Amós 4
rift (RIFT) vs ARA
1 “ⵙⵍⴻⵏⵜ, ⴰⵡⴰⵍ-ⴰ, ⴰ ⵜⵉⴼⵓⵏⴰⵙⵉⵏ ⵏ ⴱⴰⵛⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵅ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⵙⴰⵎⴰⵔⵢⴰ, ⵜⵉⵏⵏⵉ ⵉⵃⴻⵚⵚⴰⵔⴻⵏ ⵉⵎⵓⵇⵍⵉⵍⴻⵏ, ⵜⵉⵏⵏⵉ ⵉⵄⴻⴼⴼⵙⴻⵏ ⵅ ⵉⵎⴻⵣⵍⴰⴹ, ⵜⵉⵏⵏⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⵉ ⴰⵢⵜⴱⴰⴱ ⵏⵙⴻⵏ: ‘ⴰⵡⵢⴻⵎ-ⴷⴷ ⵛⴰ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵏⴻⵙⵙⵓ!’
1 Ouvi esta palavra, vacas de Basã, que estais no monte de Samaria, oprimis os pobres, esmagais os necessitados e dizeis a vosso marido: Dá cá, e bebamos.
2 ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⵙⵉⴷⵉ, ⵉⵊⵊⵓⴵ ⵙ ⵜⵇⴻⴷⴷⴰⵙⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⴰⵇⴰ ⴰⴷ ⵅⴰⴽⴻⵏⵜ ⴷⴷ-ⴽⴽⴻⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ, ⴰⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵏⵜ ⴽⴽⵙⴻⵏ ⵙ ⵉⵖⴰⵏⵜⵛⵓⵜⴻⵏ ⵓ ⵎⵉⵏ ⵣⵣⴰⵢⴽⴻⵏⵜ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵙ ⵜⵚⴻⵏⵏⴰⵔⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⵍⵎⴰⵏ.
2 Jurou o Senhor Deus, pela sua santidade, que dias estão para vir sobre vós, em que vos levarão com anzóis e as vossas restantes com fisga de pesca.
3 ⴽⴻⵏⵏⵉⵏⵜ ⴰⴷ ⵜⴻⴼⴼⵖⴻⵏⵜ ⵣⵉ ⵜⵉⵣⵣⴻⵢⵢⵉⵏ ⵏ ⵍⴻⵃⵢⵓⴹ, ⴽⵓⵍ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏⵉⵛⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵣⵣⴰⵜ. ⴽⴻⵏⵏⵉⵏⵜ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⴽⴽⴻⵏⵜ ⵖⴰⵔ ⵀⴰⵔⵎⵓⵏ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ.
3 Saireis cada uma em frente de si pelas brechas e vos lançareis para Hermom, disse o Senhor .
4 ⵉⵡⴰ, ⴰⵙⴻⵎ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⴱⴰⵢⵜ-ⵉⵍ ⵓ ⵄⴻⴷⴷⴰⵎ, ⴰⵙⴻⵎ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⵊⵉⵍⵊⴰⵍ ⵓ ⴰⵔⵏⵉⵎ ⴷⴻⴳ ⵉⵄⴻⴷⴷⵉⵢⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ. ⵉⵡⴰ, ⴰⵡⵢⴻⵎ-ⴷⴷ ⵜⵉⵖⴰⵔⵚⴰ ⵏⵡⴻⵎ ⴽⵓⵍ ⵚⵚⴱⴻⵃ ⴷ ⵍⴻⵄⵛⵓⵔ ⵏⵡⴻⵎ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵡⴰⵍⴰ ⴷⵉ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ!
4 Vinde a Betel e transgredi, a Gilgal, e multiplicai as transgressões; e, cada manhã, trazei os vossos sacrifícios e, de três em três dias, os vossos dízimos;
5 ⵉⵡⴰ, ⵙⴱⴻⵅⵅⴰⵔ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵓⵇⴰⴷⵉ ⵙ ⵡⴻⵖⵔⵓⵎ ⴰⴽ-ⴷ ⵡⴻⵏⵜⵓⵏ ⵓ ⵍⴰⵖⴰⵎ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵇⴻⴷⴷⵎⴻⵏ ⵜⵉⵡⵀⵉⴱⵉⵏ ⵙ ⵍⵅⴰⴹⴰⵔ, ⴱⴰⵔⵔⵃⴻⵎ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵉⵜⵜⴻⵄⵊⵉⴱ, ⴰ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⵙⵉⴷⵉ.”
