2 Crônicas 16
rift (RIFT) vs ARA
1 ⴷⴻⴳ ⵓⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⵙⴻⵜⵜⴰ ⵓ-ⵜⵍⴰⵜⵉⵏ ⵏ ⵜⴳⴻⵍⴷⴰ ⵏ ⴰⵙⴰ, ⵉⴼⴼⴻⵖ ⴱⴰⵛⴰ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵉ ⵓⵎⴻⵏⵖⵉ ⴰⴽ-ⴷ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ. ⵉⴱⵏⴰ ⵔⴰⵎⴰ, ⵃⵉⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⴻⵊⵊⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⴰⴷ ⵉⴼⴼⴻⵖ ⵖⴰⵔ ⴱⴰⵔⵔⴰ ⵏⵉⵖ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵉⵄⵇⴻⴱ ⵖⴰⵔ ⴰⵙⴰ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ.
1 No trigésimo sexto ano do reinado de Asa, subiu Baasa, rei de Israel, contra Judá e edificou a Ramá, para que a ninguém fosse permitido sair de junto de Asa, rei de Judá, nem chegar a ele.
2 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⴽⵙⵉ ⴰⵙⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ ⴷ ⵡⵓⵔⴻⵖ ⵣⴻⴳ ⵉⵅⵅⴰⵎⴻⵏ ⵏ ⵜⵅⵓⴱⴰⵢ ⵣⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵓ ⵣⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵢⴰ ⵖⴰⵔ ⴱⵉⵏⵀⴰⴷⴰⴷ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⴰⵔⴰⵎ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ ⴷⵉ ⴷⵉⵎⴰⵛⵇ, ⵉⵏⵏⴰ:
2 Então, Asa tomou prata e ouro dos tesouros da Casa do Senhor e dos tesouros da casa do rei e enviou servos a Ben-Hadade, rei da Síria, que habitava em Damasco, dizendo:
3 “ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵊⴰⵔ ⴰⵢⵉ ⴷ ⵛⴻⴽ, ⵊⴰⵔ ⴱⴰⴱⴰ ⴷ ⴱⴰⴱⴰⵛ. ⵅⵣⴰⵔ, ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴰⵛ ⴷⴷ-ⵙⵙⴻⴽⴽⴻⵖ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ ⴷ ⵡⵓⵔⴻⵖ. ⵔⵓⵃ ⵛⴻⴽ, ⴼⵙⵉⵢ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⴽ-ⴷ ⴱⴰⵄⵛⴰ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵉⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⴰⴷ ⵅⴰⴼⵉ ⵉⴳⴳⵯⴻⵊ.”
3 Haja aliança entre mim e ti, como houve entre meu pai e teu pai. Eis que te mando prata e ouro; vai e anula a tua aliança com Baasa, rei de Israel, para que se retire de mim.
4 ⴱⵉⵏⵀⴰⴷⴰⴷ ⵉⵙⵍⴰ ⵖⴰⵔ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⴰⵙⴰ ⵓ ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⵉⴽⵓⵎⴰⵏⴷⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵉⴵⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵖⴻⵍⴱⴻⵏ ⵅ ⵄⵉⵢⵓⵏ ⴷ ⴷⴰⵏ ⴷ ⴰⴱⴰⵍ-ⵎⴰⵢⵉⵎ ⵓⵍⴰ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵏ ⵍⴻⵅⵣⴻⵏ ⵏ ⵏⴰⴼⵜⴰⵍⵉ.
4 Ben-Hadade deu ouvidos ao rei Asa e enviou os capitães dos seus exércitos contra as cidades de Israel; e feriu a Ijom, a Dã, a Abel-Maim e todas as cidades-armazéns de Naftali.
5 ⵓⵎⵉ ⵉⵙⵍⴰ ⴱⴰⵄⵛⴰ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ, ⵉⵎⵙⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵙⵙⴱⴻⴷⴷ ⵍⴻⴱⵏⵉ ⵏ ⵔⴰⵎⴰ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵎⴻⵃ ⴷⵉ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
5 Ouvindo isso Baasa, deixou de edificar a Ramá e não continuou a sua obra.
6 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵢⵉⵡⵉ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⴰⵙⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⵓ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴽⵙⴻⵏ ⵉⵥⵔⴰ ⵏ ⵔⴰⵎⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⵉⵃⴻⵏⵢⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⵉ ⵣⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵜ ⵉⴱⵏⴰ ⴱⴰⵄⵛⴰ, ⵓⵛⴰ ⵉⴱⵏⴰ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵊⴰⴱⵄⴰ ⴷ ⵎⵉⵚⴼⴰ.
6 Então, o rei Asa tomou todo o Judá, e trouxeram as pedras de Ramá e a sua madeira com que Baasa a edificara; com elas edificou Asa a Geba e a Mispa.
7 ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵓⵎⵡⴰⵍⴰⵡ ⵃⴰⵏⴰⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⴰⵙⴰ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜᵉⵜⵜⴻⵛⵍⴻⴷ ⵅ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⴰⵔⴰⵎ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵅ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵛ, ⵅ ⵓⵢⴰ ⵢⴰⵔⵡⴻⵍ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⴰⵔⴰⵎ ⵣⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ.
7 Naquele tempo, veio Hanani a Asa, rei de Judá, e lhe disse: Porquanto confiaste no rei da Síria e não confiaste no Senhor , teu Deus, o exército do rei da Síria escapou das tuas mãos.
