1 Crônicas 21

rift (RIFT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⴽⴽⴰⵔ-ⴷⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵖⵔⵉⵎ ⵅ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵓⵛⴰ ⵉⵖⴰⵔⵔ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵃⵙⴻⴱ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ.
1 Satanás levantou-se contra Israel e levou Davi a fazer um recenseamento do povo.
2 ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵏⵏⴰ ⵉ ⵢⵓⵡⴰⴱ ⵓ ⵉ ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ: “ⵓⵢⵓⵔⴻⵎ, ⵃⴻⵙⵙⴱⴻⵎ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵣⵉ ⴱⵉ’ⵔ-ⵙⴻⴱⵄⴰ ⴰⵍ ⴷⴰⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⵡⵢⴻⵎ ⴰⵢⵉ-ⴷⴷ ⵎⴻⵛⵃⴰⵍ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵙⵙⵏⴻⵖ ⵎⴻⵛⵃⴰⵍ ⵉⴷⵙⴻⵏ.”
2 Davi disse a Joabe e aos outros comandantes do exército: "Vão e contem os israelitas desde Berseba até Dã e tragam-me um relatório para que eu saiba quantos são".
3 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵢⵓⵡⴰⴱ: “ⵉⵍⵉ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⵏⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⴷⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵎ ⵉⴵⴰ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⵄⴰⴷ ⵎⵢⴰ ⵏ ⵜⵙⴻⵇⵇⴰⵔ. ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⴵⵉⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ, ⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ, ⴷ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ? ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵉ ⵣⵣⴰⵢⵉ ⵉⵜⵜⵎⴻⵥⵔⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ? ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵖⴰ ⵉⵙⵙⴰⵔⴱⵓ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴰⵎⴰⵔⵡⴰⵙ ⵅ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ?”
3 Joabe, porém, respondeu: "Que o Senhor multiplique o povo dele por cem. Ó rei, meu senhor, não são, porventura, todos eles súditos do meu senhor? Por que o meu senhor deseja fazer isso? Por que deveria trazer culpa sobre Israel? "
4 ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵉⵊⵀⴻⴷ ⵅ ⵢⵓⵡⴰⴱ ⵓ ⵢⵓⵡⴰⴱ ⵉⴼⴼⴻⵖ. ⵉⴽⴽⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵓⵛⴰ ⵉⵄⵇⴻⴱ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ.
4 Mas a palavra do rei prevaleceu, de modo que Joabe partiu, percorreu todo o Israel e então voltou a Jerusalém.
5 ⵢⵓⵡⴰⴱ ⵉⵡⵛⴰ ⵉ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵍⵇⴻⴷⴷ ⵏ ⵍⴻⵃⵙⴰⴱ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⴰⵎ ⵉⴽⵎⴻⵍ. ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵎⵉⵍⵢⵓⵏ ⵓ-ⵎⵢⴰ-ⴰⵍⴻⴼ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⵅ ⵙⵙⵉⴼ ⵓ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵙⴻⴱⵄⵉⵏ-ⴰⵍⴻⴼ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⵅ ⵙⵙⵉⴼ.
5 Joabe apresentou a Davi o relatório com o número dos homens de combate: Em todo o Israel havia um milhão e cem mil homens habilitados para o serviço militar, sendo quatrocentos e setenta mil de Judá.
6 ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵍⴰⵡⵉ ⴷ ⴱⵉⵏⵢⴰⵎⵉⵏ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵏ ⵉⵃⵙⵉⴱ ⵛⴰ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⴰⵄⵉⴼⴼⵉ ⵉ ⵢⵓⵡⴰⴱ.
6 Mas Joabe não incluiu as tribos de Levi e de Benjamim na contagem, pois a ordem do rei lhe parecera absurda.
7 ⵜⴰⵎⴻⵙⵍⴰⵛⵜ-ⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⵜⴰⵄⴻⴼⴼⴰⵏⵜ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵍⵇⴻⴼ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵙ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵊⵊⵔⵉⵃⴻⵛⵜ.
