2 Timóteo 1

rift (RIFT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ⴱⵓⵍⵓⵙ, ⵔⵔⴰⵙⵓⵍ ⵏ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⵅⴰⴹⴰⵔ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⵡⴰⵄⴷ ⵏ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵉ ⴷⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⴷⵉ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ.
1 Paulo, apóstolo de Jesus Cristo pela vontade de Deus para anunciar a promessa da vida que está em Jesus Cristo,
2 ⵉ ⵜⵉⵎⵓⵜⵉⵢⵓ, ⵎⵎⵉ ⵉⵄⵉⵣⵣⴻⵏ: ⴰⵔⴹⴰ ⴷ ⴰⵔⵔⴻⵃⵎⴻⵜ ⴷ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⵣⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⴱⴰⴱⴰⵜⵏⴻⵖ, ⵓ ⵣⵉ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ, ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ.
2 a Timóteo, filho caríssimo: graça, misericórdia, paz, da parte de Deus Pai e de Jesus Cristo, nosso Senhor!
3 ⵏⴻⵛⵛ ⵜⵜⵇⴰⴷⵉⵖ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵓⵎⵉ ⵄⴻⴱⴷⴻⵖ ⴰⵎ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵉⵏⵓ ⵙ ⵜⵏⴻⴼⵙⴻⵛⵜ ⵜⴻⵣⴷⴻⴳ, ⴰⵎ ⵜⵜⵉⴷⴰⵔⴻⵖ ⵛⴻⴽ ⴱⵍⴰ ⵇⴻⵟⵟⵓ ⴷⵉ ⵜⵥⴰⴵⵉⵜⵉⵏ ⵉⵏⵓ ⴰⵙⵙ ⴷ ⴵⵉⵍⴻⵜ.
3 Dou graças a Deus, a quem sirvo com pureza de consciência, tal como aprendi de meus pais, e me lembro de ti sem cessar nas minhas orações, de noite e de dia.
4 ⵡⴻⵃⵃⵛⴻⵖ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵥⴰⵔⴻⵖ, ⵅⵎⵉ ⵜⵜⴼⴻⴽⴽⴰⵔⴻⵖ ⴷⴻⴳ ⵉⵎⴻⵟⵟⴰⵡⴻⵏ ⵏⵏⴻⵛ ⵓ ⵜⵜⵡⴰⵛⵛⵓⵔⴻⵖ ⵙ ⵍⴻⴼⵔⴰⵃⴻⵜ,
4 Quando me vêm ao pensamento as tuas lágrimas, sinto grande desejo de te ver para me encher de alegria.
5 ⵓⵎⵉ ⵜⵜⵉⴷⴰⵔⴻⵖ ⴷⵉ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ ⵏⵏⴻⵛ ⴱⵍⴰ ⵏⵏⵉⴼⴰⵇ, ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔ ⴷⵉ ⵃⴻⵏⵏⴰⵛ ⵍⵓⵡⵉⵙ ⵓ ⴷⴻⴳ ⵢⴻⵎⵎⴰⵛ ⵓⵏⵉⴽⵉ, ⵓⵛⴰ, ⴰⵇⴰ ⵙⵙⵏⴻⵖ ⵏⵉⵛⴰⵏ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵉⵣⴷⴻⵖ ⴷⴰⵢⴻⴽ ⵄⴰⵡⴻⴷ.
5 Conservo a lembrança daquela tua fé tão sincera, que foi primeiro a de tua avó Lóide e de tua mãe Eunice e que, não tenho a menor dúvida, habita em ti também.
6 ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⵙⵙⵄⴻⵇⵍⴻⵖ ⵛⴻⴽ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⴻⴽⴽⴰⵔⴻⴷ ⵜⴰⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⴷⴰⵢⴻⴽ ⵙ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵏ ⵡⴻⵙⵔⵓⵙⵉ ⵏ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵉⵏⵓ ⵅⴰⴽ.
6 Por esse motivo, eu te exorto a reavivar a chama do dom de Deus que recebeste pela imposição das minhas mãos.
7 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵉⵡⵛⵉ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵏ ⵍⵄⵓⵔⵔⴻⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵏ ⵊⵊⴻⵀⴷ ⴷ ⵜⴰⵢⵔⵉ ⴷ ⵓⵜⴻⴱⴱⴻⵜ.
7 Pois Deus não nos deu um espírito de timidez, mas de fortaleza, de amor e de sabedoria.
8 ⵙ ⵓⵢⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵙⴻⴹⵃⵉ ⵛⴰ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵡⵛⴻⴷ ⵛⵛⵀⴰⴷⴻⵜ ⵅ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ, ⵓ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵙⴻⴹⵃⵉ ⵣⵣⴰⵢⵉ ⵏⴻⵛⵛ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵎⴻⵃⴱⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ, ⵎⴰⵛⴰ ⴽⵙⵉⵎ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵖⴰⵔ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏ ⵍ’ⵉⵏⵊⵉⵍ ⵙ ⵊⵊⴻⵀⴷ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ,
8 Não te envergonhes, portanto, do testemunho de nosso Senhor, nem de mim, seu prisioneiro, mas sofre comigo pelo Evangelho, fortificado pelo poder de Deus.
9 ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴰⵇⴰ ⵉⵡⵛⴰ ⴰⵏⴻⵖ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵓⵛⴰ ⵉⵍⴰⵖⴰ ⴰⵏⴻⵖ-ⴷⴷ ⵙ ⵜⵍⴰⵖⵉⵜ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ, ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⴻⵅⴷⴰⵢⴻⵎ ⵏⵏⴻⵖ, ⵎⴰⵛⴰ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⵅⴰⴹⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⴰⵔⴹⴰ ⵏⵏⵉ ⵉ ⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵉⵎⵎⴻⵡⵛⴻⵏ ⴷⵉ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ ⵇⴱⴻⵍ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵏ ⵣⵣⵎⴰⵏⴰⵜ.
