1 Crônicas 7

rift (RIFT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵉⵙⵙⴰⴽⴰⵔ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵜⵓⵍⴰⵄ ⴷ ⴼⵓⵡⵡⴰ ⴷ ⵢⴰⵛⵓⴱ ⴷ ⵛⵉⵎⵔⵓⵏ, ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ.
1 E, quanto aos filhos de Issacar, foram: Tola, e Puva, Jasube, e Sinrom, quatro.
2 ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵜⵓⵍⴰⵄ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵄⵓⵣⵣⵉ, ⵔⴰⴼⴰⵢⴰ, ⵢⴰⵔⵉⵢⵉⵍ, ⵢⴰⵃⵎⴰⵢ, ⵢⵉⴱⵛⴰⵎ ⴷ ⵛⵉⵎⵓⵡⵉⵍ, ⵉⵣⴻⴵⵉⴼⴻⵏ ⵏ ⵜⵓⴷⵔⵉⵏ ⵏ ⵉⴱⴰⴱⴰⵜⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵏ ⵜⵓⵍⴰⵄ, ⴰⵢⵜ ⵏ ⴱⵓ-ⵜⴻⵖⵔⵓⴹⵜ ⵉⵎⴻⵃⴹⴻⵏ, ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵜⵡⴰⵣⴻⵎⵎⴻⵎⴻⵏ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⴰⵅⵍⴰⵇ ⵏⵙⴻⵏ. ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵜⵓⵖⴰ ⵍⵇⴻⴷⴷ ⵏⵙⴻⵏ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵓ-ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ-ⴰⵍⴻⴼ ⵓ-ⵙⴻⵜⵜⴰ-ⵎⵢⴰ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
2 E os filhos de Tola foram: Uzi, e Refaías, e Jeriel, e Jamai, e Ibsão, e Samuel, chefes das casas de seus pais, e descendentes de Tola, varões de valor nas suas gerações; o seu número, nos dias de Davi, foi de vinte e dois mil e seiscentos.
3 ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵄⵓⵣⵣⵉ, ⵎⵖⵉⵔ ⵢⴰⵣⵔⴰⵃⵢⴰ, ⵓ ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵢⴰⵣⵔⴰⵃⵢⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵎⵉⵅⴰⵢⵉⵍ, ⵄⵓⴱⴰⴷⵢⴰ, ⵢⵓⵡⵉⵍ ⴷ ⵢⴰⵛⵛⵉ-ⵢⴰⵀ, ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⵅⴻⵎⵙⴰ ⵏ ⵉⵣⴻⴵⵉⴼⴻⵏ.
3 E, quanto aos filhos de Uzi, houve Izraías; e os filhos de Izraías foram Micael, e Obadias, e Joel, e Issias; todos estes cinco foram chefes.
4 ⵜⵓⵖⴰ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵍⵓⵎⵓⵔ ⵅ ⵜⴻⵔⴱⵉⵄⵉⵏ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ, ⵓ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵜⵡⴰⵙⴻⵜⵜⴼⴻⵏ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵊⵊⴰⴷⵉⵔⴰ ⵏⵙⴻⵏ, ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵉⴱⴰⴱⴰⵜⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ. ⴰⵇⴰ-ⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⵙⴻⵜⵜⴰ ⵓ-ⵜⵍⴰⵜⵉⵏ-ⴰⵍⴻⴼ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵉⵏ ⴷ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ.
4 E houve com eles, nas suas gerações, segundo as suas casas paternas, em tropas de gente de guerra, trinta e seis mil; porque tiveram muitas mulheres e filhos.
5 ⵓⵛⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⵢⵜⵎⴰⵜⵙⴻⵏ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏ ⵉⵙⵙⴰⴽⴰⵔ, ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵓ-ⵜⵎⴰⵏⵢⵉⵏ-ⴰⵍⴻⴼ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴱⵓ-ⵜⴻⵖⵔⵓⴹⵜ ⵉⵎⴻⵃⴹⴻⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵣⴻⵎⵎⴻⵎⴻⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴷⵉ ⵍⵉⵙⵜⴰⵜ ⵏ ⵊⵊⴰⴷⵉⵔⴰ.