7 Essa ordem foi reprovada por Deus, e por isso ele puniu Israel.
8 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ: “ⵏⴻⵛⵛ ⵅⴹⵉⵖ ⵅⴰⴽ ⴰⵟⵟⴰⵙ, ⵙ ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴳⴳⵉⵖ ⴰⵢⴰ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵍⴻⵅⵅⵓ, ⴽⴽⴻⵙ ⵍⵎⵓⵄⵚⵉⵢⵢⴻⵜ ⵅ ⵓⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵏⵏⴻⵛ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴳⴳⵉⵖ ⵙ ⵜⵓⴱⴱⵓⵀⴻⵍⵢⴰ ⴰⵟⵟⴰⵙ.”
8 Então Davi disse a Deus: "Pequei gravemente com o que fiz. Agora eu te imploro que perdoes o pecado do teu servo, porque cometi uma grande loucura! "
9 ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵙⵉⴷⵉ ⵖⴰⵔ ⵊⴰⴷ, ⴰⵎⵡⴰⵍⴰⵡ ⵏ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⵉⵏⵏⴰ:
9 O Senhor disse a Gade, o vidente de Davi:
10 “ⵓⵢⵓⵔ, ⵙⵉⵡⴻⵍ ⵖⴰⵔ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⵉⵏⵉ: ‘ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ: ⴰⴷ ⴰⵛ ⵙⵙⴰⵔⵙⴻⵖ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ. ⵉⵅⴹⴰⵔ ⵉⵛⵜ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏⵜ ⵉ ⵛⴻⴽ. ⴰⴷ ⴰⵛ ⵜⵜ ⴳⴳⴻⵖ.’”
10 "Vá dizer a Davi: ‘Assim diz o Senhor: Estou lhe dando três opções. Escolha uma delas, e eu a executarei contra você’ ".
11 ⵊⴰⴷ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: ‘ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ: ‘ⵉⵅⴹⴰⵔ ⵛⴻⴽ:
11 Então Gade foi a Davi e lhe disse: "Assim diz o Senhor: ‘Escolha:
12 ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⵏ ⵍⴰⵥ, ⵏⵉⵖ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵉⵢⵓⵔⴻⵏ ⵉ ⴷⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵀⴻⵍⵍⴽⴻⴷ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵛⴻⴽ ⵉⵃⵚⴰⵔⴻⵏ ⵓ ⵙⵙⵉⴼ ⵏ ⵍⵄⴻⴷⵢⴰⵏ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵉⴹⴼⴰⵔ, ⵏⵉⵖ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵙⵙⵉⴼ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷ ⵟⵟⴰⵄⵓⵏ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵓ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⵉⴹⴻⵢⵢⴻⵄ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵍⴻⵅⵅⵓ, ⵅⵣⴰⵔ, ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵖⴰ ⵢⴰⵔⵔⴻⵖ ⵅ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⴷⴷ-ⵉⵙⵙⴻⴽⴽⴻⵏ.’”
12 três anos de fome, três meses fugindo de seus adversários, perseguido pela espada deles, ou três dias da espada do Senhor, isto é, três dias de praga, com o anjo do Senhor assolando todas as regiões de Israel’. Decida agora como devo responder àquele que me enviou".
13 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉ ⵊⴰⴷ: “ⵏⴻⵛⵛ ⵜⵜⵡⴰⵃⵚⴰⵔⴻⵖ ⴰⵟⵟⴰⵙ, ⵎⴰⵛⴰ ⴻⵊⵊ ⴰⵢⵉ ⴰⴷ ⵡⴹⵉⵖ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵔⵔⴻⵃⵎⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⴰⵟⵟⴰⵙ, ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⴳⴳ ⴰⴷ ⵡⴹⵉⵖ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ.”
