2 Timóteo 2

rift (RIFT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ⵛⴻⴽ ⵅⴻⵏⵏⵉ, ⴰ ⵎⵎⵉ, ⵉⵍⵉ ⵜⵎⴻⵃⵃⴹⴻⴷ ⴷⵉ ⴰⵔⴹⴰ ⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷⵉ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ,
1 Tu, pois, filho meu, fortifica-te na graça que está em Cristo Jesus.
2 ⵓ ⵎⵉⵏ ⵣⵣⴰⵢⵉ ⵜⴻⵙⵍⵉⴷ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵍⴻⵛⵀⵓⴷ, ⵡⴻⴽⴽⴻⵍ ⵉ-ⵜ ⵉ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⵉⵎⵜⵉⵇⵇⴰⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⵙⵙⵍⴻⵎⴷⴻⵏ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵉⵏⵏⴻⵖⵏⵉ.
2 E o que de minha parte ouviste através de muitas testemunhas, isso mesmo transmite a homens fiéis e também idôneos para instruir a outros.
3 ⴰⵔⴱⵓ ⵍⵖⴰⵔ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⴰⵎ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵄⴻⵙⴽⴰⵔⵉ ⵉⵛⵏⴰⵏ ⵏ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ.
3 Participa dos meus sofrimentos como bom soldado de Cristo Jesus.
4 ⵡⴰⵔ ⴷⵉⵏ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵄⴻⵙⴽⴰⵔⵉ ⵉⵍⴻⵀⵀⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⴻⵙⵡⴰⵇ ⵏ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ. ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⵙ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⴹⴰ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜ ⵉⴳⴳⵉⵏ ⴷ ⴰⵄⴻⵙⴽⴰⵔⵉ ⵡⴰⵀⴰ.
4 Nenhum soldado em serviço se envolve em negócios desta vida, porque o seu objetivo é satisfazer àquele que o arregimentou.
5 ⵓⵛⴰ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴻⵎⵃⵉⵣⵡⴰⵔⴻⵏ ⴰⵎ ⴱⵓ-ⵓⵎⵃⵉⵣⵡⴰⵔ, ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵙ ⵜⵜⵉⵛⴻⵏ ⵜⵜⴰⵊ ⵎⴰⵍⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵎⵎⵏⵉⵖ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⵇⴰⵏⵓⵏ.
5 Igualmente, o atleta não é coroado se não lutar segundo as normas.
6 ⴰⴼⴻⴵⴰⵃ ⵉ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵏ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵉⵇⴻⵙⵃⴻⵏ, ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⵙ ⴰⴷ ⵉⴽⵙⵉ ⴷ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔ ⵣⵉ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ.
6 O lavrador que trabalha deve ser o primeiro a participar dos frutos.
7 ⵅⴰⵔⵔⴻⵚ ⴷⵉ ⵎⵉⵏ ⴷ ⴰⵛ ⵇⵇⴰⵔⴻⵖ. ⴰⴷ ⴰⵛ ⵉⵡⵛ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⵍⴻⴼⵀⴰⵎⴻⵜ ⴷⵉ ⴽⵓⵍⵛⵉ.
7 Pondera o que acabo de dizer, porque o Senhor te dará compreensão em todas as coisas.
8 ⵄⵇⴻⵍ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵏⴻⴽⴽⴰⵔⴻⵏ ⵣⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵉⵎⴻⵜⵜⵉⵏⴻⵏ, ⴰⵇⴰ-ⵜ ⵣⵉ ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵏ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍ’ⵉⵏⵊⵉⵍ ⵉⵏⵓ,
8 Lembra-te de Jesus Cristo, ressuscitado de entre os mortos, descendente de Davi, segundo o meu evangelho;
9 ⵍⴻⵅⴱⴰⵔ ⴰⵚⴻⴱⵃⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⵅⴻⴼ ⴽⵙⵉⵖ ⵜⵓⵄⴻⴼⴼⵏⴰ, ⵄⴰⴷ ⵙⵙⵏⴰⵙⴻⵍ ⴰⵅⵎⵉ ⴵⵉⵖ ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵄⴻⴼⴼⴰⵏ! ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵇⵇⴻⵏ ⵙ ⵙⵙⵏⴰⵙⴻⵍ.
9 pelo qual estou sofrendo até algemas, como malfeitor; contudo, a palavra de Deus não está algemada.
10 ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⵜⵜⵃⴻⵎⵍⴻⵖ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⴼⴰⵔⵣⴻⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⴼⴻⵏ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⴷⵉ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⴰⴽ-ⴷ ⵓⵄⵓⴵⵉ ⵉⵜⵜⴷⵓⵎⴰⵏ.
10 Por esta razão, tudo suporto por causa dos eleitos, para que também eles obtenham a salvação que está em Cristo Jesus, com eterna glória.