5 E seus irmãos, em todas as famílias de Issacar, varões de valor, foram oitenta e sete mil, todos contados pelas suas genealogias.
6 \+bdit ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ\+bdit* ⴱⵉⵏⵢⴰⵎⵉⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⴱⵉⵍⴰⵄ, ⴱⴰⴽⴰⵔ ⴷ ⵢⴰⴷⵉⵄⴰⵢⵉⵍ, ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ.
6 Os filhos de Benjamim foram: Belá, e Bequer, e Jediael, três.
7 ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⴱⵉⵍⴰⵄ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵉⵚⴱⵓⵏ, ⵄⵓⵣⵣⵉ, ⵄⵓⵣⵣⵉⵢⵉⵍ, ⵢⴰⵔⵉⵎⵓⵜ ⴷ ⵄⴰⵢⵔⵉ, ⵅⴻⵎⵙⴰ ⵏ ⵉⵣⴻⴵⵉⴼⴻⵏ ⵏ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏ ⵉⴱⴰⴱⴰⵜⴻⵏ, ⴰⵢⵜ ⵏ ⴱⵓ-ⵜⴻⵖⵔⵓⴹⵜ ⵉⵎⴻⵃⴹⴻⵏ. ⵜⵜⵡⴰⵣⴻⵎⵎⴻⵎⴻⵏ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵓ-ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ-ⴰⵍⴻⴼ ⵓ-ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵓ-ⵜⵍⴰⵜⵉⵏ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⵉⵙⵜⴰⵜ ⵏ ⵊⵊⴰⴷⵉⵔⴰ.
7 E os filhos de Belá: Esbom, e Uzi, e Uziel, e Jerimote, e Iri, cinco chefes da casa dos pais, varões de valor, que foram contados pelas suas genealogias, vinte e dois mil e trinta e quatro.
8 ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⴱⴰⴽⴰⵔ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵣⴰⵎⵉⵔⴰ, ⵢⵓⵄⴰⵛ, ⵉⵍⵉⵄⴰⵣⴰⵔ, ⵉⵍⵢⵓⵄⵉⵏⴰⵢ, ⵄⵓⵎⵔⵉ, ⵢⴰⵔⵉⵎⵓⵜ, ⴰⴱⵉⵢⴰ, ⵄⴰⵏⴰⵜⵓⵜ ⴷ ⵄⴰⵍⴰⵎⴰⵜ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⴱⴰⴽⴰⵔ.
8 E os filhos de Bequer: Zemira, e Joás, e Eliézer, e Elioenai, e Onri, e Jerimote, e Abias, e Anatote, e Alemete; todos estes foram filhos de Bequer.
9 ⵜⵜⵡⴰⵣⴻⵎⵎⴻⵎⴻⵏ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ-ⴰⵍⴻⴼ ⵓ-ⵎⵉⵜⴰⵢⵏ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴱⵓ-ⵜⴻⵖⵔⵓⴹⵜ ⵉⵎⴻⵃⴹⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⵉⵙⵜⴰⵜ ⵏ ⵍⴰⴵⴰⵜ, ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵊⵊⴰⴷⵉⵔⴰ ⵏⵙⴻⵏ ⵓ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵜⵡⴰⵙⴻⵜⵜⴼⴻⵏ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵉⵣⴻⴵⵉⴼⴻⵏ ⵏ ⵜⵓⴷⵔⵉⵏ ⵏ ⵉⴱⴰⴱⴰⵜⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ.
9 E foram contados pelas suas genealogias, segundo as suas gerações, e chefes das casas de seus pais, varões de valor, vinte mil e duzentos.
10 ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵢⴰⴷⵉⵄⵉⵍ, ⵎⵖⵉⵔ ⴱⵉⵍⵀⴰⵏ. ⵓ ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⴱⵉⵍⵀⴰⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵢⴰⵄⵉⵛ, ⴱⵉⵏⵢⴰⵎⵉⵏ, ⵉⵀⵓⴷ, ⴽⴰⵏⵄⴰⵏⴰ, ⵣⴰⵢⵜⴰⵏ, ⵜⴰⵔⵛⵉⵛ ⴷ ⴰⵅⵉⵛⴰⵃⴰⵔ.