13 Davi respondeu: "É grande a minha angustia! Prefiro cair nas mãos do Senhor, pois é grande a sua misericórdia, e não nas mãos dos homens".
14 ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⴹ ⵙⵉⴷⵉ ⵟⵟⴰⵄⵓⵏ ⵅ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵓⵛⴰ ⵡⴹⴰⵏ ⵙⴻⴱⵄⵉⵏ-ⴰⵍⴻⴼ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵣⵉ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ.
14 Então o Senhor enviou uma praga sobre Israel, e setenta mil homens de Israel morreram.
15 ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵖⴰⵔ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜ ⵉⴹⴻⵢⵢⴻⵄ. ⵓⵎⵉ ⵉⴱⴷⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵜⵜ ⵉⴹⴻⵢⵢⴻⵄ, ⵉⵥⵔⴰ ⵉ-ⵜⵜ ⵙⵉⴷⵉ ⵓⵛⴰ ⵉⵏⴷⴻⵎ ⵅ ⵜⵓⵄⴻⴼⴼⵏⴰ, ⵉⵏⵏⴰ ⵉ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏ ⵓⴹⴻⵢⵢⴻⵄ: “ⵛⴼⴰ, ⵙⴻⵀⵡⴰ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⴰⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ!” ⵜⵓⵖⴰ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⴱⴻⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⵓⵏⴻⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⵓⵢⴰⴱⵓⵙⵉ ⵓⵔⵏⴰⵏ.
15 E Deus enviou um anjo para destruir Jerusalém. Mas, quando o anjo ia fazê-lo, o Senhor olhou e arrependeu-se de trazer a catástrofe, e ele disse ao anjo destruidor: "Pare! Já basta! " Naquele momento o anjo do Senhor estava perto da eira de Araúna, o jebuseu.
16 ⵓⵎⵉ ⵉⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⵥⵔⴰ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⴱⴻⴷⴷ ⵊⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⴷ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⴰⵎ ⵉⵟⵟⴻⴼ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵙⵙⵉⴼ, ⵉⵙⵙⵡⵉⵥⵥⴻⴹ ⵉ-ⵜ ⵅ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵡⴹⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴷ ⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⴻⵏ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵙ ⵓⵖⴻⵎⴱⵓⴱ ⵏⵙⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⴰⵎ ⵜⵓⵖⴰ ⵍⴻⵃⵃⴼⴻⵏ ⵙ ⵜⵅⵓⵏⵛⴰⵢ ⵏ ⵡⴻⵛⴹⴰⵏ.
16 Davi olhou para cima e viu o anjo do Senhor entre o céu e a terra, com uma espada na mão erguida sobre Jerusalém. Então Davi e as autoridades de Israel, vestidos de luto, prostraram-se, rosto em terra.
17 ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ: “ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⴷ ⵏⴻⵛⵛ ⵉ ⵉⵏⵏⴰⵏ ⴰⵇⴰ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵃⴻⵙⴱⴻⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ? ⵡⴰⵀ, ⴷ ⵏⴻⵛⵛ ⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵅⴹⴰⵏ ⴷ ⵏⴻⵛⵛ ⵉ ⵉⴳⴳⵉⵏ ⵍⵎⵓⵄⵚⵉⵢⵢⴻⵜ ⴰⵟⵟⴰⵙ, ⵎⴰⵛⴰ ⵓⴵⵉ-ⵢⴰ, ⵎⵉⵏ ⴳⴳⵉⵏⵜ? ⴰ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵏⵓ, ⴻⵊⵊ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ ⵉ ⵜⴻⵛⵜⵉ ⵖⴰⵔⵉ ⵓ ⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴱⴰⴱⴰ, ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵎⴰⵛⴰ ⵖⴰⵔ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵛ.”