11 ⵡⴰ ⴷ ⴰⵡⴰⵍ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵍⴰⵎⴰⵏ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵍⴰ ⵏⴻⵎⵎⵓⵜ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ, ⴰⴷ ⴽⵉⵙ ⵏⴻⴷⴷⴰⵔ ⵄⴰⵡⴻⴷ,
11 Fiel é esta palavra: Se já morremos com ele, também viveremos com ele;
12 ⵓ ⵎⴰⵍⴰ ⵏⵚⴻⴱⴱⴰⵔ, ⴰⴷ ⴽⵉⵙ ⵏⴻⵃⴽⴻⵎ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴰⵎ ⵉⵊⴻⴵⵉⴷⴻⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⵏⴻⵏⴽⴰⵔ ⵉ-ⵜ, ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵉⵏⴽⴰⵔ ⵄⴰⵡⴻⴷ.
12 se perseveramos, também com ele reinaremos; se o negamos, ele, por sua vez, nos negará;
13 ⵎⴰⵍⴰ ⵡⴰⵔ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵏⴻⵜⵜⵉⵇⵇ, ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵜⵜⵖⵉⵎⴰ ⴷ ⴰⵎⵜⵉⵇⵇⵉ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵉⵏⴽⴰⵔ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ.
13 se somos infiéis, ele permanece fiel, pois de maneira nenhuma pode negar-se a si mesmo.
14 ⵙⴻⵄⵇⴻⵍ ⴰⵙⴻⵏ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ, ⵄⵍⴻⵎ ⴰⵙⴻⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵎⴻⵏⵖⵉⵏ ⵛⴰ ⵙ ⵡⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵡⴰⵔ ⵉⵏⴻⴼⴼⵄⴻⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵢⴰⵡⵢⴻⵏ ⴰⵔⴻⴷⴷⴻⴵ ⵅ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵚⴻⵏⵏⴰⵜⴻⵏ.
14 Recomenda estas coisas. Dá testemunho solene a todos perante Deus, para que evitem contendas de palavras que para nada aproveitam, exceto para a subversão dos ouvintes.
15 ⵃⴹⴰ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵛ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜⴰⵔⵔⴻⴷ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⵎ ⵜⴽⴻⵎⵍⴻⴷ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⴰⵎ ⵓⵅⴻⴷⴷⴰⵎ ⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵎⵉⵏ ⵣⵉ ⵖⴰ ⵉⵙⴻⴹⵃⴰ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴱⴰⵔⵔⵃⴻⵏ ⵏⵉⵛⴰⵏ ⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ.
15 Procura apresentar-te a Deus aprovado, como obreiro que não tem de que se envergonhar, que maneja bem a palavra da verdade.
16 ⴰⴳⴳⵯⴻⵊ ⵅ ⵡⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵉⵅⵡⴰⵏ ⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵏⴻⴼⴼⵄⴻⵏ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⴰⵔⵏⵉⵏ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⴷⵉ ⵍⴻⵇⵊⴰⵃⴻⵜ ⵏ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵛⴻⵖⵍⴻⵏ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ.
16 Evita, igualmente, os falatórios inúteis e profanos, pois os que deles usam passarão a impiedade ainda maior.
17 ⴰⵡⴰⵍ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵖⵉⵢⵢⴻⵣ ⴰⵎ ⵓⵅⵙⴰⵙ. ⴰⵇⴰ ⵀⵉⵎⵉⵏⵉⵢⵓⵙ ⴷ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵓ ⴼⵉⵍⵉⵜⵓⵙ ⴷ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ.
17 Além disso, a linguagem deles corrói como câncer; entre os quais se incluem Himeneu e Fileto.
18 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴼⴼⵖⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵏ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ, ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵜⴰⵏⵓⴽⵔⴰ ⴰⵇⴰ ⵜⴻⵎⵙⴰⵔ, ⵓⵛⴰ ⵇⴻⵍⴱⴻⵏ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ ⵏ ⵛⴰ.
18 Estes se desviaram da verdade, asseverando que a ressurreição já se realizou, e estão pervertendo a fé a alguns.
19 ⵎⴰⵛⴰ ⴷⵙⴰⵙ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⴱⴻⴷⴷ ⵏⵉⵛⴰⵏ ⵓⵛⴰ ⵡⴰ ⴷ ⴰⵛⴻⵎⵎⵉⵄ ⵏⵏⴻⵙ: “ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵙⵙⴻⵏ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ!”, ⵓⵛⴰ” ‘ⴻⵊⵊ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵍⴰⵖⴰⵏ ⵅ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⴰⴳⴳⵯⴻⵊⴻⵏ ⵅ ⵍⵎⵓⵄⵚⵉⵢⵢⴻⵜ.”
19 Entretanto, o firme fundamento de Deus permanece, tendo este selo: O Senhor conhece os que lhe pertencem. E mais: Aparte-se da injustiça todo aquele que professa o nome do Senhor.
