1 Crônicas 28

rift (RIFT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵙⵙⵎⵓⵏ ⴷⵉ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⴻⵏ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ: ⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⴻⵏ ⵏ ⵜⵇⴻⴱⴱⴰⵍ ⴷ ⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⵔⴱⵉⵄⵉⵏ ⴷ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⴷ ⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⴻⵏ ⵅ ⵡⴰⵍⴻⴼ ⴷ ⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⴻⵏ ⵅ ⵎⵢⴰ ⴷ ⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⴻⵏ ⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⴳⵍⴰ ⴷ ⵍⴽⴻⵙⴱⴻⵜ ⵏ ⵍⵎⴰⵍ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⴷ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⵊⵎⵉⵄ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵉⵛⴻⵏⵏⵄⴻⵏ ⴷ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴱⵓ-ⵜⴻⵖⵔⵓⴹⵜ, ⵡⴰⵀ, ⴽⵓⵍ ⴱⵓ-ⵜⴻⵖⵔⵓⴹⵜ ⵉⵎⴻⵃⴹⴻⵏ.
1 O rei Davi ordenou que todas as autoridades de Israel se reunissem na cidade de Jerusalém. Portanto, se reuniram em Jerusalém todos os chefes das tribos , os oficiais que cuidavam dos negócios do reino, os chefes dos grupos de famílias, os administradores das propriedades e de todo o gado que pertenciam ao rei e aos seus filhos e também os funcionários do palácio, os oficiais superiores do exército e outros homens importantes.
2 ⵉⴽⴽⴰⵔ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵙⵍⴻⵎ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⵉ, ⴰⵢⵜⵎⴰ ⴷ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉⵏⵓ! ⵏⴻⵛⵛ ⵙⵉⵎⴰⵏⵜ ⵉⵏⵓ ⵜⵓⵖⴰ-ⵜ ⵖⴰⵔⵉ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵍ ⵉⵏⵓ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴱⵏⵉⵖ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴰⵔⵔⴰⵃⴻⵜ ⵉ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵓ ⵉ ⵜⵏⴻⴱⴷⴰⵜ ⵏ ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵖ. ⵅ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⵙⵙⵡⴻⵊⴷⴻⵖ ⵉ ⵍⴻⴱⵏⵉ.
2 Então Davi ficou de pé na frente deles e disse: — Povo da minha terra, meus irmãos, escutem! Eu quis construir uma casa onde ficasse guardada para sempre a
3 ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵢⵉ: ‘ⵛⴻⴽ ⵡⴰⵔ ⵜⴱⴻⵏⵏⵉⴷ ⵉ ⵢⵉⵙⴻⵎ ⵉⵏⵓ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵛⴻⴽ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵏ ⵉⵎⴻⵏⵖⴰⵏ ⵓ ⵜⴻⵙⵙⵉⵣⵍⴻⴷ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ.’
3 mas ele me proibiu de construí-lo porque sou soldado e fiz correr muito sangue.
4 ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵉⴼⴰⵔⵣ ⴰⵢⵉ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴱⴰⴱⴰ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴷⴻⵡⵍⴻⵖ ⴷ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵅ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴼⴰⵔⵣ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⵍⵃⴰⴽⴻⵎ, ⵓⵛⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴱⴰⴱⴰ ⵣⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ, ⵓⵛⴰ ⵊⴰⵔ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⴱⴰⴱⴰ ⵢⴰⵔⴹⴰ ⴷⴰⵢⵉ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⴰⵢⵉ ⴷ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ.
4 O Senhor , o Deus de Israel, escolheu a mim e aos meus descendentes a fim de governarmos o povo de Israel para sempre. Pois ele escolheu a tribo de Judá para que dela saíssem os reis; da tribo de Judá ele preferiu a família do meu pai; e entre os filhos do meu pai ele me escolheu para me fazer rei de todo o povo de Israel.
5 ⵣⵉ ⵊⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵉⵏⵓ - ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵡⵛⴰ ⴰⵢⵉ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ - ⵉⴼⴰⵔⵣ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵎⵎⵉ ⵙⵓⵍⵉⵎⴰⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵅ ⵍⵄⴰⵔⵛ ⵏ ⵜⴳⴻⵍⴷⴰ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵅ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ.
5 Ele me deu muitos filhos e entre todos eles escolheu Salomão para governar Israel, o reino do Senhor .
6 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵢⵉ: ‘ⵎⵎⵉⵛ ⵙⵓⵍⵉⵎⴰⵏ ⴰⴷ ⵉⴱⵏⴰ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵉⵏⵓ ⴷ ⵍⴻⵎⵔⴰⵃⴰⵜ ⵉⵏⵓ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉ ⴼⴰⵔⵣⴻⵖ ⴷ ⵎⵎⵉ ⵓ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴰⵙ ⵉⵍⵉⵖ ⴷ ⴱⴰⴱⴰⵙ.
