2 Crônicas 14

rift (RIFT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ⴰⵙⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⵏⵉⵛⴰⵏ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵙ.
1 Abia adormeceu com seus pais e foi sepultado na cidade de Davi. Seu filho Asa sucedeu-lhe no trono. Durante sua vida, a terra conheceu dez anos de tranqüilidade.
2 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴽⴽⴻⵙ ⵉⵄⴰⵍⵟⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵉⵔⴻⴱⴱⵉⵜⴻⵏ ⵉⵖⵔⵉⴱⴻⵏ ⴷ ⵍⴻⴳⵄⵓⴷⵉ ⵓⵛⴰ ⵢⴰⵔⵥⴰ ⵉⵎⴰⵢⴹⵓⵜⴻⵏ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⵀⴷⴻⵎ ⵜⵉⵔⴻⴱⴱⵉⵏ ⵏ ⵛⵡⴰⵔⵜⵉ.
2 Asa fez o que era bom e justo aos olhos do Senhor, seu Deus.
3 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⵉ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ, ⴰⴷ ⴰⵔⵣⵓⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⴹⴼⴰⵔⴻⵏ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⴷ ⵜⴻⵡⵚⴻⵢⵢⴻⵜ.
3 Destruiu os altares dos deuses estrangeiros e os lugares altos; quebrou as estelas e cortou as asserás.
4 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴽⴽⴻⵙ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵍⴻⴳⵄⵓⴷⵉ ⴷ ⵉⴱⵉⵍⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵜⴼⵓⵛⵜ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ. ⵜⴰⴳⴻⵍⴷⵉⵜ ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵍⵀⵓⴷⵏⴻⵜ ⵙⴰⴷⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰ.
4 Ordenou aos filhos de Judá que buscassem o Senhor, Deus de seus pais, e que pusessem em prática a Lei e seus mandamentos.
5 ⵉⴱⵏⴰ ⵜⵉⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵉⴼⴰⵔⵢⴻⵏ ⴷⵉ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵜⵓⵖⴰ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵍⵀⵓⴷⵏⴻⵜ. ⵡⴰⵔ ⵜⵓⵖⵉ ⴷⵉⵏ ⴰⵎⴻⵏⵖⵉ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ ⴷⴻⴳ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⵏⵏⵉ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵡⵛⴰ ⴰⵙ ⵍⵀⵓⴷⵏⴻⵜ.
5 Fez desaparecer de todas as cidades de Judá os lugares altos e os obeliscos. Sob seu reinado o reino esteve em paz.
6 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⵉ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ: “ⴻⵊⵊ ⴰⵏⴻⵖ ⴰⴷ ⵏⴻⴱⵏⴰ ⵜⵉⵏⴻⴷⴷⴰⵎ-ⴰ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵏⵜ ⵏⴻⵙⵙⴰⵔ ⵙ ⵍⴻⵃⵢⵓⴹ ⴷ ⵍⴱⵓⵔⵊⴰⵜ ⴷ ⵜⴻⵡⵡⵓⵔⴰ ⴷ ⵉⵄⵓⵎⴰⴷ ⵉ ⵓⴱⴻⵍⵍⴻⵄ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵄⴰⴷ ⵣⵣⴰⵜⵏⴻⵖ ⵙ ⵍⵀⵓⴷⵏⴻⵜ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⵏⴰⵔⵣⵓ ⵅ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵖ, ⵏⴰⵔⵣⵓ ⵅⴰⵙ ⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵡⵛⴰ ⴰⵏⴻⵖ ⵍⵀⵓⴷⵏⴻⵜ.” ⵓ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴱⵏⴰⵏ ⵓⵛⴰ ⴼⴻⵍⵃⴻⵏ.
6 Durante esse tempo de tranqüilidade, construiu cidades fortificadas em Judá. Efetivamente, não houve guerra contra ele durante esses anos, porque o Senhor lhe concedeu descanso.
7 ⴰⵙⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏ ⵜⴻⵍⵜ-ⵎⵢⴰⵜ-ⴰⵍⴻⴼ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵣⵉ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ, ⵉⵏⵏⵉ ⵉⴽⵙⵉⵏ ⵜⴰⵙⴻⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵓⵄⴻⵙⴽⴰⵔⵉ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⴷ ⵍⴰⵏⵙⴰ, ⵎⵉⵜⴰⵢⴻⵏ ⵓ-ⵜⵎⴻⵏⵢⵉⵏ-ⴰⵍⴻⴼ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵣⵉ ⴱⵉⵏⵢⴰⵎⵉⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵢⴰⵔⴻⴱⴱⵓⵏ ⵜⴰⵙⴻⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵓⵄⴻⵙⴽⴰⵔⵉ ⵓ ⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⵅ ⵍⵇⴻⵡⵙ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴱⵓ-ⵜⴻⵖⵔⵓⴹⵜ ⵉⵎⴻⵃⴹⴻⵏ.
7 Construamos, disse ele aos judeus, essas cidades, e cerquemo-las de muralhas, torres, portas e ferrolhos: a terra está ainda livre diante de nós porque temos procurado o Senhor, nosso Deus, e por isso ele nos concedeu a paz com todos os nossos vizinhos. Dispuseram-se, pois, a esse trabalho e o levaram a bom termo.
