1 Crônicas 28

rift (RIFT) vs BKJ

Sair da comparação
1 ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵙⵙⵎⵓⵏ ⴷⵉ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⴻⵏ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ: ⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⴻⵏ ⵏ ⵜⵇⴻⴱⴱⴰⵍ ⴷ ⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⵔⴱⵉⵄⵉⵏ ⴷ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⴷ ⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⴻⵏ ⵅ ⵡⴰⵍⴻⴼ ⴷ ⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⴻⵏ ⵅ ⵎⵢⴰ ⴷ ⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⴻⵏ ⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⴳⵍⴰ ⴷ ⵍⴽⴻⵙⴱⴻⵜ ⵏ ⵍⵎⴰⵍ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⴷ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⵊⵎⵉⵄ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵉⵛⴻⵏⵏⵄⴻⵏ ⴷ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴱⵓ-ⵜⴻⵖⵔⵓⴹⵜ, ⵡⴰⵀ, ⴽⵓⵍ ⴱⵓ-ⵜⴻⵖⵔⵓⴹⵜ ⵉⵎⴻⵃⴹⴻⵏ.
1 E Davi reuniu todos os príncipes de Israel, os príncipes das tribos, e os capitães das companhias que ministravam ao rei, em turmas, e os capitães sobre os milhares, e capitães sobre as centúrias, e os mordomos sobre todos os bens e posses do rei, e dos seus filhos, com os oficiais, e com os homens poderosos, e com todos os valentes; em Jerusalém.
2 ⵉⴽⴽⴰⵔ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵙⵍⴻⵎ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⵉ, ⴰⵢⵜⵎⴰ ⴷ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉⵏⵓ! ⵏⴻⵛⵛ ⵙⵉⵎⴰⵏⵜ ⵉⵏⵓ ⵜⵓⵖⴰ-ⵜ ⵖⴰⵔⵉ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵍ ⵉⵏⵓ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴱⵏⵉⵖ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴰⵔⵔⴰⵃⴻⵜ ⵉ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵓ ⵉ ⵜⵏⴻⴱⴷⴰⵜ ⵏ ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵖ. ⵅ ⵓⵢⴻⵏⵏⵉ ⵙⵙⵡⴻⵊⴷⴻⵖ ⵉ ⵍⴻⴱⵏⵉ.
2 Então, se pôs o rei Davi em pé, e disse: Ouvi-me, irmãos meus e povo meu. Quanto a mim, tinha no coração edificar uma casa de repouso para a arca do pacto do SENHOR, e para o escabelo dos pés do nosso Deus, e havia me preparado para a construção;
3 ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵢⵉ: ‘ⵛⴻⴽ ⵡⴰⵔ ⵜⴱⴻⵏⵏⵉⴷ ⵉ ⵢⵉⵙⴻⵎ ⵉⵏⵓ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵛⴻⴽ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵏ ⵉⵎⴻⵏⵖⴰⵏ ⵓ ⵜⴻⵙⵙⵉⵣⵍⴻⴷ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ.’
3 porém Deus me disse: Tu não edificarás uma casa para o meu nome, porque tens sido homem de guerra e tens derramado sangue.
4 ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵉⴼⴰⵔⵣ ⴰⵢⵉ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴱⴰⴱⴰ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴷⴻⵡⵍⴻⵖ ⴷ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵅ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴼⴰⵔⵣ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⵍⵃⴰⴽⴻⵎ, ⵓⵛⴰ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴱⴰⴱⴰ ⵣⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ, ⵓⵛⴰ ⵊⴰⵔ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⴱⴰⴱⴰ ⵢⴰⵔⴹⴰ ⴷⴰⵢⵉ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⴰⵢⵉ ⴷ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ.
