1 Crônicas 7

rift (RIFT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵉⵙⵙⴰⴽⴰⵔ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵜⵓⵍⴰⵄ ⴷ ⴼⵓⵡⵡⴰ ⴷ ⵢⴰⵛⵓⴱ ⴷ ⵛⵉⵎⵔⵓⵏ, ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ.
1 E quanto aos filhos de Issacar, foram: Tola, Pua, Jasube e Sinrom, quatro.
2 ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵜⵓⵍⴰⵄ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵄⵓⵣⵣⵉ, ⵔⴰⴼⴰⵢⴰ, ⵢⴰⵔⵉⵢⵉⵍ, ⵢⴰⵃⵎⴰⵢ, ⵢⵉⴱⵛⴰⵎ ⴷ ⵛⵉⵎⵓⵡⵉⵍ, ⵉⵣⴻⴵⵉⴼⴻⵏ ⵏ ⵜⵓⴷⵔⵉⵏ ⵏ ⵉⴱⴰⴱⴰⵜⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵏ ⵜⵓⵍⴰⵄ, ⴰⵢⵜ ⵏ ⴱⵓ-ⵜⴻⵖⵔⵓⴹⵜ ⵉⵎⴻⵃⴹⴻⵏ, ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵜⵡⴰⵣⴻⵎⵎⴻⵎⴻⵏ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⴰⵅⵍⴰⵇ ⵏⵙⴻⵏ. ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵜⵓⵖⴰ ⵍⵇⴻⴷⴷ ⵏⵙⴻⵏ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵓ-ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ-ⴰⵍⴻⴼ ⵓ-ⵙⴻⵜⵜⴰ-ⵎⵢⴰ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
2 E os filhos de Tola foram: Uzi, Refaías, Jeriel, Jamai, Ibsão e Semuel, chefes das casas de seus pais, descendentes de Tola, homens valentes nas suas gerações; o seu número, nos dias de Davi, foi de vinte e dois mil e seiscentos.
3 ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵄⵓⵣⵣⵉ, ⵎⵖⵉⵔ ⵢⴰⵣⵔⴰⵃⵢⴰ, ⵓ ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵢⴰⵣⵔⴰⵃⵢⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵎⵉⵅⴰⵢⵉⵍ, ⵄⵓⴱⴰⴷⵢⴰ, ⵢⵓⵡⵉⵍ ⴷ ⵢⴰⵛⵛⵉ-ⵢⴰⵀ, ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⵅⴻⵎⵙⴰ ⵏ ⵉⵣⴻⴵⵉⴼⴻⵏ.
3 E o filho de Uzi: Izraías; e os filhos de Izraías foram: Mical, Obadias, Joel e Issias; todos estes cinco chefes.
4 ⵜⵓⵖⴰ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵍⵓⵎⵓⵔ ⵅ ⵜⴻⵔⴱⵉⵄⵉⵏ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ, ⵓ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵜⵡⴰⵙⴻⵜⵜⴼⴻⵏ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵊⵊⴰⴷⵉⵔⴰ ⵏⵙⴻⵏ, ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵉⴱⴰⴱⴰⵜⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ. ⴰⵇⴰ-ⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⵙⴻⵜⵜⴰ ⵓ-ⵜⵍⴰⵜⵉⵏ-ⴰⵍⴻⴼ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵉⵏ ⴷ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ.
4 E houve com eles nas suas gerações, segundo as suas casas paternas, em tropas de guerra, trinta e seis mil; porque tiveram muitas mulheres e filhos.
5 ⵓⵛⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⵢⵜⵎⴰⵜⵙⴻⵏ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏ ⵉⵙⵙⴰⴽⴰⵔ, ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵓ-ⵜⵎⴰⵏⵢⵉⵏ-ⴰⵍⴻⴼ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴱⵓ-ⵜⴻⵖⵔⵓⴹⵜ ⵉⵎⴻⵃⴹⴻⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵣⴻⵎⵎⴻⵎⴻⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴷⵉ ⵍⵉⵙⵜⴰⵜ ⵏ ⵊⵊⴰⴷⵉⵔⴰ.