17 Davi disse a Deus: "Não fui eu que ordenei contar o povo? Fui eu que pequei e fiz o mal. Estes não passam de ovelhas. O que eles fizeram? Ó Senhor meu Deus, que o teu castigo caia sobre mim e sobre a minha família, mas não sobre o teu povo! "
18 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⵊⴰⴷ, ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ ⵉ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⵉ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴰⴷ ⵉⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴱⴻⴷⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵅ ⵓⵏⴻⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⵓⵢⴰⴱⵓⵙⵉ ⴰⵔⵏⴰⵏ.
18 Então o anjo do Senhor mandou Gade dizer a Davi que construísse um altar na eira de Araúna, o jebuseu.
19 ⵓⵛⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵊⴰⴷ ⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵙ ⵢⵉⵙⴻⵎ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ.
19 Davi foi para lá, em obediência à palavra que Gade havia falado em nome do Senhor.
20 ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⴻⵇⵍⴻⴱ-ⴷⴷ ⴰⵔⵏⴰⵏ, ⵉⵥⵔⴰ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ. ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵉⴵⴰⵏ, ⵏⵏⵓⴼⴼⴰⵔⴻⵏ. ⵓⵔⵏⴰⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵙⵙⴰⵔⵡⴰⵜ ⵉⵔⴷⴻⵏ.
20 Araúna estava debulhando o trigo; virando-se, viu o anjo, e ele e seus quatro filhos que estavam com ele se esconderam.
21 ⵢⵉⵡⴻⴹ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵖⴰⵔ ⴰⵔⵏⴰⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⴰⵔⵏⴰⵏ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ, ⵉⵥⵔⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⴼⴼⴻⵖ-ⴷⴷ ⵣⴻⴳ ⵓⵏⴻⴷⵔⴰⵔ ⵓⵛⴰ ⵉⴱⴻⵏⴷⴻⵇ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵙ ⵓⵖⴻⵎⴱⵓⴱ ⵏⵏⴻⵙ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ.
21 Nisso chegou Davi e, quando Araúna o viu, saiu da eira e prostrou-se diante de Davi, rosto em terra.
22 ⵉⵏⵏⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉ ⴰⵔⵏⴰⵏ: “ⴻⵡⵛ ⴰⵢⵉ ⴰⵏⴷⵔⴰⵔ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵅⴰⵙ ⴱⵏⵉⵖ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ. ⴻⵡⵛ ⴰⵢⵉ ⴰⵎⵛⴰⵏ ⵙ ⵜⵜⴰⵎⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵎⵓⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴱⴻⴷⴷ ⵜⵉⵛⵜⵉ-ⵢⴰ ⴷⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ.”
22 E Davi lhe pediu: "Ceda-me o terreno da sua eira para eu construir um altar em honra do Senhor, para que cesse a praga sobre o povo. Venda-me o terreno pelo preço justo".
23 ⴰⵔⵏⴰⵏ ⵉⵏⵏⴰ ⵉ ⴷⴰⵡⵓⴷ: “ⴽⵙⵉ ⵜ ⵉ ⵛⴻⴽ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵢⴻⴳⴳ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⵍⴻⵎⵍⵉⵃ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵏⴻⵙ. ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⴷ ⵡⵛⴻⵖ ⵉⴼⵓⵏⴰⵙⴻⵏ-ⴰ ⴰⵎ ⵜⵖⴰⵔⵚⴰ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ, ⵓ ⵜⵉⵍⵡⵉⵃⵉⵏ ⵉⵜⵜⴻⵃⵍⵓⴵⵓⴹⴻⵏ ⵉ ⵓⵙⴰⵔⵡⴻⵜ ⴷ ⵓⴽⴻⵛⵛⵓⴹ ⵉ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⴷ ⵉⵔⴷⴻⵏ, ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵡⵛⴻⵖ ⵉ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ. ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵡⵛⴻⵖ ⴰⵢⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ.”
23 Mas Araúna disse a Davi: "Considera-o teu! Que o meu rei e senhor faça dele o que desejar. Eu darei os bois para os holocaustos, o debulhador para servir de lenha, e o trigo para a oferta de cereal. Tudo isso eu dou a ti".
