1 Timóteo 2
rift (RIFT) vs ACF
1 ⵙ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⵜⵜⵣⴰⵡⴰⴳⴻⵖ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⵇⴰⵔⵔⴱⴻⵎ ⴷ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ ⵖⴰⵔ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵙ ⵜⵓⵜⵔⴰ ⴷ ⵜⵥⴰⴵⵉⵜⵉⵏ ⴷ ⵜⴽⴻⵙⵙⵉⵜ ⵙ ⵍⵎⴻⵄⵔⵓⴼ ⴷ ⵓⵇⴰⴷⵉ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵡⴷⴰⵏ,
1 Admoesto-te, pois, antes de tudo, que se façam deprecações, orações, intercessões, e ações de graças, por todos os homens;
2 ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏ ⵉⵊⴻⴵⵉⴷⴻⵏ ⴷ ⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⴻⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵏⴻⴷⴷⴰⵔ ⴷⵉ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⴷ ⵍⵀⵓⴷⵏⴻⵜ ⵓ ⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⴳⴳⵯⵓⴷⵉ ⴷ ⵜⴻⵣⴷⵓⴳⵉ ⵣⵣⴰⵜ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
2 Pelos reis, e por todos os que estão em eminência, para que tenhamos uma vida quieta e sossegada, em toda a piedade e honestidade;
3 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⴷ ⴰⵚⴻⴱⵃⴰⵏ ⵓ ⵢⵓⵙⴰ ⴰⵙ-ⴷⴷ ⵉ ⵍⵅⴰⴹⴰⵔ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵉⵜⵜⵉⵛⴻⵏ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ,
3 Porque isto é bom e agradável diante de Deus nosso Salvador,
4 ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵅⵙⴻⵏ ⴰⵇⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⴰⴷ ⵟⵟⴼⴻⵏ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⵏ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ.
4 Que quer que todos os homens se salvem, e venham ao conhecimento da verdade.
5 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵡⴰⵙⵉⵜ ⵊⴰⵔ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴷ ⵉⵡⴷⴰⵏ, ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ, ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ,
5 Porque há um só Deus, e um só Mediador entre Deus e os homens, Jesus Cristo homem.
6 ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵡⵛⵉⵏ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⴰⵚⵍⴰⵃ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ, ⴰⵇⴰ-ⵜⵜ ⴷ ⵛⵛⵀⴰⴷⴻⵜ ⵉ ⴷⴷ-ⵢⵓⵙⵉⵏ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
6 O qual se deu a si mesmo em preço de redenção por todos, para servir de testemunho a seu tempo.
7 ⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵜⵜⵡⴰⴳⴳⴻⵖ ⴷ ⴰⵎⴱⴰⵔⵔⴻⵃ ⴷ ⵔⵔⴰⵙⵓⵍ, ⴰⵇⴰ ⵇⵇⴰⵔⴻⵖ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ, ⵡⴰⵔ ⵙⵙⵅⴰⵔⵔⵉⵇⴻⵖ ⵛⴰ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵖ ⴷ ⴰⵎⵙⴻⵖⵖⴰⵔ ⵏ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⴷⵉ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ ⵏ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ.
7 Para o que (digo a verdade em Cristo, não minto) fui constituído pregador, e apóstolo, e doutor dos gentios na fé e na verdade.
8 ⵙ ⵓⵢⴰ ⵅⵙⴻⵖ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⴰⴷ ⵥⵥⴰⴵⴻⵏ ⴷⵉ ⵎⴽⵓⵍ ⴰⵎⵛⴰⵏ, ⴰⵎ ⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴰⴷⴻⵏ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵙ ⵜⴻⵣⴷⵓⴳⵉ, ⴱⵍⴰ ⴰⵅⴻⵢⵢⴻⵇ ⴷ ⵓⵎⵛⵓⴱⴱⴻⵛ.
8 Quero, pois, que os homens orem em todo o lugar, levantando mãos santas, sem ira nem contenda.
9 ⴰⵎⵎⵓ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵜⵉⵎⵖⴰⵔⵉⵏ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⴹⴻⵏⵜ ⵙ ⵓⵡⴻⵇⵇⴰⵔ, ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵣⴻⵀⵀⵊⴻⵏⵜ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏⵜ ⵙ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵏ ⵍⴻⵃⵢⴰ ⵓ ⵏ ⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵢⵜ, ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵙ ⵓⵎⵓⴷⵉ ⵏ ⵓⵛⵓⵡⵡⴰⴼ ⵏⵉⵖ ⵙ ⵡⵓⵔⴻⵖ ⵏⵉⵖ ⵙ ⵜⵢⴰⵇⵓⵜⵉⵏ ⵏⵉⵖ ⵙ ⵡⴰⵔⵔⵓⴹ ⵉⵖⵍⴰⵏ,
9 Que do mesmo modo as mulheres se ataviem em traje honesto, com pudor e modéstia, não com tranças, ou com ouro, ou pérolas, ou vestidos preciosos,
10 ⵎⴰⵛⴰ ⴰⴷ ⵣⴻⵀⵀⵊⴻⵏⵜ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏⵜ ⵙ ⵍⴻⵅⴷⴰⵢⴻⵎ ⵉⵚⴻⴱⵃⴻⵏ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⴷⴷ-ⵢⵓⵙⴰ ⵅ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵉⵏ, ⵜⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵏⴻⵊⴱⴰⴷⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵓⵡⴻⵇⵇⴰⵔ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
10 Mas (como convém a mulheres que fazem profissão de servir a Deus) com boas obras.
11 ⴻⵊⵊ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⴰⴷ ⵜⴻⵍⵎⴻⴷ ⴷⵉ ⵍⵀⵓⴷⵏⴻⵜ, ⴰⴽ-ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⵡⴰⴹⴻⵄⵜ,
11 A mulher aprenda em silêncio, com toda a sujeição.
12 ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⵊⵊⵉⵖ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⴻⵍⵎⴻⴷ ⵏⵉⵖ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵢⵉⵍⵉ ⵊⵊⴻⵀⴷ ⵅ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵜⴻⵙⵇⴰⵔ.
12 Não permito, porém, que a mulher ensine, nem use de autoridade sobre o marido, mas que esteja em silêncio.
13 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⴷⴰⵎ ⵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳ ⴷ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔ, ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵙ ⵃⴰⵡⵡⴰ.
13 Porque primeiro foi formado Adão, depois Eva.
14 ⵓⵛⴰ ⴰⴷⴰⵎ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵡⴰⵖⴰⵔⵔ ⵛⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵖⴰⵔⵔ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵜⴻⵅⴹⴰ ⵅ ⵜⴻⵡⵚⴻⵢⵢⴻⵜ.
14 E Adão não foi enganado, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão.
15 ⵎⴰⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⴷⴷⴰⵔ ⵙ ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏⵏⴻⵙ, ⵎⴰⵍⴰ ⵜⵜⵖⵉⵎⴰⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵜⵛⴻⴱⴱⴰⵔⴻⵏ ⴷⵉ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ ⴷ ⵜⴰⵢⵔⵉ ⴷ ⵜⵇⴻⴷⴷⴰⵙⵜ ⴷ ⵍⴻⵃⵢⴰ.
15 Salvar-se-á, porém, dando à luz filhos, se permanecer com modéstia na fé, no amor e na santificação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.