2 Crônicas 16

rift (RIFT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ⴷⴻⴳ ⵓⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⵙⴻⵜⵜⴰ ⵓ-ⵜⵍⴰⵜⵉⵏ ⵏ ⵜⴳⴻⵍⴷⴰ ⵏ ⴰⵙⴰ, ⵉⴼⴼⴻⵖ ⴱⴰⵛⴰ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵉ ⵓⵎⴻⵏⵖⵉ ⴰⴽ-ⴷ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ. ⵉⴱⵏⴰ ⵔⴰⵎⴰ, ⵃⵉⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⴻⵊⵊⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⴰⴷ ⵉⴼⴼⴻⵖ ⵖⴰⵔ ⴱⴰⵔⵔⴰ ⵏⵉⵖ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵉⵄⵇⴻⴱ ⵖⴰⵔ ⴰⵙⴰ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ.
1 No ano trinta e seis do reinado de Asa, Baasa, rei de Israel, invadiu Judá e começou a cercar de muralhas a cidade de Ramá, para assim controlar o movimento na estrada que ia até Jerusalém.
2 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⴽⵙⵉ ⴰⵙⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ ⴷ ⵡⵓⵔⴻⵖ ⵣⴻⴳ ⵉⵅⵅⴰⵎⴻⵏ ⵏ ⵜⵅⵓⴱⴰⵢ ⵣⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵓ ⵣⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵢⴰ ⵖⴰⵔ ⴱⵉⵏⵀⴰⴷⴰⴷ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⴰⵔⴰⵎ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ ⴷⵉ ⴷⵉⵎⴰⵛⵇ, ⵉⵏⵏⴰ:
2 Por isso, o rei Asa pegou prata e ouro do Templo e do palácio e entregou a alguns dos seus servidores a fim de que levassem para Damasco e dessem ao rei Ben-Hadade, da Síria. Junto foi a seguinte mensagem:
3 “ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵊⴰⵔ ⴰⵢⵉ ⴷ ⵛⴻⴽ, ⵊⴰⵔ ⴱⴰⴱⴰ ⴷ ⴱⴰⴱⴰⵛ. ⵅⵣⴰⵔ, ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴰⵛ ⴷⴷ-ⵙⵙⴻⴽⴽⴻⵖ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ ⴷ ⵡⵓⵔⴻⵖ. ⵔⵓⵃ ⵛⴻⴽ, ⴼⵙⵉⵢ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⴽ-ⴷ ⴱⴰⵄⵛⴰ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵉⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⴰⴷ ⵅⴰⴼⵉ ⵉⴳⴳⵯⴻⵊ.”
3 “Vamos ser aliados como eram os nossos pais. Esta prata e este ouro são para você. Retire agora o apoio que você está dando a Baasa, rei de Israel, para que assim ele tenha de tirar os seus soldados do meu país.”
4 ⴱⵉⵏⵀⴰⴷⴰⴷ ⵉⵙⵍⴰ ⵖⴰⵔ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⴰⵙⴰ ⵓ ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⵉⴽⵓⵎⴰⵏⴷⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵉⴵⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵖⴻⵍⴱⴻⵏ ⵅ ⵄⵉⵢⵓⵏ ⴷ ⴷⴰⵏ ⴷ ⴰⴱⴰⵍ-ⵎⴰⵢⵉⵎ ⵓⵍⴰ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵏ ⵍⴻⵅⵣⴻⵏ ⵏ ⵏⴰⴼⵜⴰⵍⵉ.
4 O rei Ben-Hadade concordou com a proposta de Asa e mandou que os seus comandantes e os seus exércitos atacassem as cidades de Israel. Eles conquistaram Ijom, Dã e Abel-Maim e todas as cidades-armazém do território de Naftali.
5 ⵓⵎⵉ ⵉⵙⵍⴰ ⴱⴰⵄⵛⴰ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ, ⵉⵎⵙⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵙⵙⴱⴻⴷⴷ ⵍⴻⴱⵏⵉ ⵏ ⵔⴰⵎⴰ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵎⴻⵃ ⴷⵉ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
5 Quando o rei Baasa soube do que havia acontecido, parou de construir as muralhas de Ramá.
6 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵢⵉⵡⵉ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⴰⵙⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⵓ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴽⵙⴻⵏ ⵉⵥⵔⴰ ⵏ ⵔⴰⵎⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⵉⵃⴻⵏⵢⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⵉ ⵣⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵜ ⵉⴱⵏⴰ ⴱⴰⵄⵛⴰ, ⵓⵛⴰ ⵉⴱⵏⴰ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵊⴰⴱⵄⴰ ⴷ ⵎⵉⵚⴼⴰ.
6 Aí o rei Asa mandou chamar todo o povo de Judá, e eles levaram dali as pedras e a madeira que Baasa havia estado usando para construir as muralhas em volta de Ramá. Com esse material Asa construiu muralhas em volta de Geba e de Mispa.
7 ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵓⵎⵡⴰⵍⴰⵡ ⵃⴰⵏⴰⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⴰⵙⴰ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜᵉⵜⵜⴻⵛⵍⴻⴷ ⵅ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⴰⵔⴰⵎ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵅ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ, ⵅ ⵓⵢⴰ ⵢⴰⵔⵡⴻⵍ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⴰⵔⴰⵎ ⵣⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ.
