1 João 5
rift (RIFT) vs NAA
1 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵢⵓⵎⵏⴻⵏ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⴷ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ, ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⵅⵍⴻⵇ-ⴷⴷ ⵣⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵓⵛⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴻⵅⵙⴻⵏ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜ-ⵉ-ⴷⴷ ⵢⴻⵊⵊⵉⵏ, ⴰⴷ ⵉⵅⵙ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⵡⴰⵅⴻⵍⵇⴻⵏ.
1 Todo aquele que crê que Jesus é o Cristo é nascido de Deus, e quem ama aquele que o gerou ama também o que dele é nascido.
2 ⵣⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵏⴻⵙⵙⴻⵏ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵏᵉⵜⵜⴻⵅⵙ ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵅⵎⵉ ⵏᵉⵜⵜⴻⵅⵙ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵓ ⵏᵉⵜⵜⴻⴳⴳ ⵜⵉⵡⴻⵚⵚⴰ ⵏⵏⴻⵙ.
2 Nisto sabemos que amamos os filhos de Deus: quando amamos a Deus e praticamos os seus mandamentos.
3 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⴰ ⴷ ⵜⴰⵢⵔⵉ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⴰⴷ ⵏⴻⵃⴹⴰ ⵜⵉⵡⴻⵚⵚⴰ ⵏⵏⴻⵙ, ⵓⵛⴰ ⵜⵉⵡⴻⵚⵚⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⵡⴰⵔ ⵡⵄⴰⵔⴻⵏⵜ ⵛⴰ.
3 Porque este é o amor de Deus: que guardemos os seus mandamentos. E os seus mandamentos não são difíceis de guardar.
4 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵎⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵉ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⵡⴰⵅⴻⵍⵇⴻⵏ ⵣⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴰⴷ ⵉⵖⴻⵍⵍⴻⴱ ⵅ ⴷⴷⵓⵏⴻⵛⵜ. ⴷ ⵡⴰ ⴷ ⴰⵖⵍⴰⴱ ⵉ ⵉⵜⵜⵖⴻⵍⵍⴰⴱⴻⵏ ⵅ ⴷⴷⵓⵏⴻⵛⵜ, ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷ ⵍ’ⵉⵎⴰⵏ ⵏⵏⴻⵖ.
4 Porque todo o que é nascido de Deus vence o mundo. E esta é a vitória que vence o mundo: a nossa fé.
5 ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵖⴻⵍⵍⴱⴻⵏ ⵅ ⴷⴷⵓⵏⴻⵛⵜ, ⵎⵖⵉⵔ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵢⵓⵎⵏⴻⵏ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⴷ ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ!
5 Quem é o que vence o mundo, senão aquele que crê que Jesus é o Filho de Deus?
6 ⴷ ⵡⴰ ⵉ ⴷⴷ-ⵉⴽⴽⵉⵏ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⴷ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ, ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ. ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵢⴻⴽⴽⵉ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⵡⴰⵀⴰ, ⵎⴰⵛⴰ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⴷ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ.
6 Este é aquele que veio por meio de água e sangue, Jesus Cristo. Ele não veio somente com a água, mas com a água e com o sangue. E o Espírito é o que dá testemunho, porque o Espírito é a verdade.
7 ⴰⵔⵔⵓⵃ ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵛⴻⵀⵀⴷⴻⵏ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⴷ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ.
7 Pois há três que dão testemunho:
8 ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵛⴻⵀⵀⴷⴻⵏ: ⴰⵔⵔⵓⵃ ⴷ ⵡⴰⵎⴰⵏ ⴷ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ, ⵓⵛⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⴷⴻⴳ ⵉⵊⵊⴻⵏ.
8 o Espírito, a água e o sangue, e os três são unânimes num só propósito.