6 E Davi continuou: — Deus me disse: “O seu filho Salomão é quem irá construir o meu Templo. Eu o escolhi para ser meu filho e serei pai dele.
7 ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵙⵙⵎⴻⵜⵏⴻⵖ ⵜⴰⴳⴻⵍⴷⵉⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵉⴹⴼⴰⵔ ⵜⵉⵡⴻⵚⵚⴰ ⴷ ⵍⴼⴰⵔⴰⵢⵉⴹ ⵉⵏⵓ ⵙ ⵊⵊⴻⵀⴷ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⴻⴵⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ.’
7 Se ele continuar a obedecer a todas as minhas leis e mandamentos, como tem feito até hoje, eu firmarei o seu reino para sempre”.
8 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵍⴻⵅⵅⵓ, ⴰⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵄⴻⵍⵎⴻⵖ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⴰⴳⵔⴰⵡ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵓ ⴷⴻⴳ ⵉⵎⴻⵣⵣⵓⵖⴻⵏ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵖ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵃⴹⴰⵎ ⵓ ⴰⴷ ⵜⴰⵔⵣⵓⵎ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵡⴻⵚⵚⴰ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵡⴻⵎ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜⴻⵇⵇⵉⵎⴻⵎ ⵜᵉⵜⵜᵉⵟⵟⴼⴻⵎ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵜⴰⵚⴻⴱⵃⴰⵏⵜ ⵜⴰⵏⵉⵜⴰ ⴷ ⵍⵡⴰⵔⵜ, ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⵜ ⵜⴻⵊⵊⴻⵎ ⴷ ⵍⵡⴰⵔⵜ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⵉ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵡⴻⵎ.
8 Davi disse também: — Portanto, agora, na presença do nosso Deus e desta assembleia de todo o povo de Israel, o povo do
9 ⵓ ⵛⴻⴽ, ⵎⵎⵉ ⵙⵓⵍⵉⵎⴰⵏ, ⵙⵙⴻⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⴱⴰⴱⴰⵛ ⵓ ⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⴰⵙ ⵙ ⵡⵓⵍ ⵉⵎⵓⵏ ⴷ ⵙ ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵉⵡⴻⵊⴷⴻⵏ ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵜⵜⴱⴻⵇⵇⴻⵛ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵓⵍⴰⵡⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⴼⴻⵀⵀⴻⵎ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⴰⵙⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵉⵅⴰⵔⵔⵉⵚⴻⵏ ⵏ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏⵏⴻⵖ. ⵎⴰⵍⴰ ⵛⴻⴽ ⵜⴰⵔⵣⵓⴷ ⵅⴰⵙ, ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⴽ ⵉⵜⵜⵡⴰⴼ, ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⵜⵙⴻⵎⵃⴻⴷ ⴷⴰⵢⴻⵙ, ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵉⵏⴹⴰⵔ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ.
9 E a Salomão ele disse: — Meu filho, reconheça o Deus do seu pai e sirva-o com todo o coração e de livre e espontânea vontade. Ele conhece todos os seus pensamentos e desejos. Se você o procurar, ele o aceitará; mas, se o abandonar, ele o rejeitará para sempre.
10 ⵅⵣⴰⵔ ⵍⴻⵅⵅⵓ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⴼⴰⵔⵣ ⵉ ⵛⴻⴽ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵙ ⵜⴻⴱⵏⵉⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⴷ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ. ⵉⵍⵉ ⴷ ⴰⵔⵢⴰⵣ ⵓⵛⴰ ⴻⴳⴳ ⵉ-ⵜ!”
10 Você deve compreender que o Senhor o escolheu para construir o seu santo Templo. Portanto, seja forte e mãos à obra!
11 ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵡⵛⴰ ⵉ ⵎⵎⵉⵙ ⵙⵓⵍⵉⵎⴰⵏ ⴰⵎⴻⴷⵢⴰ ⵏ ⵡⴻⵙⵇⵉⴼ ⵏ ⵡⴰⴷⴰⴼ, ⵏ ⵍⴻⴱⵏⵉⵢⴰⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⴷ ⵉⵅⵅⴰⵎⴻⵏ ⵏ ⵜⵅⵓⴱⴰⵢ ⴷ ⵜⵖⵓⵔⴼⴰⵜⵉⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⴷ ⵉⵅⵅⴰⵎⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⴷⴰⵅⴻⵍ, ⴷ ⵡⴻⵅⵅⴰⵎ ⵉ ⵜⵇⴻⴱⴱⴰⵔⵜ ⵏ ⵡⴻⵚⵍⴰⵃ,
11 Davi entregou a Salomão a planta de todos os prédios do Templo, dos depósitos, de todas as salas e do Lugar Santíssimo , onde os pecados são perdoados.