4 Todavia, o SENHOR Deus de Israel me escolheu diante de toda a casa do meu pai para ser rei sobre Israel para sempre; porque ele tem escolhido Judá para ser o soberano; e da casa de meu pai; e dentre os filhos de meu pai agradou-se de mim para me fazer rei sobre todo o Israel;
5 ⵣⵉ ⵊⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵉⵏⵓ - ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵡⵛⴰ ⴰⵢⵉ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ - ⵉⴼⴰⵔⵣ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵎⵎⵉ ⵙⵓⵍⵉⵎⴰⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵅ ⵍⵄⴰⵔⵛ ⵏ ⵜⴳⴻⵍⴷⴰ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵅ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ.
5 e de todos os meus filhos, (pois o SENHOR me tem dado muitos filhos), ele escolheu Salomão para se assentar no trono do reino do SENHOR sobre Israel.
6 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵢⵉ: ‘ⵎⵎⵉⵛ ⵙⵓⵍⵉⵎⴰⵏ ⴰⴷ ⵉⴱⵏⴰ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵉⵏⵓ ⴷ ⵍⴻⵎⵔⴰⵃⴰⵜ ⵉⵏⵓ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉ ⴼⴰⵔⵣⴻⵖ ⴷ ⵎⵎⵉ ⵓ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴰⵙ ⵉⵍⵉⵖ ⴷ ⴱⴰⴱⴰⵙ.
6 E ele disse a mim: Salomão, o teu filho, edificará a minha casa e os meus átrios; porque o tenho escolhido para ser meu filho, e eu serei o seu pai.
7 ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵙⵙⵎⴻⵜⵏⴻⵖ ⵜⴰⴳⴻⵍⴷⵉⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵉⴹⴼⴰⵔ ⵜⵉⵡⴻⵚⵚⴰ ⴷ ⵍⴼⴰⵔⴰⵢⵉⴹ ⵉⵏⵓ ⵙ ⵊⵊⴻⵀⴷ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⴻⴵⴰ ⴰⵙⵙ-ⴰ.’
7 Além disso, estabelecerei o seu reino para sempre, se perseverar em cumprir os meus mandamentos e os meus juízos, como neste dia.
8 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵍⴻⵅⵅⵓ, ⴰⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵄⴻⵍⵎⴻⵖ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⴰⴳⵔⴰⵡ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵓ ⴷⴻⴳ ⵉⵎⴻⵣⵣⵓⵖⴻⵏ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵖ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵃⴹⴰⵎ ⵓ ⴰⴷ ⵜⴰⵔⵣⵓⵎ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵡⴻⵚⵚⴰ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵡⴻⵎ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜⴻⵇⵇⵉⵎⴻⵎ ⵜᵉⵜⵜᵉⵟⵟⴼⴻⵎ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵜⴰⵚⴻⴱⵃⴰⵏⵜ ⵜⴰⵏⵉⵜⴰ ⴷ ⵍⵡⴰⵔⵜ, ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⵜ ⵜⴻⵊⵊⴻⵎ ⴷ ⵍⵡⴰⵔⵜ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⵉ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵡⴻⵎ.
8 Agora, portanto, à vista de todo o Israel, a congregação do SENHOR, e aos ouvidos do nosso Deus, guardai e buscai todos os mandamentos do SENHOR vosso Deus; para que vós possais possuir esta boa terra, e deixá-la como herança para os vossos filhos, depois de vós, para sempre.
9 ⵓ ⵛⴻⴽ, ⵎⵎⵉ ⵙⵓⵍⵉⵎⴰⵏ, ⵙⵙⴻⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⴱⴰⴱⴰⵛ ⵓ ⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⴰⵙ ⵙ ⵡⵓⵍ ⵉⵎⵓⵏ ⴷ ⵙ ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵉⵡⴻⵊⴷⴻⵏ ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵜⵜⴱⴻⵇⵇⴻⵛ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵓⵍⴰⵡⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⴼⴻⵀⵀⴻⵎ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⴰⵙⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵉⵅⴰⵔⵔⵉⵚⴻⵏ ⵏ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏⵏⴻⵖ. ⵎⴰⵍⴰ ⵛⴻⴽ ⵜⴰⵔⵣⵓⴷ ⵅⴰⵙ, ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⴽ ⵉⵜⵜⵡⴰⴼ, ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⵜⵙⴻⵎⵃⴻⴷ ⴷⴰⵢⴻⵙ, ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵉⵏⴹⴰⵔ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ.