8 ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⵓⵖⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴽⵓⵛ ⴷ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵍⵉⴱⵉⵢⴰ ⵙ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵉⴽⴰⵔⵔⵓⵜⴻⵏ ⴷ ⵉⵎⵏⴰⵢⴻⵏ? ⵎⴰⵛⴰ ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜᵉⵜⵜⴻⵛⵍⴻⴷ ⵅ ⵙⵉⴷⵉ, ⵉⵡⵛⴰ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ,
8 Acaso, não foram os etíopes e os líbios grande exército, com muitíssimos carros e cavaleiros? Porém, tendo tu confiado no Senhor , ele os entregou nas tuas mãos.
9 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵜⵃⴻⵡⵡⵎⴻⵏⵜ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵅ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⴰⵎ ⵜⴻⴽⵎⴻⵍ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⴱⴻⴷⴷ ⵙ ⵊⵊⴻⵀⴷ ⴰⴽ-ⴷ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵙ ⵡⵓⵍ ⵉⵎⵓⵏ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ. ⴷⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵜⴻⴳⴳⵉⴷ ⵜⵓⴱⴱⵓⵀⴻⵍⵢⴰ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵣⵉ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⴷ ⵜⵙⴰⵡⴻⵏⵜ ⴰⴷ ⴷⵉⵏ ⵉⵍⵉⵏ ⵉⵎⴻⵏⵖⴰⵏ ⴰⴽⵉⴷⴻⴽ.”
9 Porque, quanto ao Senhor , seus olhos passam por toda a terra, para mostrar-se forte para com aqueles cujo coração é totalmente dele; nisto procedeste loucamente; por isso, desde agora, haverá guerras contra ti.
10 ⴰⵙⴰ ⵉⵀⴰⵊ ⵅ ⵓⵎⵡⴰⵍⴰⵡ ⵓⵛⴰ ⵉⵊⵊⴰ ⴰⴷ ⵜ ⴳⴳⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵓⴽⴻⵛⵛⵓⴹ ⴷⵉ ⵍⴻⵃⴱⴻⵙ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⴷ ⴰⵙ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵙⵅⴻⴹ ⵅ ⵓⵢⴰ. ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵏⵏⵉ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵉⵃⵚⴰⵔ ⴰⵙⴰ ⵛⴰ ⵣⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ.
10 Porém Asa se indignou contra o vidente e o lançou no cárcere, no tronco, porque se enfurecera contra ele por causa disso; na mesma ocasião, oprimiu Asa alguns do povo.
11 ⵅⵣⴰⵔ, ⵉⵎⴻⵣⵔⵓⵢⴻⵏ ⵏ ⴰⵙⴰ, ⵉⵎⴻⵣⵡⵓⵔⴰ ⴷ ⵉⵏⴻⴳⴳⵓⵔⴰ, ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⵜⵜⵡⴰⵣⴻⵎⵎⴻⵎⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⴷⵍⵉⵙ ⵏ ⵉⵊⴻⴵⵉⴷⴻⵏ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⴷ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ.
11 Eis que os mais atos de Asa, tanto os primeiros como os últimos, estão escritos no Livro da História dos Reis de Judá e Israel.
12 ⴷⴻⴳ ⵓⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⴻⵙⵄⴰ ⵓ-ⵜⵍⴰⵜⵉⵏ ⵏ ⵜⴳⴻⵍⴷⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵀⵍⴻⵛ ⴰⵙⴰ ⵣⴻⴳ ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ. ⵎⴰⵛⴰ ⴷⵉ ⵜⵇⵉⵛⵛⴻⵜ ⵏ ⵍⴻⵀⵍⴰⵛ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵍⴰ ⵍⴰⵎⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵀⵍⴻⵛ, ⵡⴰⵔ ⵢⴰⵔⵣⵓ ⵛⴰ ⵅ ⵙⵉⴷⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵅ ⵉⵎⴻⵙⴳⴻⵏⴼⴰⵏ ⵡⴰⵀⴰ.
12 No trigésimo nono ano do seu reinado, caiu Asa doente dos pés; a sua doença era em extremo grave; contudo, na sua enfermidade não recorreu ao Senhor , mas confiou nos médicos.
13 ⴰⵙⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⴻⵢⵢⴻⵃ ⵊⴰⵔ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵏⴻⵙ. ⵉⵎⵎⵓⵜ ⴷⴻⴳ ⵓⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⵡⴰⵃⵉⵜ ⵓ-ⵔⴻⴱⵄⵉⵏ ⵣⵉ ⵍⴻⵃⴽⴰⵎⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
13 Descansou Asa com seus pais; morreu no quadragésimo primeiro ano do seu reinado.
14 ⵏⴻⴹⵍⴻⵏ ⵜ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵏⴹⴻⵍ ⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⵉ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⵉ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵓⵛⴰ ⵙⵙⴰⵔⵙⴻⵏ ⵜ ⵅ ⵇⴰⵎⴰ ⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵄⴻⵎⵎⴰⵔ ⵙ ⵍⴻⵄⵟⵓⵔ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⴷⴷⴰⵔⴱⴰⵜ ⵉⴼⴰⵔⵣⴻⵏ ⵣⵉ ⵎⵉⵏ ⵉⵅⴻⴵⴹⴻⵏ ⵙ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵓⵃⵔⴰⵢⴼⵉ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵇⵇⴷⴻⵏ ⴰⵙ ⵜⵉⵎⴻⵙⵙⵉ ⴷ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⴰⵟⵟⴰⵙ.
14 Sepultaram-no no sepulcro que mandara abrir para si na Cidade de Davi; puseram-no sobre um leito, que se enchera de perfumes e de várias especiarias, preparados segundo a arte dos perfumistas. Foi mui grande a queima que lhe fizeram destas coisas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.