12 ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵎⴻⴷⵢⴰ ⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵖⴰⵔⴻⵙ-ⴷⴷ ⵢⵓⵙⴰ ⵙ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵅ ⵍⴻⵎⵔⴰⵃⴰⵜ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵅⵅⴰⵎⴻⵏ ⵉ ⴷ ⴰⵙ ⴷⴷ-ⵉⵏⵏⴹⴻⵏ, ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵅⵅⴰⵎⴻⵏ ⵏ ⵜⵅⵓⴱⴰⵢ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵓ ⵅ ⵉⵅⵅⴰⵎⴻⵏ ⵏ ⵜⵅⵓⴱⴰⵢ ⵏ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵉⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ,
12 Deu também as plantas de tudo o que tinha planejado para os pátios e as salas que deveriam ficar ao seu redor e as plantas dos depósitos onde seriam guardados os objetos do Templo e as ofertas dedicadas a Deus.
13 ⵅ ⵜⴻⵔⴱⵉⵄⵉⵏ ⵏ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⴷ ⵉⵍⴰⵡⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵉ ⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔⵜ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵓ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⵇⵛⵓⵄ ⵉ ⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔⵜ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ.
13 Davi também deu a Salomão por escrito a maneira de organizar os sacerdotes e levitas no cumprimento dos seus deveres, para fazer o trabalho do Templo e para cuidar de todos os objetos do Templo.
14 ⵅ ⵡⵓⵔⴻⵖ, ⴰⵇⴰ ⵉⵡⵛⴰ ⵍⴻⵡⵣⴻⵏ ⵏ ⵡⵓⵔⴻⵖ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⵇⵛⵓⵄ ⵏ ⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔⵜ, ⵓⵍⴰ ⵉ ⵍⴻⵇⵛⵓⵄ ⵏ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ ⵉⵡⵛⴰ ⵍⴻⵡⵣⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ, ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⵇⵛⵓⵄ ⵉ ⴽⵓⵍ ⵜⴰⵙⴻⵅⵅⴰⵔⵜ.
14 O plano determinava o peso da prata e do ouro que deveriam ser usados para fazer os objetos do Templo,
15 ⵉⵡⵛⴰ ⵓⵍⴰ ⵍⴻⵡⵣⴻⵏ ⵉ ⵍⴻⵇⵏⴰⴷⴻⵍ ⵏ ⵡⵓⵔⴻⵖ ⴷ ⵍⴻⴼⵏⴰⵔⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⵏ ⵡⵓⵔⴻⵖ, ⵍⴻⵡⵣⴻⵏ ⵏ ⴽⵓⵍ ⵍⵇⴻⵏⴷⵉⵍ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⴻⴼⵏⴰⵔⴰⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵡⴻⵃⵃⴷⴻⵙ, ⵓⵍⴰ ⵍⴻⵡⵣⴻⵏ ⵉ ⵍⴻⵇⵏⴰⴷⴻⵍ ⵏ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ, ⵍⴻⵡⵣⴻⵏ ⵉ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵇⴻⵏⴷⵉⵍ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⴻⴼⵏⴰⵔⴰⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵡⴻⵃⵃⴷⴻⵙ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⴷⴷ-ⵢⵓⵙⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔⵜ ⵏ ⴽⵓⵍ ⵍⵇⴻⵏⴷⵉⵍ.
15 para fazer cada lamparina e candelabro ,
16 ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵍⴻⵡⵣⴻⵏ ⵏ ⵡⵓⵔⴻⵖ ⵉ ⵟⵟⴰⴱⵍⴰⵜ ⵉ ⵅ ⴱⴻⵣⵣⵄⴻⵏ ⴰⵖⵔⵓⵎ, ⵉ ⴽⵓⵍ ⵟⵟⴰⴱⵍⴰ ⵍⴻⵡⵣⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵡⴻⵃⵃⴷⴻⵙ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵍⴻⵡⵣⴻⵏ ⵏ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ ⵉ ⵟⵟⴰⴱⵍⴰⵜ ⵏ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ,
16 as mesas de prata e cada uma das mesas de ouro onde seriam colocados os pães oferecidos a Deus.