5 E seus irmãos, em todas as famílias de Issacar, homens valentes, foram oitenta e sete mil, todos contados pelas suas genealogias.
6 \+bdit ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ\+bdit* ⴱⵉⵏⵢⴰⵎⵉⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⴱⵉⵍⴰⵄ, ⴱⴰⴽⴰⵔ ⴷ ⵢⴰⴷⵉⵄⴰⵢⵉⵍ, ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ.
6 Os filhos de Benjamim foram: Belá, e Bequer, e Jediael, três.
7 ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⴱⵉⵍⴰⵄ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵉⵚⴱⵓⵏ, ⵄⵓⵣⵣⵉ, ⵄⵓⵣⵣⵉⵢⵉⵍ, ⵢⴰⵔⵉⵎⵓⵜ ⴷ ⵄⴰⵢⵔⵉ, ⵅⴻⵎⵙⴰ ⵏ ⵉⵣⴻⴵⵉⴼⴻⵏ ⵏ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏ ⵉⴱⴰⴱⴰⵜⴻⵏ, ⴰⵢⵜ ⵏ ⴱⵓ-ⵜⴻⵖⵔⵓⴹⵜ ⵉⵎⴻⵃⴹⴻⵏ. ⵜⵜⵡⴰⵣⴻⵎⵎⴻⵎⴻⵏ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵓ-ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ-ⴰⵍⴻⴼ ⵓ-ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵓ-ⵜⵍⴰⵜⵉⵏ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⵉⵙⵜⴰⵜ ⵏ ⵊⵊⴰⴷⵉⵔⴰ.
7 E os filhos de Belá: Esbom, e Uzi, e Uziel, e Jerimote, e Iri, cinco chefes da casa dos pais, homens valentes que foram contados pelas suas genealogias, vinte e dois mil e trinta e quatro.
8 ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⴱⴰⴽⴰⵔ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵣⴰⵎⵉⵔⴰ, ⵢⵓⵄⴰⵛ, ⵉⵍⵉⵄⴰⵣⴰⵔ, ⵉⵍⵢⵓⵄⵉⵏⴰⵢ, ⵄⵓⵎⵔⵉ, ⵢⴰⵔⵉⵎⵓⵜ, ⴰⴱⵉⵢⴰ, ⵄⴰⵏⴰⵜⵓⵜ ⴷ ⵄⴰⵍⴰⵎⴰⵜ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⴱⴰⴽⴰⵔ.
8 E os filhos de Bequer: Zemira, Joás, Eliezer, Elioenai, Onri, Jerimote, Abias, Anatote, e Alemete; todos estes foram filhos de Bequer.
9 ⵜⵜⵡⴰⵣⴻⵎⵎⴻⵎⴻⵏ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ-ⴰⵍⴻⴼ ⵓ-ⵎⵉⵜⴰⵢⵏ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴱⵓ-ⵜⴻⵖⵔⵓⴹⵜ ⵉⵎⴻⵃⴹⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⵉⵙⵜⴰⵜ ⵏ ⵍⴰⴵⴰⵜ, ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵊⵊⴰⴷⵉⵔⴰ ⵏⵙⴻⵏ ⵓ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵜⵡⴰⵙⴻⵜⵜⴼⴻⵏ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵉⵣⴻⴵⵉⴼⴻⵏ ⵏ ⵜⵓⴷⵔⵉⵏ ⵏ ⵉⴱⴰⴱⴰⵜⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ.
9 E foram contados pelas suas genealogias, segundo as suas gerações, e chefes das casas de seus pais, homens valentes, vinte mil e duzentos.
10 ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵢⴰⴷⵉⵄⵉⵍ, ⵎⵖⵉⵔ ⴱⵉⵍⵀⴰⵏ. ⵓ ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⴱⵉⵍⵀⴰⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵢⴰⵄⵉⵛ, ⴱⵉⵏⵢⴰⵎⵉⵏ, ⵉⵀⵓⴷ, ⴽⴰⵏⵄⴰⵏⴰ, ⵣⴰⵢⵜⴰⵏ, ⵜⴰⵔⵛⵉⵛ ⴷ ⴰⵅⵉⵛⴰⵃⴰⵔ.