5 e oferecei sacrifício de louvores do que é levedado, e apregoai ofertas voluntárias, e publicai-as, porque disso gostais, ó filhos de Israel, disse o Senhor Deus.
6 “ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵏⴻⵛⵛ ⵊⵊⵉⵖ ⴰⵡⴻⵎ ⵜⴰⵣⴷⵓⴳⵉ ⵏ ⵜⴻⵖⵎⴰⵙ ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵏⵡⴻⵎ ⵓ ⵜⵓⵇⵍⵉⵍⵜ ⵏ ⵡⴻⵖⵔⵓⵎ ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵎⵓⵛⴰⵏ ⵏⵡⴻⵎ ⵎⴰⵏⵉ ⵜⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵎ. \+bdit ⵇⴰⵄ ⴰⵎⴻⵏⵏⵉ ⵎⴰⵛⴰ\+bdit* ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵜⴻⴷⵡⵉⵍⴻⵎ ⵖⴰⵔⵉ, ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ.
6 Também vos deixei de dentes limpos em todas as vossas cidades e com falta de pão em todos os vossos lugares; contudo, não vos convertestes a mim, disse o Senhor .
7 ⵏⴻⵛⵛ ⵙⵙⴱⴻⴷⴷⴻⵖ ⵅⴰⵡⴻⵎ ⴰⵏⵥⴰⵔ ⵓⵎⵉ ⴷⵉⵏ ⵄⴰⴷ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵉⵢⵓⵔⴻⵏ ⴰⵍ ⵜⵎⴻⵢⵔⴰ ⵓ ⵏⴻⵛⵛ ⴳⴳⵉⵖ ⴰⴷ ⵉⵡⵡⴻⵜ ⵡⴻⵏⵥⴰⵔ ⵅ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⴷⵉ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⴳⴳⵉⵖ ⴰⴷ ⵉⵡⵡⴻⵜ ⵡⴻⵏⵥⴰⵔ. ⵉⵊⵊ ⵏ ⵢⴻⵢⵢⴰⵔ ⵉⵎⵎⴻⵡⵛ ⴰⵙ ⵡⴻⵏⵥⴰⵔ ⵓ ⵉⵢⵢⴰⵔ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵉ ⵅ ⵡⴰⵔ ⵉⵡⵜⵉ ⵡⴻⵏⵥⴰⵔ, ⵉⵏⵥⴻⵖ.
7 Além disso, retive de vós a chuva, três meses ainda antes da ceifa; e fiz chover sobre uma cidade e sobre a outra, não; um campo teve chuva, mas o outro, que ficou sem chuva, se secou.
8 ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ, ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵓⵢⵓⵔⴻⵏⵜ ⵜⵜⴻⵏⵀⴻⵣⵣⴰⵏⵜ ⵖⴰⵔ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵙⵡⴻⵏⵜ ⴰⵎⴰⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏⵉⵜⴻⵏⵜⵉ ⵡⴰⵔ ⵊⵊⵉⵡⵏⴻⵏⵜ ⵛⴰ. \+bdit ⵇⴰⵄ ⴰⵎⴻⵏⵏⵉ ⵎⴰⵛⴰ\+bdit* ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵜⴻⴷⵡⵉⵍⴻⵎ ⵖⴰⵔⵉ, ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ.
8 Andaram duas ou três cidades, indo a outra cidade para beberem água, mas não se saciaram; contudo, não vos convertestes a mim, disse o Senhor .
9 ⵏⴻⵛⵛ ⵡⵜⵉⵖ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵙ ⵉⵎⴻⵏⴷⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵛⴻⵎⴹⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵓⵙⴻⵎⵎⵉⴹ, ⵙ ⵊⵊⵔⵉⵃⴻⵛⵜ ⵏ ⵡⴻⴼⵙⵓ. ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵉⵃⵡⵉⵛⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ ⴷ ⵉⵎⴰⵔⵊⴰⵄⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ ⵏ ⵓⴹⵉⵍ ⴷ ⵡⵓⵔⵜⴰⵏ ⵏⵡⴻⵎ ⴷ ⵜⵣⵉⵜⵓⵏⵉⵏ ⵏⵡⴻⵎ ⴰⵇⴰ ⵉⵛⵛⴰ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⴱⵓ-ⵡⴻⵇⴹⴻⵄ. \+bdit ⵇⴰⵄ ⴰⵎⴻⵏⵏⵉ ⵎⴰⵛⴰ\+bdit* ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵜⴻⴷⵡⵉⵍⴻⵎ ⵖⴰⵔⵉ, ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ.