8 ⵉⴼⴼⴻⵖ ⴰⴽⵓⵛⵉ, ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⴰⵙ ⵣⴰⵔⴰⵃ ⵉ ⵓⵎⴻⵏⵖⵉ ⴰⴽⵉⴷⵙⴻⵏ ⵙ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵎⴻⵍⵢⵓⵏ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⴷ ⵜⴻⵍⵜ-ⵎⵢⴰ ⵏ ⵉⴽⴰⵔⵔⵓⵜⴻⵏ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⴰⵍ ⵎⴰⵔⵉⵛⴰ.
8 Asa possuía um exército composto de trezentos mil homens de Judá, que carregavam escudo e lança, e um de duzentos e oitenta mil de Benjamim, que carregavam escudo e entesavam o arco, todos valentes guerreiros.
9 ⵉⴼⴼⴻⵖ ⴰⵙⴰ ⵉ ⵓⵎⵙⴰⴳⴰⵔ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵙⴻⴷⴷⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ ⵉ ⵓⵎⴻⵏⵖⵉ ⴷⵉ ⵜⴻⵖⵣⵓⵔⵜ ⵏ ⵚⴰⴼⴰⵜⴰ ⵖⴰⵔ ⵎⴰⵔⵉⵛⴰ.
9 Zara, o etíope, atacou-os com um exército de um milhão de homens e trezentos carros, e avançou até Maresa.
10 ⴰⵙⴰ ⵉⵍⴰⵖⴰ ⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⴰ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵢⴰ ⵉⵙⵀⴻⵍ ⵅⴰⴽ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴰⴷⴼⴻⴷ ⵊⴰⵔ ⵢⴻⵏⵏⵉ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ ⴷ ⵢⴻⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵊⵊⴻⵀⴷ. ⵄⴰⵡⴻⵏ ⴰⵏⴻⵖ, ⴰ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵖ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵜⵜⵛⴻⵍ ⵅⴰⴽ ⵓ ⵏⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵇⵉⴱⴰⵍⵜ ⵉ ⵍⵖⴰⵛⵉ-ⵢⴰ ⵙ ⵢⵉⵙⴻⵎ ⵏⵏⴻⵛ. ⴰ ⵙⵉⴷⵉ, ⵛⴻⴽ ⴷ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵖ, ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⵊⵊⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⴰⴷ ⴰⴽⵉⴷⴻⴽ ⵉⵎⵎⵄⴰⵍⴰ.”
10 Asa saiu-lhe ao encontro e eles se formaram para a batalha no vale de Sefata, perto de Maresa.
11 ⵓⵛⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵡⵜⴰ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴽⵓⵛ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⴰⵙⴰ ⴷ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ, ⵓⵛⴰ ⴰⵔⴻⵡⵍⴻⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴽⵓⵛ.
11 Asa invocou o Senhor, seu Deus, nestes termos: Senhor, não vos é mais difícil ajudar o fraco do que o forte. Vinde em nosso socorro, nosso Deus! É em vós que nos apoiamos, é em vosso nome que viemos contra essa multidão. Senhor, vós sois nosso Deus; que não haja um só homem que prevaleça contra vós!
12 ⴰⵙⴰ ⴷ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ, ⴹⴼⴰⵔⴻⵏ ⵜⴻⵏ ⴰⵍ ⵊⴰⵔⴰⵔ. ⵡⴹⴰⵏ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵣⴻⴳ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴽⵓⵛ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵡⴰⵔ ⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵄⴰⴷ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵜⵡⴰⵖⴻⵍⴱⴻⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⴷ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵟⵟⴼⴻⵏ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴽⴻⵛⵛⴰⴹⵜ ⴷ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ.
12 O Senhor feriu os etíopes, diante de Asa e dos homens de Judá. Fugiram.
13 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⵜⵉⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵉ ⴷⴷ-ⵉⵏⵏⴹⴻⵏ ⵉ ⵊⴰⵔⴰⵔ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵔⵔⴻⵀⴱⴻⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵜⴻⵡⴹⴰ-ⴷⴷ ⵅⴰⵙⴻⵏⵜ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴽⴻⵛⵛⴹⴻⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵏⴻⴷⴷⴰⵎ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⴱⴰⵏ-ⴷⴷ ⴷⴰⵢⵙⴻⵏⵜ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⴽⴻⵛⵛⴰⴹⵜ.
13 Asa e seu exército perseguiram-nos até Gerara, e deles tombou tão grande número que nem sequer um pôde salvar-se, destruídos como foram diante do Senhor e seu exército. Judá trouxe um grande despojo.
14 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵀⴻⴷⵎⴻⵏ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ ⵏ ⵍⵎⴰⵍ ⵓⵛⴰ ⵟⵟⴼⴻⵏ ⵓⴵⵉ ⴷ ⵉⵍⴻⵖⵎⴰⵏ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵄⴻⵇⴱⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ.
14 Eles feriram todas as cidades dos arredores de Gerara, pois o terror do Senhor se tinha infundido neles. Pilharam-nos, porque eles possuíam um importante despojo.
15 — ausente —
15 Feriram também os redis dos rebanhos e capturaram grande número de ovelhas e camelos. Em seguida, retornaram a Jerusalém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.