10 E foi o filho de Jediael, Bilã; e os filhos de Bilã foram Jeús, Benjamim, Eúde, Quenaaná, Zetã, Társis e Aisaar.
11 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵢⴰⴷⵉⵄⵉⵍ. ⵙⴱⴻⵄⵟⴰⵛ-ⴰⵍⴻⴼ ⵓ-ⵎⵉⵜⴰⵢⵏ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴱⵓ-ⵜⴻⵖⵔⵓⴹⵜ ⵉⵎⴻⵃⴹⴻⵏ ⴼⴼⵖⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵓⵎⴻⵏⵖⵉ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ, ⴰⵎ ⵜⵜⵡⴰⵙⴻⵜⵜⴼⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵉⵣⴻⴵⵉⴼⴻⵏ ⵏ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ.
11 Todos estes filhos de Jediael foram chefes das famílias dos pais, homens valentes, dezessete mil e duzentos, que saíam no exército à peleja.
12 ⵛⵓⴼⴼⵉⵎ ⴷ ⵀⵓⴼⴼⵉⵎ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵄⵉⵔ, ⵀⵓⵛⵉⵎ, ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⴰⵃⵉⵔ.
12 E Supim, e Hupim, filhos de Ir, e Husim, dos filhos de Aer.
13 ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵏⴰⴼⵜⴰⵍⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵊⴰⵃⵚⵉⵢⵉⵍ, ⵊⵓⵏⵉ, ⵢⴰⵚⴰⵔ ⴷ ⵛⴰⵍⵍⵓⵎ, ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⴱⵉⵍⵀⴰ.
13 Os filhos de Naftali: Jaziel, e Guni, e Jezer, e Salum, filhos de Bila.
14 ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ: ⴰⵛⵔⵉⵢⵉⵍ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⴷ ⴰⵙ ⴷⴷ-ⵜⵓⵔⵓⵡ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ. ⵜⴰⵢⵢⴰ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵜⴰⵔⴰⵎⵉⵜ, ⵜⵓⵔⵓⵡ-ⴷⴷ ⵎⴰⵅⵉⵔ, ⴱⴰⴱⴰⵙ ⵏ ⵊⵉⵍⵄⴰⴷ.
14 Os filhos de Manassés: Asriel, que a mulher de Gileade concebeu (porém a sua concubina, a síria, concebeu a Maquir, pai de Gileade;
15 ⵎⴰⵅⵉⵔ ⵉⴽⵙⵉ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵉ ⵃⵓⴼⴼⵉⵎ ⴷ ⵛⵓⴼⴼⵉⵎ. ⵉⵙⴻⵎ ⵏ ⵓⵍⵜⵎⴰⵙ ⵜⵓⵖⴰ-ⵜⵜ ⴷ ⵎⴰⵄⴽⴰ. ⵉⵙⴻⵎ ⵏ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵜⵓⵖⴰ-ⵜ ⴷ ⵚⴰⵍⵓⴼⵃⴰⴷ. ⵚⴰⵍⵓⴼⵃⴰⴷ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵢⴻⵙⵙⵉⵙ ⵡⴰⵀⴰ.
15 E Maquir tomou a irmã de Hupim e Supim por mulher, e era o seu nome Maaca), e foi o nome do segundo Zelofeade; e Zelofeade teve filhas.
16 ⵎⴰⵄⴽⴰ, ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏ ⵎⴰⵅⵉⵔ, ⵜⵓⵔⵓⵡ-ⴷⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵎⵎⵉⵙ ⵓⵛⴰ ⵜⴻⴳⴳⴰ ⴰⵙ ⴼⴰⵔⴰⵛ ⵓ ⵓⵎⴰⵙ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⴰⵙ ⵛⴰⵔⴰⵛ ⵓ ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵓⵍⴰⵎ ⴷ ⵔⴰⵇⴰⵎ.
16 E Maaca, mulher de Maquir, deu à luz um filho, e chamou-o Perez; e o nome de seu irmão foi Seres; e foram seus filhos Ulão e Raquém.