9 ⵎⴰⵍⴰ ⵏⴻⵇⴱⴻⵍ ⵛⵛⵀⴰⴷⴻⵜ ⵏ ⵉⵡⴷⴰⵏ, ⵎⴻⵛⵃⴰⵍ ⴷ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⵛⵛⵀⴰⴷⴻⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ. ⵜⴰ ⴷ ⵛⵛⵀⴰⴷⴻⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵉⵛⵀⴻⴷ ⵅ ⵎⵎⵉⵙ.
9 Se aceitamos o testemunho dos homens, o testemunho de Deus é maior. E este é o testemunho de Deus, que ele dá a respeito do seu Filho.
10 ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵢⵓⵎⵏⴻⵏ ⴷⵉ ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵛⵛⵀⴰⴷⴻⵜ-ⴰ ⴷⴻⴳ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ. ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵢⵓⵎⵉⵏⴻⵏ ⵛⴰ ⴷⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⴰⵇⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⵉ-ⵜ ⴷ ⴱⵓ-ⵉⵅⴰⵔⵔⵉⵇⴻⵏ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵡⴰⵔ ⵢⵓⵎⵉⵏ ⵛⴰ ⴷⵉ ⵛⵛⵀⴰⴷⴻⵜ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵉⵡⵛⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵅ ⵎⵎⵉⵙ.
10 Aquele que crê no Filho de Deus tem, nele, esse testemunho. Aquele que não dá crédito a Deus faz de Deus um mentiroso, porque não crê no testemunho que Deus dá a respeito do seu Filho.
11 ⵓⵛⴰ ⵜⴰ ⴷ ⵛⵛⵀⴰⴷⴻⵜ: ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵡⵛⴰ ⴰⵏⴻⵖ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵉⵜⵜⴷⵓⵎⴰⵏ ⵓⵛⴰ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⵉ ⴰⵇⴰ-ⵜⵜ ⴷⵉ ⵎⵎⵉⵙ.
11 E o testemunho é este: que Deus nos deu a vida eterna, e esta vida está no seu Filho.
12 ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⵉⴵⴰ ⵎⵎⵉⵙ, ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ. ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴱⵓ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ.
12 Quem tem o Filho tem a vida; quem não tem o Filho de Deus não tem a vida.
13 ⵓⵔⵉⵖ ⴰⵡⴻⵎ-ⴷⴷ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⵏⴻⵎ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵖⴰⵔⵡⴻⵎ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵉⵜⵜⴷⵓⵎⴰⵏ, ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⴰⵎⵏⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵢⵉⵙⴻⵎ ⵏ ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
13 Estas coisas escrevi a vocês que creem no nome do Filho de Deus para que saibam que têm a vida eterna.
14 ⴷ ⵜⴰ ⴷ ⵜⵜⵉⵇⵇⴻⵜ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔⵏⴻⵖ ⴷⴰⵢⴻⵙ, ⵎⴰⵍⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰⵔ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵛⴰ ⵏ ⵍⵃⴰⵊⵊⴻⵜ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵎⵉⵏ ⵉⵅⵙ ⵏⴻⵜⵜⴰ, ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⵏⴻⵖ ⵉⵙⴻⵍ.
14 E esta é a confiança que temos para com ele: que, se pedirmos alguma coisa segundo a sua vontade, ele nos ouve.
15 ⵎⴰⵍⴰ ⵏⴻⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⵇⵏⴻⵄ ⵏⵉⵛⴰⵏ ⴰⵇⴰ ⴰⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵉⵙⴻⵍ ⵎⵉⵏ ⵎⴰ ⴷ ⴰⵙ ⵏⴻⵜⵜⴰⵔ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵏⴻⵜⵜⵉⵇⵇ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⴰⵇⴰ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵎⵉⵏ ⴷ ⴰⵙ ⵏⴻⵜⵜⴰⵔ.
15 E, se sabemos que ele nos ouve quanto ao que lhe pedimos, estamos certos de que obtemos os pedidos que lhe temos feito.