10 E foram os filhos de Jediael, Bilã; e os filhos de Bilã foram Jeús, e Benjamim, e Eúde, e Quenaana, e Zetã, e Társis, e Aisaar.
11 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵢⴰⴷⵉⵄⵉⵍ. ⵙⴱⴻⵄⵟⴰⵛ-ⴰⵍⴻⴼ ⵓ-ⵎⵉⵜⴰⵢⵏ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴱⵓ-ⵜⴻⵖⵔⵓⴹⵜ ⵉⵎⴻⵃⴹⴻⵏ ⴼⴼⵖⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵓⵎⴻⵏⵖⵉ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ, ⴰⵎ ⵜⵜⵡⴰⵙⴻⵜⵜⴼⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵉⵣⴻⴵⵉⴼⴻⵏ ⵏ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ.
11 Todos estes filhos de Jediael foram chefes das famílias dos pais, varões de valor, dezessete mil e duzentos, que saíam no exército à peleja.
12 ⵛⵓⴼⴼⵉⵎ ⴷ ⵀⵓⴼⴼⵉⵎ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵄⵉⵔ, ⵀⵓⵛⵉⵎ, ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⴰⵃⵉⵔ.
12 E Supim, e Hupim, filho de Ir; e Husim, dos filhos de Aer.
13 ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵏⴰⴼⵜⴰⵍⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵊⴰⵃⵚⵉⵢⵉⵍ, ⵊⵓⵏⵉ, ⵢⴰⵚⴰⵔ ⴷ ⵛⴰⵍⵍⵓⵎ, ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⴱⵉⵍⵀⴰ.
13 Os filhos de Naftali: Jaziel, e Guni, e Jezer, e Salum, filhos de Bila.
14 ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ: ⴰⵛⵔⵉⵢⵉⵍ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⴷ ⴰⵙ ⴷⴷ-ⵜⵓⵔⵓⵡ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ. ⵜⴰⵢⵢⴰ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵜⴰⵔⴰⵎⵉⵜ, ⵜⵓⵔⵓⵡ-ⴷⴷ ⵎⴰⵅⵉⵔ, ⴱⴰⴱⴰⵙ ⵏ ⵊⵉⵍⵄⴰⴷ.
14 Os filhos de Manassés: Asriel, que a mulher de Gileade teve (porém a sua concubina, a sira, teve a Maquir, pai de Gileade;
15 ⵎⴰⵅⵉⵔ ⵉⴽⵙⵉ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵉ ⵃⵓⴼⴼⵉⵎ ⴷ ⵛⵓⴼⴼⵉⵎ. ⵉⵙⴻⵎ ⵏ ⵓⵍⵜⵎⴰⵙ ⵜⵓⵖⴰ-ⵜⵜ ⴷ ⵎⴰⵄⴽⴰ. ⵉⵙⴻⵎ ⵏ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵜⵓⵖⴰ-ⵜ ⴷ ⵚⴰⵍⵓⴼⵃⴰⴷ. ⵚⴰⵍⵓⴼⵃⴰⴷ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵢⴻⵙⵙⵉⵙ ⵡⴰⵀⴰ.
15 e Maquir tomou a irmã de Hupim e Supim por mulher; e era o seu nome Maaca), e foi o nome do segundo Zelofeade; e Zelofeade teve filhas.
16 ⵎⴰⵄⴽⴰ, ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏ ⵎⴰⵅⵉⵔ, ⵜⵓⵔⵓⵡ-ⴷⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵎⵎⵉⵙ ⵓⵛⴰ ⵜⴻⴳⴳⴰ ⴰⵙ ⴼⴰⵔⴰⵛ ⵓ ⵓⵎⴰⵙ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⴰⵙ ⵛⴰⵔⴰⵛ ⵓ ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵓⵍⴰⵎ ⴷ ⵔⴰⵇⴰⵎ.
16 E Maaca, mulher de Maquir, teve um filho e chamou o seu nome Perez; e o nome de seu irmão foi Seres; e foram seus filhos Ulão e Requém.