17 ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵓⵍⴰⵎ: ⵎⵖⵉⵔ ⴱⴰⴷⴰⵏ. ⵉⵏⴰ ⴷ ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵊⵉⵍⵄⴰⴷ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵎⴰⵅⵉⵔ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ.
17 E o filho de Ulão, Bedã; estes foram os filhos de Gileade, filho de Maquir, filho de Manassés.
18 ⵅ ⵓⵍⵜⵎⴰⵙ ⵀⴰⵎⵓⵍⴰⴽⴰⵜ, ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵜⵓⵔⵓⵡ-ⴷⴷ ⵉⵛⵀⵓⴷ, ⴰⴱⵉⵄⴰⵣⴰⵔ ⴷ ⵎⴰⵃⵍⴰ.
18 E quanto à sua irmã Hamolequete, teve a Is-Hode, a Abiezer, e a Maalá.
19 ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵛⴰⵎⵉⴷⴰⵄ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵉⵅⵢⴰⵏ, ⵛⴰⴽⵉⵎ ⴷ ⵍⴰⵇⵃⵉ ⴷ ⴰⵏⵉⵄⴰⵎ.
19 E foram os filhos de Semida: Aiã, Siquém, Liqui, e Anião.
20 ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ, ⵎⵖⵉⵔ ⵛⵓⵜⴰⵍⴰⵃ. ⵎⵎⵉⵙ ⵜⵓⵖⴰ ⴱⴰⵔⴰⴷ, ⵎⵎⵉⵙ ⵜⴰⵃⴰⵜ, ⵎⵎⵉⵙ ⵉⵍⵄⴰⴷⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵜⴰⵃⴰⵜ,
20 E os filhos de Efraim: Sutela, e seu filho Berede, e seu filho Taate, e seu filho Elada e seu filho Taate.
21 ⵎⵎⵉⵙ ⵣⴰⴱⴰⴷ, ⵎⵎⵉⵙ ⵛⵓⵜⴰⵍⴰⵃ ⵓ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵄⴰⵣⴰⵔ ⴷ ⵉⵍⵄⴰⴷ. ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏ ⵊⴰⵜ, ⵉⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⵡⴰⵅⴻⵍⵇⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵏⵖⵉⵏ ⵜⴻⵏ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵀⵡⴰⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴽⴽⵙⴻⵏ ⵍⵎⴰⵍ ⵏⵙⴻⵏ.
21 E seu filho Zabade, e seu filho Sutela, e Ezer, e Elade; e os homens de Gate, naturais da terra, os mataram, porque desceram para tomar os seus gados.
22 ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ, ⴱⴰⴱⴰⵜⵙⴻⵏ, ⵉⵛⴹⴻⵏ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⵢⵜⵎⴰⵙ ⵓⵙⵉⵏ-ⴷⴷ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜ ⵄⴻⵣⵣⴰⵏ.
22 Por isso Efraim, seu pai, por muitos dias os chorou; e vieram seus irmãos para o consolar.
23 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵢⵓⴷⴻⴼ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵅ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵜⴻⴽⵙⵉ ⴷⴷⴻⵢⵙⴻⵜ ⵓⵛⴰ ⵜⵓⵔⵓⵡ-ⴷⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵃⴻⵏⵊⵉⵔ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⴰⵙ ⴱⴰⵔⵉⵄⴰ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⴰⵔⵥⵉⵢⵢⴻⵜ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
23 Depois coabitou com sua mulher, e ela concebeu, e teve um filho; e chamou-o Berias; porque ia mal na sua casa.
24 ⵢⴻⴵⵉⵙ ⵜⵓⵖⴰ ⵛⵉⵔⴰ. ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵜⴻⵙⵙⴱⴻⴷⴷ ⴱⴰⵢⵜ-ⵃⵓⵔⵓⵏ ⵏ ⵡⴰⴷⴷⴰⵢ ⴷ ⴱⴰⵢⵜ-ⵃⵓⵔⵓⵏ ⵏ ⵏⵏⴻⵊ ⴷ ⵓⵣⵣⵉⵏ-ⵛⵉⵔⴰ.
