Apocalipse 13
rift (RIFT) vs NTLH
1 ⵓⵛⴰ ⴷⴻⵡⵍⴻⵖ ⴱⴻⴷⴷⴻⵖ ⵅ ⵉⵊⴷⵉ ⵖⴰⵔ ⵜⵎⴰ ⵏ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ, ⵓⵛⴰ ⵥⵔⵉⵖ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵡⴻⵃⵛ ⵉⴳⴻⵄⵄⴻⴷ-ⴷⴷ ⵣⵉ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ, ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵄⴻⵛⵔⴰ ⵏ ⵡⴰⵛⵛⴰⵡⴻⵏ ⴷ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵉⵣⴻⴵⵉⴼⴻⵏ. ⵅ ⵡⴰⵛⵛⴰⵡⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵄⴻⵛⵔⴰ ⵏ ⵜⵜⵉⵊⴰⵏ ⵓⵛⴰ ⵅ ⵉⵣⴻⴵⵉⴼⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵜⵜⵡⴰⵔⵉ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵢⵉⵙⴻⵎ ⵏ ⵜⵜⴻⴽⴼⵉⵔ.
1 Depois vi um monstro que subia do mar. Ele tinha dez chifres e sete cabeças, uma coroa em cada um dos chifres e nomes, que eram blasfêmias , escritos nas cabeças.
2 ⵍⵡⴻⵃⵛ ⵉ ⵥⵔⵉⵖ, ⵢⴰⵔⵡⴻⵙ ⴷⴻⴳ ⵓⵖⵉⵍⴰⵙ, ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵎ ⵢⵉⴹⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⴷⴷⵓⴱ, ⴰⵅⴻⵏⴼⵓⵛ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵎ ⵓⵅⴻⵏⴼⵓⵛ ⵏ ⵡⴰⵢⵔⴰⴷ. ⵍⵀⴰⵢⵛⴻⵜ ⵜⴻⵡⵛⴰ ⴰⵙ ⵊⵊⴻⵀⴷ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵍⵄⴰⵔⵛ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵚⵚⵓⵍⵟⴰ ⵉⵎⵖⴰⵔⴻⵏ.
2 O monstro que vi parecia um leopardo; os seus pés eram como os de um urso, e a sua boca era como a de um leão. E ao monstro o dragão deu o seu poder, o seu trono e grande autoridade.
3 ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵉⵣⴻⴵⵉⴼⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⴳⴳⴰ ⴰⵅⵎⵉ ⵜ ⵡⵜⵉⵏ ⴰⵍ ⵍⵎⴻⵡⵜ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴳⴻⵏⴼⴰ ⵓⵢⴻⵣⵣⵉⵎ ⵏⵏⴻⵙ ⵉ ⵉⴳⴳⵉⵏ ⴰⵅⵎⵉ ⵉⵢⵣⴻⵎ ⴰⵍ ⵍⵎⴻⵡⵜ, ⵓⵛⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵜⴻⴹⴼⴰⵔ ⵍⵡⴻⵃⵛ ⵙ ⵓⵜⴻⴱⵀⴻⵜ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ.
3 Uma das cabeças do monstro parecia que tinha recebido um golpe mortal, mas a ferida havia sarado. O mundo inteiro ficou admirado e seguiu o monstro.
4 ⴰⵇⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵄⴻⴱⴷⴻⵏ ⵍⵀⴰⵢⵛⴻⵜ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵜⴻⵡⵛⴰ ⵚⵚⵓⵍⵟⴰ ⵉ ⵍⵡⴻⵃⵛ, ⵓⵛⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵄⴻⴱⴷⴻⵏ ⵍⵡⴻⵃⵛ, ⵏⵏⴰⵏ: “ⵡⵉ ⵢⴰⵔⵡⴻⵙⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵃⵛ?” ⵓ: “ⵡⵉ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⴽⵉⴷⴻⵙ ⵉⵎⵎⵄⴰⵍⴰⵏ?”
4 Todos adoravam o dragão porque ele tinha dado a sua autoridade ao monstro. Eles adoravam também o monstro, dizendo: — Quem é tão forte como o monstro? Quem pode lutar contra ele?
5 ⵉⵎⵎⴻⵡⵛ ⴰⵙ ⵉ ⵍⵡⴻⵃⵛ ⴰⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵙ ⵓⴽⴻⴱⴱⴰⵔ ⵓ ⵙ ⵓⵛⴻⵇⵇⴻⴼ ⴷⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵓⵛⴰ ⵜⴻⵎⵎⴻⵡⵛ ⴰⵙ ⵚⵚⵓⵍⵟⴰ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵅⴷⴻⵎ \+bdit ⵉ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵇⴻⴷⴷ ⵏ\+bdit* ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵓ-ⵔⴻⴱⵄⵉⵏ ⵏ ⵉⵢⵓⵔⴻⵏ.
