1 Samuel 5

rift (RIFT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ ⴽⵙⵉⵏ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵓⵛⴰ ⵉⵡⵢⴻⵏ ⵜⵜ ⵣⵉ ⴰⴱⵉⵏ-ⵀⴰⵄⵉⵣⵉⵔ ⵖⴰⵔ ⴰⵛⴷⵓⴷ.
1 Depois que tomaram a arca de Deus, os filisteus a levaram do campo de batalha em Ebenézer para a cidade de Asdode.
2 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴽⵙⵉⵏ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵓⵛⴰ ⵙⵙⵉⵡⴹⴻⵏ ⵜⵜ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴷⴰⵊⵓⵏ ⵓⵛⴰ ⵙⵙⴰⵔⵙⴻⵏ ⵜⵜ ⵅ ⵓⵖⴻⵣⴷⵉⵙ ⵏ ⴷⴰⵊⵓⵏ.
2 Levaram a arca de Deus para o templo de Dagom e a colocaram ao lado de uma estátua de Dagom.
3 ⵜⵉⵡⴻⵛⵛⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵎⵉ ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⵖ ⵏ ⴰⵛⴷⵓⴷ ⴽⴽⴰⵔⴻⵏ ⵣⵉⵛ, ⵅⵣⴰⵔ, ⴷⴰⵊⵓⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵡⴹⴰ ⵅ ⵓⵖⴻⵎⴱⵓⴱ ⵏⵏⴻⵙ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ. ⴽⵙⵉⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷⴰⵊⵓⵏ, ⵙⵙⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵜ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ.
3 Contudo, na manhã seguinte, quando os moradores de Asdode se levantaram, viram que Dagom estava caído com o rosto em terra diante da arca do S enhor . Então levantaram Dagom e o puseram de volta em seu lugar.
4 ⵜⵉⵡⴻⵛⵛⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵎⵉ ⴷⴷ-ⴽⴽⴰⵔⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵣⵉⵛ ⵄⴰⵡⴻⴷ, ⵅⵣⴰⵔ, ⴷⴰⵊⵓⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵡⴹⴰ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵅ ⵓⵖⴻⵎⴱⵓⴱ ⵏⵏⴻⵙ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏ ⴷⴰⵊⵓⵏ ⴷ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵎⵎⴰⵔⵙⴻⵏ ⵇⴻⵙⵙⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⵏⴻⴱⴷⴰⵜ. ⵎⵖⵉⵔ ⴰⵔⵔⵉⵎⴻⵜ ⵏ ⴷⴰⵊⵓⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⴻⵇⵇⵉⵎ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ.
4 Na manhã do outro dia, porém, viram que tinha acontecido a mesma coisa: Dagom estava caído novamente com o rosto em terra diante da arca do S enhor . Dessa vez, a cabeça e as mãos de Dagom tinham se quebrado e estavam junto à porta de entrada. Somente o corpo permaneceu intacto.
5 ⵅ ⵓⵢⴰ ⵡⴰⵔ ⵄⴼⵉⵙⴻⵏ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⵏ ⴷⴰⵊⵓⵏ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵉ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⴰⵙⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴷⴰⵊⵓⵏ ⵅ ⵜⵏⴻⴱⴷⴰⵜ ⵏ ⴷⴰⵊⵓⵏ ⴷⵉ ⴰⵛⴷⵓⴷ ⴰⵍ ⴰⵙⵙ-ⴰ.
5 Por isso, até hoje os sacerdotes de Dagom e aqueles que entram em seu templo, em Asdode, não pisam na soleira da porta.
6 ⴰⴼⵓⵙ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⴷⵇⴻⵍ ⵅ ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⵖ ⵏ ⴰⵛⴷⵓⴷ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵙⵙⴰⵔⵄⴻⴱ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⵡⵜⴰ ⵜⴻⵏ ⵙ ⵜⵃⴻⴱⴱⴰ, ⴷⵉ ⵜⴰⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏ ⴰⵛⴷⵓⴷ ⴷ ⵊⵊⵡⴰⵢⴻⵀ ⵏⵏⴻⵙ.
6 Então a mão do S enhor pesou sobre os moradores de Asdode e dos povoados vizinhos e os feriu com uma praga de tumores.
7 ⵓⵎⵉ ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏ ⴰⵛⴷⵓⴷ ⵥⵔⵉⵏ, ⴰⵇⴰ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵎⵙⴰⵔ, ⵏⵏⴰⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ: “ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵡⴰⵔ ⵜⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⵏⴻⵖ ⵜⴻⵇⵇⵉⵎ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⴳⴳⴰ ⵅⴰⵏⴻⵖ ⴷⴷⵇⴻⵍ ⵓⵍⴰ ⵅ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵖ ⴷⴰⵊⵓⵏ.”