24 E sua filha foi Seerá, que edificou a Bete-Horom, a baixa e a alta, como também a Uzém-Seerá.
25 ⵔⴰⴼⴰⵄ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⵎⵎⵉⵙ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵔⴰⵛⴰⴼ. ⵓⵛⴰ ⵎⵎⵉⵙ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⵜⴰⵍⴰⵃ, ⵎⵎⵉⵙ ⵜⴰⵃⴰⵏ,
25 E foi seu filho Refa, e Resefe, de quem foi filho Tela, de quem foi filho Taã,
26 ⵎⵎⵉⵙ ⵍⴰⵄⴷⴰⵏ, ⵎⵎⵉⵙ ⵄⴰⵎⵎⵉⵀⵓⴷ, ⵎⵎⵉⵙ ⵉⵍⵉⵛⴰⵎⴰⵄ,
26 De quem foi filho Ladã, de quem foi filho Amiúde, de quem foi filho Elisama,
27 ⵎⵎⵉⵙ ⵏⵓⵏ ⴷ ⵎⵎⵉⵙ ⵢⴰⵛⵓⵡⴰ.
27 De quem foi filho Num, de quem foi filho Josué.
28 ⴰⴳⵍⴰ ⵏⵙⴻⵏ ⴷ ⵉⵎⵓⵛⴰⵏ ⵎⴰⵏⵉ ⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⴱⴰⵢⵜ-ⵉⵍ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵉ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴷⴷ-ⵉⵇⵇⵏⴻⵏ, ⴷ ⵏⴰⵄⵔⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵛⵛⴰⵔⵇ ⵓ ⵊⴰⵣⴰⵔ ⵖⴰⵔ ⵍⵖⴰⵔⴱ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵉ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏⵜ ⴷⴷ-ⵉⵇⵇⵏⴻⵏ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵛⴰⴽⵉⵎ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵉ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴷⴷ-ⵉⵇⵇⵏⴻⵏ ⴰⵍ ⵖⴰⵣⵣⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵉ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴷⴷ-ⵉⵇⵇⵏⴻⵏ.
28 E foi a sua possessão e habitação Betel e os lugares da sua jurisdição; e ao oriente Naarã, e ao ocidente Gezer e os lugares da sua jurisdição, e Siquém e os lugares da sua jurisdição, até Gaza e os lugares da sua jurisdição;
29 ⵜⵓⵖⴰ ⴱⴰⵢⵜ-ⵛⴰⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵉ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴷⴷ-ⵉⵇⵇⵏⴻⵏ, ⵜⴰⵄⵏⴰⴽ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵉ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴷⴷ-ⵉⵇⵇⵏⴻⵏ, ⵎⴰⵊⵉⴷⴷⵓ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵉ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴷⴷ-ⵉⵇⵇⵏⴻⵏ ⵓ ⴷⵓⵔ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵉ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴷⴷ-ⵉⵇⵇⵏⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ. ⴰⵢⵜ ⵏ ⵢⵓⵙⵓⴼ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵜⵓⵖⴰ ⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ ⴷⴰⵢⵙⴻⵏⵜ.
29 E do lado dos filhos de Manassés, Bete-Seã e os lugares da sua jurisdição, Taanaque e os lugares da sua jurisdição, Megido e os lugares da sua jurisdição, Dor e os lugares da sua jurisdição; nestas habitaram os filhos de José, filho de Israel.
30 ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⴰⵛⵉⵔ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵢⵉⵎⵏⴰ, ⵢⵉⵛⵡⴰ, ⵢⵉⵛⵡⵉ, ⴱⴰⵔⵉⵄⴰ ⴷ ⵙⴰⵔⴰⵃ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⵓⵍⵜⵎⴰⵜⵙⴻⵏ.
30 Os filhos de Aser foram: Imná, Isvá, Isvi, Berias, e Sera, irmã deles.
31 ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⴱⴰⵔⵉⵄⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵃⴰⴱⵉⵔ ⴷ ⵎⴰⵍⴽⵉⵢⵉⵍ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⴱⴰⴱⴰ ⵏ ⴱⵉⵔⵣⴰⵡⴰⵜ.