17 ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵓⵍⴰⵎ: ⵎⵖⵉⵔ ⴱⴰⴷⴰⵏ. ⵉⵏⴰ ⴷ ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵊⵉⵍⵄⴰⴷ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵎⴰⵅⵉⵔ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ.
17 E o filho de Ulão: Bedã; estes foram os filhos de Gileade, filho de Maquir, filho de Manassés.
18 ⵅ ⵓⵍⵜⵎⴰⵙ ⵀⴰⵎⵓⵍⴰⴽⴰⵜ, ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵜⵓⵔⵓⵡ-ⴷⴷ ⵉⵛⵀⵓⴷ, ⴰⴱⵉⵄⴰⵣⴰⵔ ⴷ ⵎⴰⵃⵍⴰ.
18 E, quanto à sua irmã Hamolequete, teve a Isode, e a Abiezer, e a Macla.
19 ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵛⴰⵎⵉⴷⴰⵄ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵉⵅⵢⴰⵏ, ⵛⴰⴽⵉⵎ ⴷ ⵍⴰⵇⵃⵉ ⴷ ⴰⵏⵉⵄⴰⵎ.
19 E foram os filhos de Semida: Aiã, e Siquém, e Liqui, e Anião.
20 ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ, ⵎⵖⵉⵔ ⵛⵓⵜⴰⵍⴰⵃ. ⵎⵎⵉⵙ ⵜⵓⵖⴰ ⴱⴰⵔⴰⴷ, ⵎⵎⵉⵙ ⵜⴰⵃⴰⵜ, ⵎⵎⵉⵙ ⵉⵍⵄⴰⴷⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵜⴰⵃⴰⵜ,
20 E os filhos de Efraim: Sutela, e seu filho Berede, e seu filho Taate, e seu filho Eleada e seu filho Taate,
21 ⵎⵎⵉⵙ ⵣⴰⴱⴰⴷ, ⵎⵎⵉⵙ ⵛⵓⵜⴰⵍⴰⵃ ⵓ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵄⴰⵣⴰⵔ ⴷ ⵉⵍⵄⴰⴷ. ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏ ⵊⴰⵜ, ⵉⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⵡⴰⵅⴻⵍⵇⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵏⵖⵉⵏ ⵜⴻⵏ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵀⵡⴰⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴽⴽⵙⴻⵏ ⵍⵎⴰⵍ ⵏⵙⴻⵏ.
21 e seu filho Zabade, e seu filho Sutela, e Eser, e Eleade; e os homens de Gate, naturais da terra, os mataram, porque desceram para tomar os seus gados.
22 ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ, ⴱⴰⴱⴰⵜⵙⴻⵏ, ⵉⵛⴹⴻⵏ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⵢⵜⵎⴰⵙ ⵓⵙⵉⵏ-ⴷⴷ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜ ⵄⴻⵣⵣⴰⵏ.
22 Pelo que Efraim, seu pai, por muitos dias os chorou; e vieram seus irmãos para o consolar.
23 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵢⵓⴷⴻⴼ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵅ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵜⴻⴽⵙⵉ ⴷⴷⴻⵢⵙⴻⵜ ⵓⵛⴰ ⵜⵓⵔⵓⵡ-ⴷⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵃⴻⵏⵊⵉⵔ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⴰⵙ ⴱⴰⵔⵉⵄⴰ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⴰⵔⵥⵉⵢⵢⴻⵜ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
23 Depois, entrou à sua mulher, e ela concebeu e teve um filho; e chamou o seu nome Berias, porque as coisas iam mal na sua casa.
24 ⵢⴻⴵⵉⵙ ⵜⵓⵖⴰ ⵛⵉⵔⴰ. ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵜⴻⵙⵙⴱⴻⴷⴷ ⴱⴰⵢⵜ-ⵃⵓⵔⵓⵏ ⵏ ⵡⴰⴷⴷⴰⵢ ⴷ ⴱⴰⵢⵜ-ⵃⵓⵔⵓⵏ ⵏ ⵏⵏⴻⵊ ⴷ ⵓⵣⵣⵉⵏ-ⵛⵉⵔⴰ.