9 Feri-vos com o crestamento e a ferrugem; a multidão das vossas hortas, e das vossas vinhas, e das vossas figueiras, e das vossas oliveiras, devorou-a o gafanhoto; contudo, não vos convertestes a mim, disse o Senhor .
10 ⵏⴻⵛⵛ ⵙⵙⴻⴽⴽⴻⵖ-ⴷⴷ ⵊⴰⵔ ⴰⵡⴻⵎ ⵟⵟⴰⵄⵓⵏ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⴳⴳⵉⵖ ⴷⵉ ⵎⵉⵚⵔⴰ. ⵏⴻⵛⵛ ⵏⵖⵉⵖ ⵉⵃⵓⴷⵔⵉⵢⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ ⵙ ⵙⵙⵉⴼ, ⵉⵢⵙⴰⵏ ⵏⵡⴻⵎ ⵏⴻⴷⵀⴻⵖ ⵜⴻⵏ ⴷ ⵜⴰⴽⴻⵛⵛⴰⴹⵟ ⵓ ⴰⵔⵔⵉⵖ ⴰⵔⵔⵉⵃⴻⵜ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ ⵏⵡⴻⵎ ⴰⴷ ⵜⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⴰⵍ ⵡⴻⵏⵣⴰⵔⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ. \+bdit ⵇⴰⵄ ⴰⵎⴻⵏⵏⵉ ⵎⴰⵛⴰ\+bdit* ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵜⴻⴷⵡⵉⵍⴻⵎ ⵖⴰⵔⵉ, ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ.
10 Enviei a peste contra vós outros à maneira do Egito; os vossos jovens, matei-os à espada, e os vossos cavalos, deixei-os levar presos, e o mau cheiro dos vossos arraiais fiz subir aos vossos narizes; contudo, não vos convertestes a mim, disse o Senhor .
11 ⵏⴻⵛⵛ ⵙⵙⴻⵏⵇⴻⵍⴱⴻⵖ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵙⵙⵏⴻⵇⵍⴰⴱ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵙⴰⴷⵓⵎ ⴷ ⵄⴰⵎⵓⵔⵔⴰ. ⵜⵓⵖⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴰⵎ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⴽⴻⵛⵛⵓⴹ ⴷⵉ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⵡⴰⵇⴻⵍⵄⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵓⵃⴰⴷⵓⵇ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ. \+bdit ⵇⴰⵄ ⴰⵎⴻⵏⵏⵉ ⵎⴰⵛⴰ\+bdit* ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵜⴻⴷⵡⵉⵍⴻⵎ ⵖⴰⵔⵉ, ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ.
11 Subverti alguns dentre vós, como Deus subverteu a Sodoma e Gomorra, e vós fostes como um tição arrebatado da fogueira; contudo, não vos convertestes a mim, disse o Senhor .
12 ⵙ ⵓⵢⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴰⵛ ⴳⴳⴻⵖ ⴰⵢⴰ, ⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ! ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴰⵛ ⴳⴳⴻⵖ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ, ⵃⴻⵣⵣⴻⵎ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵛ, ⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜⴻⵎⵎⴻⵍⵇⵉⴷ ⴰⴽ-ⴷ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ.
12 Portanto, assim te farei, ó Israel! E, porque isso te farei, prepara-te, ó Israel, para te encontrares com o teu Deus.
13 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵅⵣⴰⵔ, ⴷ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉ ⵉⴽⴻⵡⵡⵏⴻⵏ ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ ⵓ ⵉⵜⵜⴻⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⴰⵙⴻⵎⵎⵉⴹ ⵓ ⵉⵙⵙⵛⴰⵏ ⵎⵉⵏ ⴷⵉ ⵉⵜⵜⵅⴰⵔⵔⴻⵚ, ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴰⵔⵔⴰⵏ ⵜⵓⴼⴼⵓⵜ ⵏ ⵍⵃⴰⵍ ⴷ ⵜⴰⴵⴻⵙⵜ ⵓ ⵉⴳⴳⵓⵔ ⵜⵉⵡⴰ ⵉ ⵍⴻⴳⵄⵓⴷⵉ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⴰⵇⴰ: ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔⴰⵜ ⴷ ⵉⵙⴻⵎ ⵏⵏⴻⵙ.”
13 Porque é ele quem forma os montes, e cria o vento, e declara ao homem qual é o seu pensamento; e faz da manhã trevas e pisa os altos da terra; Senhor , Deus dos Exércitos, é o seu nome.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.