9 E tu, Salomão, meu filho, conhece o Deus do teu pai, e serve-o com um coração perfeito e com uma mente bem disposta; porque o SENHOR esquadrinha todos os corações, e compreende todas as imaginações dos pensamentos; se tu o buscares, ele será por ti encontrado; mas se tu o abandonares, rejeitar-te-á para sempre.
10 ⵅⵣⴰⵔ ⵍⴻⵅⵅⵓ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⴼⴰⵔⵣ ⵉ ⵛⴻⴽ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵙ ⵜⴻⴱⵏⵉⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⴷ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ. ⵉⵍⵉ ⴷ ⴰⵔⵢⴰⵣ ⵓⵛⴰ ⴻⴳⴳ ⵉ-ⵜ!”
10 Atentai agora; porque o SENHOR tem te escolhido para edificar uma casa para o santuário; sê forte, e faze-a.
11 ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵡⵛⴰ ⵉ ⵎⵎⵉⵙ ⵙⵓⵍⵉⵎⴰⵏ ⴰⵎⴻⴷⵢⴰ ⵏ ⵡⴻⵙⵇⵉⴼ ⵏ ⵡⴰⴷⴰⴼ, ⵏ ⵍⴻⴱⵏⵉⵢⴰⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⴷ ⵉⵅⵅⴰⵎⴻⵏ ⵏ ⵜⵅⵓⴱⴰⵢ ⴷ ⵜⵖⵓⵔⴼⴰⵜⵉⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⴷ ⵉⵅⵅⴰⵎⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⴷⴰⵅⴻⵍ, ⴷ ⵡⴻⵅⵅⴰⵎ ⵉ ⵜⵇⴻⴱⴱⴰⵔⵜ ⵏ ⵡⴻⵚⵍⴰⵃ,
11 Então, Davi deu a Salomão, o seu filho, a planta do pórtico, e das suas casas, e dos seus tesouros, e das suas câmaras superiores, e dos seus salões internos, e do lugar do propiciatório,
12 ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵎⴻⴷⵢⴰ ⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵖⴰⵔⴻⵙ-ⴷⴷ ⵢⵓⵙⴰ ⵙ ⴰⵔⵔⵓⵃ ⵅ ⵍⴻⵎⵔⴰⵃⴰⵜ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵅⵅⴰⵎⴻⵏ ⵉ ⴷ ⴰⵙ ⴷⴷ-ⵉⵏⵏⴹⴻⵏ, ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵅⵅⴰⵎⴻⵏ ⵏ ⵜⵅⵓⴱⴰⵢ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵓ ⵅ ⵉⵅⵅⴰⵎⴻⵏ ⵏ ⵜⵅⵓⴱⴰⵢ ⵏ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵉⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ,
12 e a planta de tudo que ele teve pelo Espírito, dos átrios da casa do SENHOR, e de todas as câmaras em redor, dos tesouros da casa de Deus, e dos tesouros das coisas sagradas;
13 ⵅ ⵜⴻⵔⴱⵉⵄⵉⵏ ⵏ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⴷ ⵉⵍⴰⵡⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵉ ⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔⵜ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵓ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⵇⵛⵓⵄ ⵉ ⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔⵜ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ.
13 também para as turmas dos sacerdotes e levitas, e para toda a execução do serviço da casa do SENHOR, e para todos os vasos do serviço na casa do SENHOR.
