, e te multiplique; como jurou a teus pais,
18 ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⵊⵊⵉ ⵎⵉⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⴰⵔⵔⵎⴻⵏ ⵉ ⵓⵜⴻⵃⵃⵉ ⴰⴷ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵉⵍⴻⵚⵚⴻⵇ ⵊⴰⵔ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏⵏⴻⵛ, ⵃⵉⵎⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⵅⴰⴽ ⵉⵙⵙⵉⴳⴳⵯⴻⵊ ⵍⵃⴰⴷⵓⵇ ⵏ ⵡⴻⵖⴹⴰⴱ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⴰⵛ ⵉⵡⵛ ⴰⵔⵔⴻⵃⵎⴻⵜ, ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵢⴰⵔⵃⴻⵎ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵢⴰⵔⵏⵉ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉⵊⵊⵓⴵ ⵉ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵏⴻⵛ,
18 se ouvires a voz do Senhor teu Deus, para guardares todos os seus mandamentos, que eu hoje te ordeno, para fazeres o que é reto aos olhos do Senhor teu Deus.
19 ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⵜⴻⵙⵍⴻⴷ ⵖⴰⵔ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵃⴹⵉⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵡⴻⵚⵚⴰ ⵏⵏⴻⵙ, ⵜⵉⵏⵏⵉ ⵉ ⵅ ⴷ ⴰⵛ ⵡⴻⵚⵚⵉⵖ ⴰⵙⵙ-ⴰ, ⵓ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⴳⴳⴻⴷ ⵎⵉⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⴷⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ.”
19 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.