31 E os filhos de Berias: Héber e Malquiel; este foi o pai de Birzavite.
32 ⵃⴰⴱⵉⵔ ⵉⵊⵊⴰ-ⴷⴷ ⵢⴰⴼⵍⵉⵟ, ⵛⵓⵎⵉⵔ, ⵃⵓⵜⴰⵎ ⴷ ⵛⵓⵄⴰ, ⵓⵍⵜⵎⴰⵜⵙⴻⵏ
32 E Héber gerou a Jaflete, e a Somer, e a Hotão, e a Suá, irmã deles.
33 ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵢⴰⴼⵍⵉⵟ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⴼⴰⵙⴰⴽ, ⴱⵉⵎⵀⴰⵍ ⴷ ⵄⴰⵛⵡⴰⵜ. ⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵢⴰⴼⵍⵉⵟ.
33 E foram os filhos de Jaflete: Pasaque, e Bimal e Asvate; estes foram os filhos de Jaflete.
34 ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵛⴰⵎⴰⵔ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⴰⵅⵉ, ⵔⵓⵀⵊⴰ, ⵢⴰⵀⵓⴱⴱⴰ ⴷ ⴰⵔⴰⵎ.
34 E os filhos de Semer: Ai, Roga, Jeubá, e Arã.
35 ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵓⵎⴰⵙ ⵀⵉⵍⴰⵎ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵚⵓⴼⴰⵃ, ⵢⵉⵎⵏⴰⵃ, ⵛⴰⵍⴰⵛ ⴷ ⵄⴰⵎⴰⵍ.
35 E os filhos de seu irmão Helém: Zofa, e Imna, e Seles, e Amal.
36 ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵚⵓⴼⴰⵃ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵙⵓⵡⴰⵃ, ⵃⴰⵔⴰⵏⴼⴰⵔ, ⵛⵓⵄⴰⵍ, ⴱⵉⵔⵉ, ⵢⴰⵎⵔⴰ,
36 Os filhos de Zofa: Suá, e Harnefer, e Sual, e Beri, e Inra,
37 ⴱⴰⵚⴰⵔ, ⵀⵓⴷ, ⵛⴰⵎⵎⴰ, ⵛⵉⵍⵛⴰ, ⵢⵉⵜⵔⴰⵏ ⴷ ⴱⴰ’ⵉⵔⴰ.
37 Bezer, Hode, Samá, Silsa, Itrã, e Beera.
38 ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵢⵉⵜⵔⴰⵎ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵢⴰⴼⵓⵏⵏⵉ, ⴼⵉⵛⴼⴰ ⴷ ⴰⵔⴰ.
38 E os filhos de Jeter: Jefoné, Pispa e Ara.
39 ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵄⵓⵍⵍⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⴰⵔⴰⵃ, ⵃⴰⵏⵉⵢⵉⵍ ⴷ ⵔⵉⵚⵢⴰ.
39 E os filhos de Ula: Ará e Haniel e Rizia.
40 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⴰⵛⵉⵔ, ⵉⵣⴻⴵⵉⴼⴻⵏ ⵏ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏ ⵉⴱⴰⴱⴰⵜⴻⵏ, ⴰⵢⵜ ⵏ ⴱⵓ-ⵜⴻⵖⵔⵓⴹⵜ ⵉⴼⴰⵔⵣⴻⵏ ⵉⵎⴻⵃⴹⴻⵏ, ⵉⵣⴻⴵⵉⴼⴻⵏ ⵏ ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵜⵡⴰⵣⴻⵎⵎⴻⵎⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⵉⵙⵜⴰⵜ ⵏ ⵊⵊⴰⴷⵉⵔⴰ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵉ ⵓⵎⴻⵏⵖⵉ. ⵜⵓⵖⴰ ⵍⵇⴻⴷⴷ ⵏⵙⴻⵏ ⵙⴻⵜⵜⴰ ⵓ-ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ-ⴰⵍⴻⴼ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
40 Todos estes foram filhos de Aser, chefes das casas paternas, homens escolhidos e valentes, chefes dos príncipes, e contados nas suas genealogias, no exército para a guerra; foi seu número de vinte e seis mil homens.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.