16 ⵎⴰⵍⴰ ⵃⴻⴷ ⵉⵥⵔⴰ ⵓⵎⴰⵙ ⵉⵅⴻⵟⵟⴰ, ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵅⴻⵟⵟⵓ ⵡⴰⵔ ⵉⵀⴷⵉⵊⴻⵏ ⵛⴰ ⵍⵎⴻⵡⵜ, ⴻⵊⵊ ⵉ-ⵜ ⴰⴷ ⵉⵥⵥⴰⴵ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏⵏⴻⵙ, ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⴰⵙ ⵜⴻⵎⵎⴻⵡⵛ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ, ⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵅⴻⵟⵟⵉⵏ ⵛⴰ ⴰⵍ ⵍⵎⴻⵡⵜ. ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ⴰⵅⴻⵟⵟⵓ ⴰⵍ ⵍⵎⴻⵡⵜ, ⵡⴰⵔ ⵇⵇⴰⵔⴻⵖ ⵛⴰ ⴰⵇⴰ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵉⵥⵥⴰⴵ ⵉ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ.
16 Se alguém vê o seu irmão cometer pecado que não leva à morte, pedirá, e Deus dará vida a esse irmão. Isso aos que cometem pecados que não levam à morte. Há pecado que leva à morte, e por esse não digo que se deva pedir.
17 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵎⵓⵄⵚⵉⵢⵢⴻⵜ, ⴰⵇⴰ-ⵜⵜ ⴷ ⴷⴷⴻⵏⴱ ⵓⵛⴰ ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ⴷⴷⴻⵏⴱ ⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉⵏ ⵛⴰ ⴰⵍ ⵍⵎⴻⵡⵜ.
17 Toda injustiça é pecado, e há pecado que não leva à morte.
18 ⵏⴻⵙⵙⴻⵏ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⵡⴰⵅⴻⵍⵇⴻⵏ ⵣⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵡⴰⵔ ⵉⵅⴻⵟⵟⵉ ⵛⴰ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⵡⴰⵅⴻⵍⵇⴻⵏ ⵣⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴰⴷ ⵉⵃⴹⴰ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵓ ⴰⵎⵄⴻⴼⴼⴰⵏ ⵡⴰⵔ ⵜ ⵉⵜⵜⵃⵉⴷⵉ.
18 Sabemos que todo aquele que é nascido de Deus não vive em pecado, porque quem é nascido de Deus guarda a si mesmo, e o Maligno não pode tocar nele.
19 ⵏⴻⵙⵙⴻⵏ, ⴰⵇⴰ ⴰⵏⴻⵖ ⵣⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵓⵛⴰ ⴷⴷⵓⵏⴻⵛⵜ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵇⴰ-ⵜⵜ ⴷⴻⴳ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏ ⵓⵎⵄⴻⴼⴼⴰⵏ.
19 Sabemos que somos de Deus e que o mundo inteiro jaz no Maligno.
20 ⵏⴻⵙⵙⴻⵏ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴰⵇⴰ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵓⵛⴰ ⵉⵡⵛⴰ ⴰⵏⴻⵖ-ⴷⴷ ⵍⴻⴼⵀⴰⵎⴻⵜ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵏⴻⵙⵙⴻⵏ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⵓ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵏⵉⵍⵉ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ, ⴷⵉ ⵎⵎⵉⵙ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ. ⴷ ⵡⴰ ⴷ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⴷ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵉⵜⵜⴷⵓⵎⴰⵏ.
20 Também sabemos que o Filho de Deus já veio e nos tem dado entendimento para reconhecermos aquele que é o Verdadeiro. E nós estamos naquele que é o Verdadeiro, em seu Filho, Jesus Cristo. Este é o verdadeiro Deus e a vida eterna.
21 \+bdit ⴰ\+bdit* ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵉⵏⵓ, ⵃⴹⴰⵎ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵡⴻⵎ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⵄⴱⴻⴷ ⵏ ⵍ’ⴰⵚⵏⴰⵎ!
21 Filhinhos, cuidado com os ídolos!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.