9 Deus nos salvou e chamou para a santidade, não em atenção às nossas obras, mas em virtude do seu desígnio, da graça que desde a eternidade nos destinou em Cristo Jesus,
10 ⴰⵇⴰ ⴰⵔⴹⴰ-ⵢⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⴹⵀⴰⵔ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⵙ ⵓⵅⴻⵛⵛⵉ ⵏ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵉⵜⵜⵉⵛⴻⵏ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ, ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴱⴻⴹⵍⴻⵏ ⵍⵎⴻⵡⵜ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⴻⴹⵀⴰⵔ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵡⴰⵔ ⵉⴼⴻⵏⵏⵉⵏ ⵙ ⵍ’ⵉⵏⵊⵉⵍ.
10 e agora nos manifestou mediante a aparição de nosso Salvador Jesus Cristo, que destruiu a morte e suscitou a vida e a imortalidade, pelo Evangelho,
11 ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵖ ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⴰⵎⴱⴰⵔⵔⴻⵃ ⴷ ⵔⵔⴰⵙⵓⵍ ⴷ ⵓⵎⵙⴻⵍⵎⴰⴷ ⵏ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ.
11 do qual fui constituído pregador, apóstolo e mestre entre os gentios.
12 ⵅ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ-ⴰ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴽⵙⵉⵖ ⴰⵔⵎⴻⵃ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵙⴻⴹⵃⵉⵖ ⵛⴰ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵙⵙⵏⴻⵖ ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵉ ⵣⵉ ⵜⵜⴰⵎⵏⴻⵖ ⵓⵛⴰ ⴰⵇⴰ ⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵇⴻⵏⵄⴻⵖ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⵇⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵚⵚⵓⵍⵟⴰ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⵃⴹⴰ ⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴹⵎⴰⵏ ⵉⵏⵓ ⴰⵍ ⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ.
12 É este o motivo por que estou sofrendo assim. Mas não me queixo, não. Sei em quem pus minha confiança, e estou certo de que é assaz poderoso para guardar meu depósito até aquele dia.
13 ⴻⵊⵊ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⴻⴽ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵍⵎⵉⵜⴰⵍ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵉⵚⴻⵃⵃⴻⵏ ⵉ ⵣⵣⴰⵢⵉ ⵜⴻⵙⵍⵉⴷ ⵙ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ ⴷ ⵜⴰⵢⵔⵉ ⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷⵉ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ.
13 Toma por modelo os ensinamentos salutares que recebeste de mim sobre a fé e o amor a Jesus Cristo.
14 ⵃⴹⴰ ⴰⴹⵎⴰⵏ ⴰⵚⴻⴱⵃⴰⵏ ⵉ ⴷ ⴰⵛ ⵉⵜⵜⵡⴰⵡⴻⴽⴽⵍⴻⵏ ⵙ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⴷⴰⵢⵏⴻⵖ ⵉⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ.
14 Guarda o precioso depósito, pela virtude do Espírito Santo que habita em nós.
15 ⴰⵇⴰ ⵜⴻⵙⵙⵏⴻⴷ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷⵉ ⴰⵙⵉⵢⴰ ⵊⵊⵉⵏ ⴰⵢⵉ, ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⴼⵉⵅⵉⵍⵓⵙ ⴷ ⵀⵉⵔⵎⵓⵅⵉⵏⵉⵙ.
15 Sabes que todos os da Ásia se apartaram de mim, entre eles Figelo e Hermógenes.
16 ⴰⴷ ⵢⴰⵔⵣⴻⴼ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⵙ ⴰⵔⵔⴻⵃⵎⴻⵜ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵓⵏⵉⵙⵉⴼⵓⵔⵓⵙ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵙⵙⴰⵔⴻⵢⵢⴻⵃ ⴰⵢⵉ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⵡⴰⵍⴰⵡⵉⵏ ⵓⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵙⴻⴹⵃⵉ ⵛⴰ ⵣⵉ ⵙⵙⵏⴰⵙⴻⵍ ⵏ ⵜⵎⴻⵃⴱⴰⵙⵜ ⵉⵏⵓ.
16 O Senhor conceda sua misericórdia à casa de Onesíforo, que muitas vezes me reconfortou e não se envergonhou das minhas cadeias!
17 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵍⴰⵎⵉ ⴷⴷ-ⵢⵓⵙⴰ ⵖⴰⵔ ⵔⵓⵎⴰ, ⵜⵓⵖⴰ ⵢⴰⵔⴻⵣⵣⵓ ⵅⴰⴼⵉ ⵙ ⵛⴹⴰⵔⴻⵜ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵓⵛⴰ ⵢⵓⴼⴰ ⴰⵢⵉ.
17 Pelo contrário, quando veio a Roma, procurou-me com solicitude e me encontrou.
18 ⴰⴷ ⴰⵙ ⵉⵡⵛ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ, ⴰⵇⴰ ⴰⴷ ⵢⴰⴼ ⴰⵔⵔⴻⵃⵎⴻⵜ ⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉⵜⵏⴻⵖ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ. ⵓⵛⴰ ⵎⴻⵛⵃⴰⵍ ⵉⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⴰⵢⵉ ⴷⵉ ⴰⴼⴰⵙⵓⵙ, ⵛⴻⴽ ⵜⴻⵙⵙⵏⴻⴷ ⴽⵜⴰⵔ.
18 O Senhor lhe conceda a graça de obter misericórdia junto do Senhor naquele dia. Sabes melhor que ninguém quantos bons serviços ele prestou em Éfeso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.