5 Foi permitido ao monstro se gabar da sua autoridade e dizer blasfêmias contra Deus. E ele recebeu autoridade para agir durante quarenta e dois meses .
6 ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵢⴰⵔⵣⴻⵎ ⴰⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏⵏⴻⵙ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵛⴻⵇⵇⴻⴼ ⴷⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵓ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵛⴻⵇⵇⴻⴼ ⴷⴻⴳ ⵢⵉⵙⴻⵎ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⴷⵉ ⵜⵣⴻⴷⴷⵉⵖⵜ ⵏ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ.
6 Ele começou a blasfemar contra Deus, contra o seu nome, contra o lugar onde ele mora e contra todos os que vivem no céu.
7 ⵉⵎⵎⴻⵡⵛ ⴰⵙ ⵚⵚⵓⵍⵟⴰ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⵎⵎⵏⴻⵖ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵎⵇⴻⴷⴷⴰⵙⴻⵏ ⵓ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵉⵖⴻⵍⵍⴻⴱ. ⵜⴻⵎⵎⴻⵡⵛ ⴰⵙ ⵚⵚⵓⵍⵟⴰ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵇⴻⴱⴱⴰⵍ ⴷ ⵛⵛⵓⵄⵓⴱ ⴷ ⵢⵉⵍⵙⴰⵡⴻⵏ ⴷ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ.
7 Foi permitido que ele lutasse contra o povo de Deus e o vencesse. E também recebeu autoridade sobre todas as tribos, nações, línguas e raças.
8 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⴰⴷ ⵜ ⵄⴻⴱⴷⴻⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵓⵎⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵡⴰⵣⴻⵎⵎⴻⵎⴻⵏ ⵉⵙⵎⴰⵡⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⴷⵍⵉⵙ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⴹⴻⵏ ⵏ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵢⴻⵣⵎⴰⵔ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵓⵎⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵖⴰⵔⵚ ⵇⴱⴻⵍ ⵜⴰⵎⴰⵔⵙⵉⵡⵜ ⵏ ⴷⴷⵓⵏⴻⵛⵜ.
8 Todos os que vivem na terra o adorarão, menos aqueles que, desde antes da criação do mundo, têm o nome escrito no Livro da Vida , o qual pertence ao Cordeiro, que foi morto.
9 ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⴵⴰⵏ ⵉⵎⴻⵣⵣⵓⵖⴻⵏ, ⴻⵊⵊ ⵉ-ⵜ ⴰⴷ ⵉⵙⴻⵍ.
9 Portanto, se vocês quiserem ouvir, escutem bem isto:
10 ⵎⴰⵍⴰ ⴷⵉⵏ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⵉⴷⴼⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⵎⴻⵃⴱⴰⵙⵜ, ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⴷⴻⵀ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵙ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵖⴰⵔ ⵜⵎⴻⵃⴱⴰⵙⵜ. ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵏⵖⵉⵏ ⵙ ⵙⵙⵉⴼ, ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵏⵖⴻⵏ ⵙ ⵙⵙⵉⴼ: ⴰⵇⴰ ⴷⴰ ⵉⵜⵜⴱⴰⵏ-ⴷⴷ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ ⴷ ⵚⵚⴱⴰⵔ ⵏ ⵉⵎⵇⴻⴷⴷⴰⵙⴻⵏ.
10 Quem tem de ser preso será preso; quem tem de ser morto pela espada será morto pela espada. Isso exige que o povo de Deus aguente o sofrimento com paciência e seja fiel.
11 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵥⵔⵉⵖ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵡⴻⵃⵛ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵉⵜⵜⴳⴻⵄⵄⴰⴷ-ⴷⴷ ⵣⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ. ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵡⴰⵛⵛⴰⵡⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵢⴰⵔⵡⴻⵙ ⴷⴻⴳ ⵉⵣⵎⴰⵔ, ⵎⴰⵛⴰ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⴰⵎ ⵍⵀⴰⵢⵛⴻⵜ.
11 Então vi outro monstro, que subia da terra. Ele tinha dois chifres parecidos com os de um carneiro, mas falava como um dragão.
12 ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵃⴻⴽⴽⴻⵎ ⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵚⵚⵓⵍⵟⴰ ⵏ ⵍⵡⴻⵃⵛ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ ⵣⵣⴰⵜⴻⵙ, ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⴷ ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⵖ ⵏⵏⴻⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⴷ ⵄⴻⴱⴷⴻⵏ ⵍⵡⴻⵃⵛ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴳⴳⴻⵏⴼⴰⵏ ⵣⴻⴳ ⵓⵢⴻⵣⵣⵉⵎ ⵉ ⵉⴳⴳⵉⵏ ⴰⵅⵎⵉ ⵉⵢⵣⴻⵎ ⴰⵍ ⵍⵎⴻⵡⵜ.