20 ⵎⴰⵛⴰ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⵡⴰⵔ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵍⴻⵇⵛⵓⵄ ⵏ ⵡⵓⵔⴻⵖ ⴷ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ ⵡⴰⵀⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵏ ⵓⴽⴻⵛⵛⵓⴹ ⴷ ⵜⵍⴰⵅⵜ, ⵛⴰ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵏ ⵛⵛⴰⵏ ⵓ ⵛⴰ ⵏ ⵓⴱⴻⵀⴷⴻⵍ.
20 Ora, numa grande casa não há somente utensílios de ouro e de prata; há também de madeira e de barro. Alguns, para honra; outros, porém, para desonra.
21 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵎⴰⵍⴰ ⵉⵙⵙⵉⵣⴷⴻⴳ ⵃⴻⴷ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵣⵉ ⴷⴷⴻⴳⴳⴰ, ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⵇⴻⵛⵄⴻⵜ ⵏ ⵛⵛⴰⵏ, ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵇⴻⴷⴷⴻⵙ ⵉ ⵜⴻⴵⴰ ⵓⵛⴰ ⵜⴻⴷⵡⴻⵍ ⵜⵏⴻⴼⴼⴻⵄ ⵉ ⵙⵉⴷⴻⵙ, ⴰⵇⴰ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⵡⵊⴻⴷ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⵅⴷⴰⵢⴻⵎ ⵉⵚⴻⴱⵃⴻⵏ.
21 Assim, pois, se alguém a si mesmo se purificar destes erros, será utensílio para honra, santificado e útil ao seu possuidor, estando preparado para toda boa obra.
22 ⴰⵔⵡⴻⵍ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵏⵏⴻⵛⵡⴰⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵥⵉ ⵓⵛⴰ ⴰⵔⴷⴻⴼ ⵜⴰⵙⴻⴳⴷⴰ ⴷ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ ⴷ ⵜⴰⵢⵔⵉ ⴷ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵍⴰⵖⴰⵏ ⵅ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⵣⴻⴳ ⵡⵓⵍ ⵉⵣⴷⵉⴳ.
22 Foge, outrossim, das paixões da mocidade. Segue a justiça, a fé, o amor e a paz com os que, de coração puro, invocam o Senhor.
23 ⴱⴻⵄⵄⴻⴷ ⵅ ⵉⵎⵃⴰⵔⵡⴰⴹⴻⵏ ⵉⴱⵓⵀⴰⵍⵉⵢⵢⴻⵏ ⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉⵏ ⵉ ⵍⴻⴱⵏⵉ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵜⴻⵙⵙⵏⴻⴷ ⴰⵇⴰ ⵏⴻⴷⴷⵀⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵉⵎⵛⵓⴱⴱⴰⵛ.
23 E repele as questões insensatas e absurdas, pois sabes que só engendram contendas.
24 ⵡⴰⵔ ⵉⵛⵓⵡⵡⴰⵔ ⵉ ⵓⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵏ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⴰⴷ ⵉⵎⵛⵓⴱⴱⴻⵛ, ⵎⴰⵛⴰ ⵉⵛⵓⵡⵡⴰⵔ ⴰⵙ ⴰⴷ ⵢⵓⵢⵓⵔ ⵙ ⵜⴻⵎⵀⵉⵏⵜ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ, ⵉⵙⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴻⵍⵎⴻⴷ, ⴰⵇⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵜⵜⴰⵙⵉⵄ ⵏ ⵍⵅⴰⴹⴰⵔ,
24 Ora, é necessário que o servo do Senhor não viva a contender, e sim deve ser brando para com todos, apto para instruir, paciente,
25 ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴻⵍⵎⴻⴷ ⵙ ⵜⴻⵎⵀⵉⵏⵜ ⵉⵏⵏⵉ ⵜ ⵉⵜⵜⵄⴻⴽⴽⴰⵙⴻⵏ. ⴰⴷ ⵜⴰⵖ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴰⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵉⵡⵛ ⴰⴷ ⵜⵓⴱⴻⵏ ⴰⴷ ⵙⵙⵏⴻⵏ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ,
25 disciplinando com mansidão os que se opõem, na expectativa de que Deus lhes conceda não só o arrependimento para conhecerem plenamente a verdade,
26 ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⴷⴷ ⴰⵙⴻⵏ-ⵢⴰⵔⵔ ⵍⴱⴰⵍ, ⴰⴷ ⵏⴼⴻⴽⴽⴻⵏ ⵣⵉ ⵍⴼⴻⵅ ⵏ ⵛⵛⵉⵟⴰⵏ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵉⵃⴻⴱⴱⵙⴻⵏ ⵉ ⵜⵉⵣⵉ ⵏⵏⴻⵙ.
26 mas também o retorno à sensatez, livrando-se eles dos laços do diabo, tendo sido feitos cativos por ele para cumprirem a sua vontade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.