1 Timóteo 2

rift (RIFT) vs BKJ

Sair da comparação
1 ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⵜⵜⵣⴰⵡⴰⴳⴻⵖ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⵇⴰⵔⵔⴱⴻⵎ ⴷ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ ⵖⴰⵔ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵙ ⵜⵓⵜⵔⴰ ⴷ ⵜⵥⴰⴵⵉⵜⵉⵏ ⴷ ⵜⴽⴻⵙⵙⵉⵜ ⵙ ⵍⵎⴻⵄⵔⵓⴼ ⴷ ⵓⵇⴰⴷⵉ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵡⴷⴰⵏ,
1 Exorto-te que antes de tudo se façam súplicas, orações, intercessões e ações de graças por todos os homens,
2 ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏ ⵉⵊⴻⴵⵉⴷⴻⵏ ⴷ ⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⴻⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵏⴻⴷⴷⴰⵔ ⴷⵉ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⴷ ⵍⵀⵓⴷⵏⴻⵜ ⵓ ⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⴳⴳⵯⵓⴷⵉ ⴷ ⵜⴻⵣⴷⵓⴳⵉ ⵣⵣⴰⵜ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
2 pelos reis e por todos os que estão em autoridade, para que tenhamos uma vida quieta e sossegada, em toda a piedade e honestidade.
3 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⴷ ⴰⵚⴻⴱⵃⴰⵏ ⵓ ⵢⵓⵙⴰ ⴰⵙ-ⴷⴷ ⵉ ⵍⵅⴰⴹⴰⵔ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵉⵜⵜⵉⵛⴻⵏ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ,
3 Porque isto é bom e aceitável aos olhos de Deus, nosso Salvador,
4 ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵅⵙⴻⵏ ⴰⵇⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⴰⴷ ⵟⵟⴼⴻⵏ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⵏ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ.
4 que quer que todos os homens se salvem e venham ao conhecimento da verdade.
5 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵡⴰⵙⵉⵜ ⵊⴰⵔ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴷ ⵉⵡⴷⴰⵏ, ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ, ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ,
5 Porque há um só Deus e um só mediador entre Deus e os homens, o homem Jesus Cristo,
6 ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵡⵛⵉⵏ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⴰⵚⵍⴰⵃ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ, ⴰⵇⴰ-ⵜⵜ ⴷ ⵛⵛⵀⴰⴷⴻⵜ ⵉ ⴷⴷ-ⵢⵓⵙⵉⵏ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
6 o qual se entregou a si mesmo como resgate por todos, para servir de testemunho a seu tempo.
7 ⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵜⵜⵡⴰⴳⴳⴻⵖ ⴷ ⴰⵎⴱⴰⵔⵔⴻⵃ ⴷ ⵔⵔⴰⵙⵓⵍ, ⴰⵇⴰ ⵇⵇⴰⵔⴻⵖ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ, ⵡⴰⵔ ⵙⵙⵅⴰⵔⵔⵉⵇⴻⵖ ⵛⴰ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⴷ ⴰⵎⵙⴻⵖⵖⴰⵔ ⵏ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⴷⵉ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ ⵏ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ.
7 Para o que fui constituído pregador, e um apóstolo (digo a verdade em Cristo e não minto), e mestre dos gentios na fé e na verdade.
8 ⵙ ⵓⵢⴰ ⵅⵙⴻⵖ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⴰⴷ ⵥⵥⴰⴵⴻⵏ ⴷⵉ ⵎⴽⵓⵍ ⴰⵎⵛⴰⵏ, ⴰⵎ ⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴰⴷⴻⵏ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵙ ⵜⴻⵣⴷⵓⴳⵉ, ⴱⵍⴰ ⴰⵅⴻⵢⵢⴻⵇ ⴷ ⵓⵎⵛⵓⴱⴱⴻⵛ.
8 Quero, pois, que os homens orem em todo o lugar, levantando mãos santas, sem ira nem dúvida.
9 ⴰⵎⵎⵓ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⵉⵎⵖⴰⵔⵉⵏ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⴹⴻⵏⵜ ⵙ ⵓⵡⴻⵇⵇⴰⵔ, ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵣⴻⵀⵀⵊⴻⵏⵜ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏⵜ ⵙ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵏ ⵍⴻⵃⵢⴰ ⵓ ⵏ ⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵢⵜ, ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵙ ⵓⵎⵓⴷⵉ ⵏ ⵓⵛⵓⵡⵡⴰⴼ ⵏⵉⵖ ⵙ ⵡⵓⵔⴻⵖ ⵏⵉⵖ ⵙ ⵜⵢⴰⵇⵓⵜⵉⵏ ⵏⵉⵖ ⵙ ⵡⴰⵔⵔⵓⴹ ⵉⵖⵍⴰⵏ,
9 Que do mesmo modo as mulheres se ataviem em vestuário modesto, com pudor e sobriedade, não com tranças, ou ouro, ou pérolas, ou vestidos dispendiosos,
10 ⵎⴰⵛⴰ ⴰⴷ ⵣⴻⵀⵀⵊⴻⵏⵜ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏⵜ ⵙ ⵍⴻⵅⴷⴰⵢⴻⵎ ⵉⵚⴻⴱⵃⴻⵏ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⴷⴷ-ⵢⵓⵙⴰ ⵅ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵉⵏ, ⵜⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵏⴻⵊⴱⴰⴷⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵓⵡⴻⵇⵇⴰⵔ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
10 mas (como convém a mulheres que professam a piedade) com boas obras.
11 ⴻⵊⵊ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⴰⴷ ⵜⴻⵍⵎⴻⴷ ⴷⵉ ⵍⵀⵓⴷⵏⴻⵜ, ⴰⴽ-ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⵡⴰⴹⴻⵄⵜ,
11 A mulher aprenda em silêncio, com toda a sujeição.
12 ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⵊⵊⵉⵖ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⴻⵍⵎⴻⴷ ⵏⵉⵖ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵢⵉⵍⵉ ⵊⵊⴻⵀⴷ ⵅ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵜⴻⵙⵇⴰⵔ.
12 Mas não permito que a mulher ensine, nem usurpe a autoridade do homem, mas que esteja em silêncio.
13 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⴷⴰⵎ ⵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳ ⴷ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔ, ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵙ ⵃⴰⵡⵡⴰ.
13 Porque Adão foi formado primeiro, depois Eva.
14 ⵓⵛⴰ ⴰⴷⴰⵎ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵡⴰⵖⴰⵔⵔ ⵛⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵖⴰⵔⵔ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵜⴻⵅⴹⴰ ⵅ ⵜⴻⵡⵚⴻⵢⵢⴻⵜ.
14 E Adão não foi enganado, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão.
15 ⵎⴰⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⴷⴷⴰⵔ ⵙ ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏⵏⴻⵙ, ⵎⴰⵍⴰ ⵜⵜⵖⵉⵎⴰⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵜⵛⴻⴱⴱⴰⵔⴻⵏ ⴷⵉ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ ⴷ ⵜⴰⵢⵔⵉ ⴷ ⵜⵇⴻⴷⴷⴰⵙⵜ ⴷ ⵍⴻⵃⵢⴰ.
15 Contudo ela será salva, dando à luz filhos, se continuar na fé e caridade, e santidade com sobriedade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.