12 Usava toda a autoridade do primeiro monstro, na sua presença. Forçava a terra e todos os que moram nela a adorarem o primeiro monstro, aquele cuja ferida mortal havia sido curada.
13 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵉⴳⴳ ⵍⴻⵄⵍⴰⵎⴰⵜ ⵜⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵉⵏ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵢⴰⵔⵔ ⵜⵉⵎⴻⵙⵙⵉ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵜⴻⵀⵡⴰ ⵣⴻⴳ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵇⵉⴱⴰⵍⵜ ⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵉⵡⴷⴰⵏ.
13 Esse segundo monstro fez coisas espantosas. Fez com que caísse fogo do céu sobre a terra, na presença de todas as pessoas.
14 ⴰⴷ ⵉⵖⵡⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵙ ⵍⴻⵄⵍⴰⵎⴰⵜ ⵉ ⴷ ⴰⵙ ⵉⵎⵎⴻⵡⵛⴻⵏ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵏⵜ ⵉⴳⴳ ⵇⵉⴱⴰⵍⵜ ⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵍⵡⴻⵃⵛ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ ⵉ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⴰⴷ ⴽⴽⴰⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⵙⵙⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴻⵅⵢⴰⵍ ⵉ ⵍⵡⴻⵃⵛ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵢⵣⴻⵎ ⵙ ⵙⵙⵉⴼ, ⵎⴰⵛⴰ ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵄⴰⴷ.
14 E enganou todos os povos da terra, por meio das coisas que lhe foi permitido fazer na presença do primeiro monstro. O segundo monstro disse a todos os povos do mundo que fizessem uma imagem em honra ao outro monstro, que havia sido ferido pela espada e não havia morrido.
15 ⵓⵛⴰ ⵉⵎⵎⴻⵡⵛ ⴰⵙ ⴰⴷ ⵉⴳⴳ ⵉⵊⵊ ⵏ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵉ ⵍⴻⵅⵢⴰⵍ ⵏ ⵍⵡⴻⵃⵛ ⵓ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⴳⴳ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵄⴻⴱⴱⴷⴻⵏ ⵍⵡⴻⵃⵛ, ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵏⵖⴻⵏ.
15 O segundo monstro recebeu poder de soprar vida na imagem do primeiro, para que ela pudesse falar e matar todos os que não a adorassem.
16 ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵉⴳⴳ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜⴻⵎⵎⴻⵡⵛ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ, ⵉ ⵉⵎⴻⵥⵢⴰⵏⴻⵏ ⴷ ⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⴻⵏ, ⵉ ⴰⵢⵜⴱⴰⴱ ⵏ ⵡⴰⴳⵍⴰ ⴷ ⵉⵎⴻⵣⵍⴰⴹ, ⵉ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵛⵛⴰⵏ ⴷ ⵉⵙⴻⵎⵖⴰⵏ, ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⵎⴰⵔⴽⴰ ⵅ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⴼⵓⵙⵉ ⵏⵉⵖ ⵅ ⵜⴻⵏⵢⴰⵔⵜ ⵏⵙⴻⵏ,
16 Ele obrigou todas as pessoas, importantes e humildes, ricas e pobres, escravas e livres, a terem um sinal na mão direita ou na testa.
17 ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵡⴰⵔ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵉⵙⴻⵖ ⵏⵉⵖ ⴰⴷ ⵉⵣⵣⴻⵏⵣ ⵎⵖⵉⵔ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵅ ⵜⴻⴵⴰ ⵍⵎⴰⵔⴽⴰ ⵏ ⵢⵉⵙⴻⵎ ⵏ ⵍⵡⴻⵃⵛ ⵏⵉⵖ ⵏⵏⵓⵎⵔⵓ ⵏ ⵢⵉⵙⴻⵎ ⵏⵏⴻⵙ.
17 Ninguém podia comprar ou vender, a não ser que tivesse esse sinal, isto é, o nome do monstro ou o número do nome dele.
18 ⴷⴰⵏⵉⵜⴰ ⵜⴻⴵⴰ ⵜⵉⵖⵉⵜ: ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⵉⴵⴰ ⵍⴻⵄⵇⴻⵍ, ⴻⵊⵊ ⵉ-ⵜ ⴰⴷ ⵉⵃⵙⴻⴱ ⵏⵏⵓⵎⵔⵓ ⵏ ⵍⵡⴻⵃⵛ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⵏⵏⵓⵎⵔⵓ ⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵓⵛⴰ ⵏⵏⵓⵎⵔⵓ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵙⴻⵜⵜⴰ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵙⴻⵜⵜⴰ ⵓ-ⵙⴻⵜⵜⵉⵏ.
18 Isso exige sabedoria. Quem é inteligente pode descobrir o que o número do monstro quer dizer, pois o número representa o nome de um ser humano. O seu número é seiscentos e sessenta e seis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.