14 ⵅ ⵡⵓⵔⴻⵖ, ⴰⵇⴰ ⵉⵡⵛⴰ ⵍⴻⵡⵣⴻⵏ ⵏ ⵡⵓⵔⴻⵖ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⵇⵛⵓⵄ ⵏ ⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔⵜ, ⵓⵍⴰ ⵉ ⵍⴻⵇⵛⵓⵄ ⵏ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ ⵉⵡⵛⴰ ⵍⴻⵡⵣⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ, ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⵇⵛⵓⵄ ⵉ ⴽⵓⵍ ⵜⴰⵙⴻⵅⵅⴰⵔⵜ.
14 Ele deu o peso de ouro para os vasos de ouro, para todos os instrumentos de todas as formas de serviço; também o peso de prata para todos os instrumentos de prata, para todos os instrumentos de cada espécie de serviço;
15 ⵉⵡⵛⴰ ⵓⵍⴰ ⵍⴻⵡⵣⴻⵏ ⵉ ⵍⴻⵇⵏⴰⴷⴻⵍ ⵏ ⵡⵓⵔⴻⵖ ⴷ ⵍⴻⴼⵏⴰⵔⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⵏ ⵡⵓⵔⴻⵖ, ⵍⴻⵡⵣⴻⵏ ⵏ ⴽⵓⵍ ⵍⵇⴻⵏⴷⵉⵍ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⴻⴼⵏⴰⵔⴰⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵡⴻⵃⵃⴷⴻⵙ, ⵓⵍⴰ ⵍⴻⵡⵣⴻⵏ ⵉ ⵍⴻⵇⵏⴰⴷⴻⵍ ⵏ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ, ⵍⴻⵡⵣⴻⵏ ⵉ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵇⴻⵏⴷⵉⵍ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⴻⴼⵏⴰⵔⴰⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵡⴻⵃⵃⴷⴻⵙ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⴷⴷ-ⵢⵓⵙⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔⵜ ⵏ ⴽⵓⵍ ⵍⵇⴻⵏⴷⵉⵍ.
15 e o mesmo peso para os candelabros de ouro e suas lâmpadas de ouro, segundo o peso de cada candelabro e as suas lâmpadas; também para os candelabros de prata, segundo o peso do candelabro e as suas lâmpadas, segundo o uso de cada candelabro.
16 ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵍⴻⵡⵣⴻⵏ ⵏ ⵡⵓⵔⴻⵖ ⵉ ⵟⵟⴰⴱⵍⴰⵜ ⵉ ⵅ ⴱⴻⵣⵣⵄⴻⵏ ⴰⵖⵔⵓⵎ, ⵉ ⴽⵓⵍ ⵟⵟⴰⴱⵍⴰ ⵍⴻⵡⵣⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵡⴻⵃⵃⴷⴻⵙ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵍⴻⵡⵣⴻⵏ ⵏ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ ⵉ ⵟⵟⴰⴱⵍⴰⵜ ⵏ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ,
16 E, por peso, ele deu ouro para as mesas do pão da proposição, para cada mesa; e, de modo semelhante, prata para as mesas de prata;
17 ⵓⵍⴰ ⴷ ⵓⵔⴻⵖ ⵉⵚⴼⴰⵏ ⵉ ⴼⵓⵔⵛⴰⵢⴰⵜ, ⵉ ⵟⵟⴰⵡⵢⴰⵜ ⵉ ⵓⵔⵓⵛⵛⵉ, ⵉ ⵉⴼⴻⵏⵊⴰⵍⴻⵏ ⵏ ⵡⵓⵔⴻⵖ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⴻⵡⵣⴻⵏ ⵏ ⴽⵓⵍ ⴰⴼⴻⵏⵊⴰⵍ ⵡⴻⵃⵃⴷⴻⵙ, ⵉ ⵉⴼⴻⵏⵊⴰⵍⴻⵏ ⵏ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⴻⵡⵣⴻⵏ ⵉ ⴽⵓⵍ ⴰⴼⴻⵏⵊⴰⵍ ⵡⴻⵃⵃⴷⴻⵙ,
17 também ouro puro para os ganchos, e para as tigelas, e para as taças; e para as bacias de ouro ele deu ouro por peso para cada bacia; e, de modo semelhante, prata, por peso, para cada bacia de prata;
18 ⵉ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⵏ ⵍⴻⴱⵅⵓⵔ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⴻⵡⵣⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵙ ⵡⵓⵔⴻⵖ ⵉⵇⵇⵓⵔ, ⵓⵍⴰ ⴰⵎⵎⵓ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵍⴻⵡⵣⴻⵏ ⵏ ⵡⵓⵔⴻⵖ ⵉ ⵓⵎⴻⴷⵢⴰ ⵏ ⵓⴽⴰⵔⵔⵓ ⵏ ⵉⵊⴻⵏⵡⴰⵏ ⵏ ⵉⴽⵉⵔⵓⴱⴻⵏ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⴱⴻⵣⵣⵄⴻⵏ ⵡⴰⴼⵔⵉⵡⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⴷⵍⵉⵏ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ.