24 E sua filha foi Seerá, que edificou a Bete-Horom, a baixa e a alta, como também a Uzém-Seerá.
25 ⵔⴰⴼⴰⵄ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⵎⵎⵉⵙ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵔⴰⵛⴰⴼ. ⵓⵛⴰ ⵎⵎⵉⵙ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⵜⴰⵍⴰⵃ, ⵎⵎⵉⵙ ⵜⴰⵃⴰⵏ,
25 E foi seu filho Refa, e Resefe, e Tela, seu filho, e Taã, seu filho,
26 ⵎⵎⵉⵙ ⵍⴰⵄⴷⴰⵏ, ⵎⵎⵉⵙ ⵄⴰⵎⵎⵉⵀⵓⴷ, ⵎⵎⵉⵙ ⵉⵍⵉⵛⴰⵎⴰⵄ,
26 seu filho Ladã, seu filho Amiúde, seu filho Elisama,
27 ⵎⵎⵉⵙ ⵏⵓⵏ ⴷ ⵎⵎⵉⵙ ⵢⴰⵛⵓⵡⴰ.
27 seu filho Num, seu filho Josué.
28 ⴰⴳⵍⴰ ⵏⵙⴻⵏ ⴷ ⵉⵎⵓⵛⴰⵏ ⵎⴰⵏⵉ ⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⴱⴰⵢⵜ-ⵉⵍ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵉ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴷⴷ-ⵉⵇⵇⵏⴻⵏ, ⴷ ⵏⴰⵄⵔⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵛⵛⴰⵔⵇ ⵓ ⵊⴰⵣⴰⵔ ⵖⴰⵔ ⵍⵖⴰⵔⴱ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵉ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏⵜ ⴷⴷ-ⵉⵇⵇⵏⴻⵏ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵛⴰⴽⵉⵎ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵉ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴷⴷ-ⵉⵇⵇⵏⴻⵏ ⴰⵍ ⵖⴰⵣⵣⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵉ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴷⴷ-ⵉⵇⵇⵏⴻⵏ.
28 E foi a sua possessão e habitação Betel, e os lugares da sua jurisdição; e ao oriente Naarã; e ao ocidente Gezer, e os lugares da sua jurisdição, e Siquém, e os lugares da sua jurisdição, até Aia, e os lugares da sua jurisdição;
29 ⵜⵓⵖⴰ ⴱⴰⵢⵜ-ⵛⴰⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵉ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴷⴷ-ⵉⵇⵇⵏⴻⵏ, ⵜⴰⵄⵏⴰⴽ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵉ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴷⴷ-ⵉⵇⵇⵏⴻⵏ, ⵎⴰⵊⵉⴷⴷⵓ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵉ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴷⴷ-ⵉⵇⵇⵏⴻⵏ ⵓ ⴷⵓⵔ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵉ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴷⴷ-ⵉⵇⵇⵏⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ. ⴰⵢⵜ ⵏ ⵢⵓⵙⵓⴼ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵜⵓⵖⴰ ⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ ⴷⴰⵢⵙⴻⵏⵜ.
29 e da banda dos filhos de Manassés, Bete-Seã, e os lugares da sua jurisdição, Megido, e os lugares da sua jurisdição, Taanaque, e os lugares da sua jurisdição, Dor, e os lugares da sua jurisdição; nestas habitaram os filhos de José, filho de Israel.
30 ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⴰⵛⵉⵔ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵢⵉⵎⵏⴰ, ⵢⵉⵛⵡⴰ, ⵢⵉⵛⵡⵉ, ⴱⴰⵔⵉⵄⴰ ⴷ ⵙⴰⵔⴰⵃ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⵓⵍⵜⵎⴰⵜⵙⴻⵏ.
30 Os filhos de Aser foram: Imna, e Isvá, e Isvi, e Berias, e Sera, sua irmã.
31 ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⴱⴰⵔⵉⵄⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵃⴰⴱⵉⵔ ⴷ ⵎⴰⵍⴽⵉⵢⵉⵍ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⴱⴰⴱⴰ ⵏ ⴱⵉⵔⵣⴰⵡⴰⵜ.