7 Quando o povo de Asdode viu o que estava acontecendo, exclamou: “Não podemos mais ficar com a arca do Deus de Israel! A mão dele pesou sobre nós e sobre Dagom, nosso deus!”.
8 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙⵙⴻⴽⴽⴻⵏ ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⴳⴳⵉⵏ ⴰⴷ ⵙⵙⵎⵓⵏⴻⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴱⴰⵛⴰⵜ ⵏ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵏ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵏⵏⴰⵏ: “ⵎⵉⵏ ⵖⴰ ⵏⴻⴳⴳ ⵙ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ?” ⵏⵏⴰⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ: “ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵎⵓⵟⵟⵉⵢ ⵖⴰⵔ ⵊⴰⵜ.” ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵙⵙⵎⵓⵟⵟⵉⵢⴻⵏ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵖⴰⵔ ⵊⴰⵜ.
8 Então reuniram os governantes das cidades dos filisteus e lhes perguntaram: “O que devemos fazer com a arca do Deus de Israel?”. Os governantes responderam: “Levem a arca para a cidade de Gate”. Então levaram a arca do Deus de Israel para Gate.
9 ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵉ ⵓⵎⵉ ⵜⵜ ⵙⵙⵎⵓⵟⵟⵉⵢⴻⵏ, ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⴹ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵅⴰⵔⵡⴻⴹ ⴷ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⵅ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏⵏⵉ ⵓⵛⴰ ⵉⵡⵜⴰ ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ, ⵣⴻⴳ ⵓⵎⴻⵥⵢⴰⵏ ⴰⵍ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ, ⵙ ⵜⵃⴻⴱⴱⴰ ⵉⵏⵏⵓⴼⴰⵔⴻⵏ.
9 Mas, quando a arca chegou a Gate, a mão do S enhor pesou sobre a cidade, ferindo com uma praga de tumores os homens de lá, tanto os jovens como os velhos, e houve grande pânico.
10 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵙⵙⴻⴽⴽⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵖⴰⵔ ⵄⴰⵇⵔⵓⵏ. ⵓⵎⵉ ⴷⴷ-ⵜⵓⵙⴰ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵖⴰⵔ ⵄⴰⵇⵔⵓⵏ, ⵉⵎⵙⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⵖ ⵏ ⵄⴰⵇⵔⵓⵏ ⵙⵖⵓⵢⴻⵏ, ⵏⵏⴰⵏ: “ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵉⵡⵢⴻⵏ-ⴷⴷ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵖⴰⵔⵏⴻⵖ ⴷⴰⵏⵉⵜⴰ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵏⵖⴻⵏ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵖ.”
10 Por isso, enviaram a arca de Deus para a cidade de Ecrom, mas quando os habitantes dali viram que ela entrava na cidade, exclamaram: “Por que estão trazendo a arca do Deus de Israel para cá? Querem matar todo o nosso povo?”.
11 ⵙⵙⴻⴽⴽⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵉⵔⴻⵇⵇⴰⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⴳⴳⵉⵏ ⴰⴷ ⵙⵙⵎⵓⵏⴻⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴱⴰⵛⴰⵜ ⵏ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵏ ⵉⴼⵉⵍⵉⵙⵟⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵏⵏⴰⵏ: “ⵙⵉⴳⴳⵯⴻⵊⴻⵎ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵊⵊⴻⵎ ⵜⵜ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵜⴻⴷⵡⴻⵍ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⵃⵉⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⵏⴻⵇⵇ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉⵏⵓ!”, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴷⵉⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵇⴻⵣⵣⴻⴱ ⵉⵎⵖⴰⵔ ⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵏⴷⵉⵏⵜ ⵓⵛⴰ ⴰⴼⵓⵙ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⴷⵇⴻⵍ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵅ ⵄⴰⵇⵔⵓⵏ.
11 Reuniram mais uma vez os governantes filisteus e suplicaram: “Mandem a arca do Deus de Israel de volta para sua própria terra, para que não mate todo o nosso povo!”. Pois a mão de Deus já pesava sobre a cidade, e um pavor mortal se espalhava por todo o lugar.
12 ⵉⵡⴷⴰⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵎⵎⵓⵜⴻⵏ, ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵜⵡⴰⵡⵜⴻⵏ ⵙ ⵜⵃⴻⴱⴱⴰ, ⴰⵍⴰⵎⵉ ⴰⵖⵓⵢⵢⵉ ⵏ ⵓⵙⵖⴰⵜⵉ ⵏ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵉⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵖⴰⵔ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⵙⴻⵏⵏⴻⵊ.
12 Os que não morreram foram afligidos com tumores, e o clamor da cidade subiu até o céu.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.