7 Por esse tempo, o profeta Hanani foi falar com o rei Asa, de Judá, e disse: — O senhor confiou no rei da Síria, em vez de confiar no
8 ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⵓⵖⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴽⵓⵛ ⴷ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵍⵉⴱⵉⵢⴰ ⵙ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵉⴽⴰⵔⵔⵓⵜⴻⵏ ⴷ ⵉⵎⵏⴰⵢⴻⵏ? ⵎⴰⵛⴰ ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜᵉⵜⵜⴻⵛⵍⴻⴷ ⵅ ⵙⵉⴷⵉ, ⵉⵡⵛⴰ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ,
8 Não é verdade que os soldados da Etiópia e da Líbia formaram um enorme exército, com muitos carros de guerra e cavaleiros? No entanto, o senhor confiou em Deus, o Senhor , e ele lhe deu a vitória.
9 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵜⵃⴻⵡⵡⵎⴻⵏⵜ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵅ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⴰⵎ ⵜⴻⴽⵎⴻⵍ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⴱⴻⴷⴷ ⵙ ⵊⵊⴻⵀⴷ ⴰⴽ-ⴷ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵙ ⵡⵓⵍ ⵉⵎⵓⵏ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ. ⴷⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵜⴻⴳⴳⵉⴷ ⵜⵓⴱⴱⵓⵀⴻⵍⵢⴰ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵣⵉ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⴷ ⵜⵙⴰⵡⴻⵏⵜ ⴰⴷ ⴷⵉⵏ ⵉⵍⵉⵏ ⵉⵎⴻⵏⵖⴰⵏ ⴰⴽⵉⴷⴻⴽ.”
9 Deus está sempre vigiando tudo o que acontece no mundo a fim de dar forças a todos os que são fiéis a ele com todo o coração. Desta vez o senhor fez uma loucura e por isso, de agora em diante, o senhor vai estar sempre em guerra.
10 ⴰⵙⴰ ⵉⵀⴰⵊ ⵅ ⵓⵎⵡⴰⵍⴰⵡ ⵓⵛⴰ ⵉⵊⵊⴰ ⴰⴷ ⵜ ⴳⴳⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵓⴽⴻⵛⵛⵓⴹ ⴷⵉ ⵍⴻⵃⴱⴻⵙ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⴷ ⴰⵙ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵙⵅⴻⴹ ⵅ ⵓⵢⴰ. ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵏⵏⵉ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵉⵃⵚⴰⵔ ⴰⵙⴰ ⵛⴰ ⵣⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ.
10 Asa ficou tão zangado com o profeta, que mandou amarrá-lo com correntes e metê-lo na prisão. E foi nesse tempo também que Asa perseguiu algumas pessoas do seu próprio povo.
11 ⵅⵣⴰⵔ, ⵉⵎⴻⵣⵔⵓⵢⴻⵏ ⵏ ⴰⵙⴰ, ⵉⵎⴻⵣⵡⵓⵔⴰ ⴷ ⵉⵏⴻⴳⴳⵓⵔⴰ, ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⵜⵜⵡⴰⵣⴻⵎⵎⴻⵎⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⴷⵍⵉⵙ ⵏ ⵉⵊⴻⴵⵉⴷⴻⵏ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⴷ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ.
11 Todas as outras coisas que o rei Asa fez, desde o princípio do seu reinado até o fim, estão escritas na História dos Reis de Judá e de Israel .
12 ⴷⴻⴳ ⵓⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⴻⵙⵄⴰ ⵓ-ⵜⵍⴰⵜⵉⵏ ⵏ ⵜⴳⴻⵍⴷⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵀⵍⴻⵛ ⴰⵙⴰ ⵣⴻⴳ ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ. ⵎⴰⵛⴰ ⴷⵉ ⵜⵇⵉⵛⵛⴻⵜ ⵏ ⵍⴻⵀⵍⴰⵛ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵍⴰ ⵍⴰⵎⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵀⵍⴻⵛ, ⵡⴰⵔ ⵢⴰⵔⵣⵓ ⵛⴰ ⵅ ⵙⵉⴷⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵅ ⵉⵎⴻⵙⴳⴻⵏⴼⴰⵏ ⵡⴰⵀⴰ.
12 No ano trinta e nove do seu reinado, ele foi atacado por uma doença muito grave nos pés; mesmo assim não pediu socorro a Deus, o Senhor , mas confiou nos médicos.
13 ⴰⵙⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⴻⵢⵢⴻⵃ ⵊⴰⵔ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵏⴻⵙ. ⵉⵎⵎⵓⵜ ⴷⴻⴳ ⵓⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⵡⴰⵃⵉⵜ ⵓ-ⵔⴻⴱⵄⵉⵏ ⵣⵉ ⵍⴻⵃⴽⴰⵎⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
13 No ano quarenta e um do seu reinado, Asa morreu
14 ⵏⴻⴹⵍⴻⵏ ⵜ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵏⴹⴻⵍ ⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⵉ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⵉ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵓⵛⴰ ⵙⵙⴰⵔⵙⴻⵏ ⵜ ⵅ ⵇⴰⵎⴰ ⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵄⴻⵎⵎⴰⵔ ⵙ ⵍⴻⵄⵟⵓⵔ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⴷⴷⴰⵔⴱⴰⵜ ⵉⴼⴰⵔⵣⴻⵏ ⵣⵉ ⵎⵉⵏ ⵉⵅⴻⴵⴹⴻⵏ ⵙ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵓⵃⵔⴰⵢⴼⵉ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵇⵇⴷⴻⵏ ⴰⵙ ⵜⵉⵎⴻⵙⵙⵉ ⴷ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⴰⵟⵟⴰⵙ.
14 e foi sepultado no túmulo que ele tinha mandado cavar na Cidade de Davi . Encheram o túmulo de perfumes e de várias especiarias , que tinham sido preparados com muita arte, e colocaram o corpo ali dentro. Depois fizeram uma enorme fogueira em honra dele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.