18 e para o altar do incenso, ouro refinado, por peso; e ouro para o modelo da carruagem dos querubins, que estendiam as suas asas, e cobriam a arca do pacto do SENHOR.
19 ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ, ⵉⵏⵏⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⴼⵀⴻⵎ ⴰⵢⵉ ⵙ ⵜⵉⵔⴰ ⵣⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⵅⴷⴰⵢⴻⵎ ⵉ ⴷⴷ ⵉⵜⵜⴰⵙⴻⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵓⵎⴻⴷⵢⴰ ⵏ ⵍⴻⴱⵏⵉ, ⴰⵇⴰ ⵢⵓⵔⴰⵏⵜ ⴷⵉ ⵜⵉⵔⴰ-ⵢⴰ.
19 Tudo isso, disse Davi, o SENHOR me fez entender por escrito da sua mão, a saber, todas as obras desta planta.
20 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉ ⵎⵎⵉⵙ ⵙⵓⵍⵉⵎⴰⵏ: “ⵉⵍⵉ ⴷ ⴰⵔⵢⴰⵣ, ⵉⵍⵉ ⵜⵎⴻⵃⴹⴻⴷ ⵓ ⴻⴳⴳ ⵉ-ⵜ! ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⴳⴳⵯⴻⴷ ⵛⴰ ⵓ ⵡⴰⵔ ⴰⵔⴻⵅⵅⵓ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵏⵓ, ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴰⴽⵉⴷⴻⴽ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵡⴰⵔ ⴷⴰⵢⴻⴽ ⵉⵙⴻⵎⵎⴻⵃ ⵏⵉⵖ ⵛⴻⴽ ⵉⵜⵜⴻⵊⵊⵉ ⴰⵍ ⴰⴽⴻⵎⵎⴻⵍ ⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵉ ⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔⵜ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ.
20 E Davi disse a Salomão, o seu filho: Sê forte e de boa coragem, e faz isto; não temas, não te apavores, porque o SENHOR Deus, o meu Deus, estará contigo; ele não te faltará; tampouco te abandonará, até que tenhas terminado toda a obra para o serviço da casa do SENHOR.
21 ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ⵜⵉⵔⴱⵉⵄⵉⵏ ⵏ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⴷ ⵉⵍⴰⵡⵉⵢⵢⴻⵏ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵙⴻⵅⵅⴰⵔⵜ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵓ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ⵖⴰⵔⴻⴽ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵉ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⴵⴰ ⴷⵉ ⵍⵅⴰⴷⴰⵔ ⵏⵙⴻⵏ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⵜ ⴳⴳⴻⵏ ⵙ ⵜⵉⵖⵉⵜ ⵉ ⴽⵓⵍ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ. ⵓⵍⴰ ⴷ ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⴰⴽⵉⴷⴻⴽ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵏⵏⴻⵛ.”
21 E, eis que as turmas dos sacerdotes e dos levitas, estarão contigo para todo o serviço da casa de Deus; e estará contigo para todo método de trabalho todo perito bem disposto, para todo método de serviço; também os príncipes e todo o povo estará completamente sob o teu comando.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.