24 ⵎⴰⵛⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉ ⴰⵔⵏⴰⵏ: “ⵍⵍⴰ, ⵏⴻⵛⵛ ⵅⵙⴻⵖ ⵏⵉⵛⴰⵏ ⴰⴷ ⵜ ⵙⵖⴻⵖ ⵙ ⵜⵜⴰⵎⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⴽⵎⴻⵍ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⵏⵏⴻⵛ ⵡⴰⵔ ⵜ ⴽⴻⵙⵙⵉⵖ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵖⴰ ⵡⴻⵀⵀⴱⴻⵖ ⵜⴰⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⴱⵍⴰ ⴰⴷ ⵜⵜ ⵅⴻⴵⵚⴻⵖ.”
24 O rei Davi, porém, respondeu a Araúna: "Não! Faço questão de pagar o preço justo. Não darei ao Senhor aquilo que pertence a você, nem oferecerei um holocausto que não me custe nada".
25 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵡⵛⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉ ⴰⵔⵏⴰⵏ ⵉ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴻⵡⵣⴻⵏ ⵏ ⵙⴻⵜⵜⴰ-ⵎⵢⴰ ⵛⵉⵇⵍⵓ ⵏ ⵡⵓⵔⴻⵖ.
25 Então Davi pagou a Araúna sete quilos e duzentos gramas de ouro pelo terreno.
26 ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵙⵙⴱⴻⴷⴷ ⴷⵉⵏⵏⵉ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵓⵛⴰ ⵢⵉⵡⵉ ⵅⴰⵙ ⵜⵉⵖⴰⵔⵚⴰ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ ⴷ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵉⵏ ⵏ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵍⴰⵖⴰ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵓ ⵡⴰⵏⵉⵜⴰ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵅⴰⵙ ⵙ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⵣⴻⴳ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⵅ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ.
26 E Davi edificou ali um altar ao Senhor e ofereceu holocaustos e sacrifícios de comunhão. Davi invocou o Senhor, e o Senhor lhe respondeu com fogo que veio do céu sobre o altar de holocaustos.
27 ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴷ ⵢⴰⵔⵔ ⵙⵙⵉⴼ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵔⵔⵓ ⵏ ⵡⴻⵖⵍⴰⴼ ⵏⵏⴻⵙ.
27 E o Senhor ordenou ao anjo que pusesse a espada na bainha.
28 ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵏⵏⵉ, ⵓⵎⵉ ⵉⵥⵔⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴰⵇⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵅⴰⵙ ⵅ ⵓⵏⴻⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⵓⵢⴰⴱⵓⵙⵉ ⴰⵔⵏⴰⵏ, ⵢⵉⵡⵉ ⴷⵉⵏ ⵜⵉⵖⴰⵔⵚⴰ.
28 Nessa ocasião viu Davi que o Senhor lhe havia respondido na eira de Araúna, o jebuseu, e passou a oferecer sacrifícios ali.
29 ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⴰⵣⴻⴷⴷⵉⵖⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⵎⵓⵙⴰ ⴷⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ, ⴷ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⵉ ⵜⵖⴰⵔⵚⴰ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ ⵅ ⵍⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵜ ⵏ ⵊⵉⴱⵄⵓⵏ.
29 Naquela época, o tabernáculo do Senhor que Moisés fizera no deserto, e o altar de holocaustos, estavam em Gibeom.
30 ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⴷⵉⵏ ⵢⵓⵢⵓⵔ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⵣⵓ ⵅ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⴻⵍⵇⴻⴼ ⵉ-ⵜ ⵜⵉⴳⴳⵯⵓⴷⵉ ⵣⵉ ⵙⵙⵉⴼ ⵏ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ.
30 Mas Davi não podia consultar a Deus lá, pois tinha medo da espada do anjo do Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.