17 ⵓⵍⴰ ⴷ ⵓⵔⴻⵖ ⵉⵚⴼⴰⵏ ⵉ ⴼⵓⵔⵛⴰⵢⴰⵜ, ⵉ ⵟⵟⴰⵡⵢⴰⵜ ⵉ ⵓⵔⵓⵛⵛⵉ, ⵉ ⵉⴼⴻⵏⵊⴰⵍⴻⵏ ⵏ ⵡⵓⵔⴻⵖ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⴻⵡⵣⴻⵏ ⵏ ⴽⵓⵍ ⴰⴼⴻⵏⵊⴰⵍ ⵡⴻⵃⵃⴷⴻⵙ, ⵉ ⵉⴼⴻⵏⵊⴰⵍⴻⵏ ⵏ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⴻⵡⵣⴻⵏ ⵉ ⴽⵓⵍ ⴰⴼⴻⵏⵊⴰⵍ ⵡⴻⵃⵃⴷⴻⵙ,
17 Também determinava o peso do ouro puro que deveria ser usado para fazer os garfos, as bacias e as jarras, o peso da prata e do ouro para fazer os pratos
18 ⵉ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⵏ ⵍⴻⴱⵅⵓⵔ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⴻⵡⵣⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵙ ⵡⵓⵔⴻⵖ ⵉⵇⵇⵓⵔ, ⵓⵍⴰ ⴰⵎⵎⵓ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵍⴻⵡⵣⴻⵏ ⵏ ⵡⵓⵔⴻⵖ ⵉ ⵓⵎⴻⴷⵢⴰ ⵏ ⵓⴽⴰⵔⵔⵓ ⵏ ⵉⵊⴻⵏⵡⴰⵏ ⵏ ⵉⴽⵉⵔⵓⴱⴻⵏ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⴱⴻⵣⵣⵄⴻⵏ ⵡⴰⴼⵔⵉⵡⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⴷⵍⵉⵏ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ.
18 e o peso do ouro puro que deveria ser usado para fazer o altar onde o incenso é queimado e para fazer o carro onde seriam colocados os querubins , que com as asas estendidas cobrem a arca da aliança de Deus, o Senhor .
19 ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ, ⵉⵏⵏⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⴼⵀⴻⵎ ⴰⵢⵉ ⵙ ⵜⵉⵔⴰ ⵣⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⵅⴷⴰⵢⴻⵎ ⵉ ⴷⴷ ⵉⵜⵜⴰⵙⴻⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵓⵎⴻⴷⵢⴰ ⵏ ⵍⴻⴱⵏⵉ, ⴰⵇⴰ ⵢⵓⵔⴰⵏⵜ ⴷⵉ ⵜⵉⵔⴰ-ⵢⴰ.
19 O rei Davi disse: — Tudo o que está nestas plantas foi escrito de acordo com as instruções que o
20 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉ ⵎⵎⵉⵙ ⵙⵓⵍⵉⵎⴰⵏ: “ⵉⵍⵉ ⴷ ⴰⵔⵢⴰⵣ, ⵉⵍⵉ ⵜⵎⴻⵃⴹⴻⴷ ⵓ ⴻⴳⴳ ⵉ-ⵜ! ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⴳⴳⵯⴻⴷ ⵛⴰ ⵓ ⵡⴰⵔ ⴰⵔⴻⵅⵅⵓ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵏⵓ, ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴰⴽⵉⴷⴻⴽ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵡⴰⵔ ⴷⴰⵢⴻⴽ ⵉⵙⴻⵎⵎⴻⵃ ⵏⵉⵖ ⵛⴻⴽ ⵉⵜⵜⴻⵊⵊⵉ ⴰⵍ ⴰⴽⴻⵎⵎⴻⵍ ⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵉ ⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔⵜ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ.
20 E disse ao seu filho Salomão: — Seja forte e corajoso e mãos à obra! Não desanime, nem tenha medo, pois o
21 ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ⵜⵉⵔⴱⵉⵄⵉⵏ ⵏ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⴷ ⵉⵍⴰⵡⵉⵢⵢⴻⵏ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵙⴻⵅⵅⴰⵔⵜ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵓ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ⵖⴰⵔⴻⴽ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵉ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⴵⴰ ⴷⵉ ⵍⵅⴰⴷⴰⵔ ⵏⵙⴻⵏ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⵜ ⴳⴳⴻⵏ ⵙ ⵜⵉⵖⵉⵜ ⵉ ⴽⵓⵍ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ. ⵓⵍⴰ ⴷ ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⴰⴽⵉⴷⴻⴽ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵏⵏⴻⵛ.”
21 Os sacerdotes e os levitas foram escalados para cuidar dos serviços do Templo. Trabalhadores que sabem fazer todos os tipos de serviço estão prontos para ajudá-lo, e todo o povo e os seus líderes estão às suas ordens.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.