31 E os filhos de Berias: Héber e Malquiel; este foi o pai de Birzavite.
32 ⵃⴰⴱⵉⵔ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵢⴰⴼⵍⵉⵟ, ⵛⵓⵎⵉⵔ, ⵃⵓⵜⴰⵎ ⴷ ⵛⵓⵄⴰ, ⵓⵍⵜⵎⴰⵜⵙⴻⵏ
32 E Héber gerou a Jaflete, e a Somer, e a Hotão, e a Suá, sua irmã.
33 ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵢⴰⴼⵍⵉⵟ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⴼⴰⵙⴰⴽ, ⴱⵉⵎⵀⴰⵍ ⴷ ⵄⴰⵛⵡⴰⵜ. ⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵢⴰⴼⵍⵉⵟ.
33 E foram os filhos de Jaflete: Pasaque, e Bimal, e Asvate; estes foram os filhos de Jaflete.
34 ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵛⴰⵎⴰⵔ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⴰⵅⵉ, ⵔⵓⵀⵊⴰ, ⵢⴰⵀⵓⴱⴱⴰ ⴷ ⴰⵔⴰⵎ.
34 E os filhos de Semer: Aí, e Roga, e Jeubá, e Arã.
35 ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵓⵎⴰⵙ ⵀⵉⵍⴰⵎ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵚⵓⴼⴰⵃ, ⵢⵉⵎⵏⴰⵃ, ⵛⴰⵍⴰⵛ ⴷ ⵄⴰⵎⴰⵍ.
35 E os filhos de seu irmão Helém: Zofa, e Imna, e Seles, e Amal.
36 ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵚⵓⴼⴰⵃ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵙⵓⵡⴰⵃ, ⵃⴰⵔⴰⵏⴼⴰⵔ, ⵛⵓⵄⴰⵍ, ⴱⵉⵔⵉ, ⵢⴰⵎⵔⴰ,
36 Os filhos de Zofa: Suá, e Harnefer, e Sual, e Beri, e Inra,
37 ⴱⴰⵚⴰⵔ, ⵀⵓⴷ, ⵛⴰⵎⵎⴰ, ⵛⵉⵍⵛⴰ, ⵢⵉⵜⵔⴰⵏ ⴷ ⴱⴰ’ⵉⵔⴰ.
37 e Bezer, e Hode, e Samá, e Silsa, e Itrã, e Beera.
38 ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵢⵉⵜⵔⴰⵎ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵢⴰⴼⵓⵏⵏⵉ, ⴼⵉⵛⴼⴰ ⴷ ⴰⵔⴰ.
38 E os filhos de Jéter: Jefoné, e Pispa, e Ara.
39 ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵄⵓⵍⵍⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⴰⵔⴰⵃ, ⵃⴰⵏⵉⵢⵉⵍ ⴷ ⵔⵉⵚⵢⴰ.
39 E os filhos de Ula: Ara, e Haniel, e Rizia.
40 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⴰⵛⵉⵔ, ⵉⵣⴻⴵⵉⴼⴻⵏ ⵏ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏ ⵉⴱⴰⴱⴰⵜⴻⵏ, ⴰⵢⵜ ⵏ ⴱⵓ-ⵜⴻⵖⵔⵓⴹⵜ ⵉⴼⴰⵔⵣⴻⵏ ⵉⵎⴻⵃⴹⴻⵏ, ⵉⵣⴻⴵⵉⴼⴻⵏ ⵏ ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵜⵡⴰⵣⴻⵎⵎⴻⵎⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⵉⵙⵜⴰⵜ ⵏ ⵊⵊⴰⴷⵉⵔⴰ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵉ ⵓⵎⴻⵏⵖⵉ. ⵜⵓⵖⴰ ⵍⵇⴻⴷⴷ ⵏⵙⴻⵏ ⵙⴻⵜⵜⴰ ⵓ-ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ-ⴰⵍⴻⴼ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
40 Todos estes foram filhos de Aser, chefes das casas paternas, escolhidos varões de valor, chefes dos príncipes, e contados nas suas genealogias, no exército para a guerra; foi seu número de vinte e seis mil homens.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.