1 Crônicas 21

rift (RIFT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⴽⴽⴰⵔ-ⴷⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵖⵔⵉⵎ ⵅ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵓⵛⴰ ⵉⵖⴰⵔⵔ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵃⵙⴻⴱ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ.
1 Satanás quis criar problemas para o povo de Israel e por isso levou Davi a fazer uma contagem do povo.
2 ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵏⵏⴰ ⵉ ⵢⵓⵡⴰⴱ ⵓ ⵉ ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ: “ⵓⵢⵓⵔⴻⵎ, ⵃⴻⵙⵙⴱⴻⵎ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵣⵉ ⴱⵉ’ⵔ-ⵙⴻⴱⵄⴰ ⴰⵍ ⴷⴰⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⵡⵢⴻⵎ ⴰⵢⵉ-ⴷⴷ ⵎⴻⵛⵃⴰⵍ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵙⵙⵏⴻⵖ ⵎⴻⵛⵃⴰⵍ ⵉⴷⵙⴻⵏ.”
2 Davi deu a Joabe e aos outros oficiais a seguinte ordem: — Vão por toda a terra de Israel, desde o Norte até o Sul, e façam a contagem do povo. Eu quero saber quantos somos.
3 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵢⵓⵡⴰⴱ: “ⵉⵍⵉ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⵏⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⴷⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵎ ⵉⴵⴰ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⵄⴰⴷ ⵎⵢⴰ ⵏ ⵜⵙⴻⵇⵇⴰⵔ. ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⴵⵉⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ, ⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ, ⴷ ⵉⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ? ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵉ ⵣⵣⴰⵢⵉ ⵉⵜⵜⵎⴻⵥⵔⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ? ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵖⴰ ⵉⵙⵙⴰⵔⴱⵓ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴰⵎⴰⵔⵡⴰⵙ ⵅ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ?”
3 Mas Joabe respondeu: — Que o
4 ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵉⵊⵀⴻⴷ ⵅ ⵢⵓⵡⴰⴱ ⵓ ⵢⵓⵡⴰⴱ ⵉⴼⴼⴻⵖ. ⵉⴽⴽⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵓⵛⴰ ⵉⵄⵇⴻⴱ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ.
4 Mas o rei fez com que Joabe obedecesse à sua ordem. Então Joabe saiu, viajou por toda a terra de Israel e depois voltou para Jerusalém.
5 ⵢⵓⵡⴰⴱ ⵉⵡⵛⴰ ⵉ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵍⵇⴻⴷⴷ ⵏ ⵍⴻⵃⵙⴰⴱ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⴰⵎ ⵉⴽⵎⴻⵍ. ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵎⵉⵍⵢⵓⵏ ⵓ-ⵎⵢⴰ-ⴰⵍⴻⴼ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⵅ ⵙⵙⵉⴼ ⵓ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵙⴻⴱⵄⵉⵏ-ⴰⵍⴻⴼ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⵅ ⵙⵙⵉⴼ.
5 Ele informou ao rei Davi que o total de homens capazes para o serviço militar era o seguinte: um milhão e cem mil em Israel e quatrocentos e setenta mil em Judá.
6 ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵍⴰⵡⵉ ⴷ ⴱⵉⵏⵢⴰⵎⵉⵏ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵏ ⵉⵃⵙⵉⴱ ⵛⴰ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⴰⵄⵉⴼⴼⵉ ⵉ ⵢⵓⵡⴰⴱ.
6 Mas Joabe desaprovava a ordem do rei e por isso não fez a contagem nas tribos de Levi e Benjamim.
7 ⵜⴰⵎⴻⵙⵍⴰⵛⵜ-ⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⵜⴰⵄⴻⴼⴼⴰⵏⵜ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵍⵇⴻⴼ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵙ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵊⵊⵔⵉⵃⴻⵛⵜ.
7 O que foi feito desagradou a Deus, e por isso ele castigou o povo de Israel.
8 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ: “ⵏⴻⵛⵛ ⵅⴹⵉⵖ ⵅⴰⴽ ⴰⵟⵟⴰⵙ, ⵙ ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴳⴳⵉⵖ ⴰⵢⴰ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵍⴻⵅⵅⵓ, ⴽⴽⴻⵙ ⵍⵎⵓⵄⵚⵉⵢⵢⴻⵜ ⵅ ⵓⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵏⵏⴻⵛ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴳⴳⵉⵖ ⵙ ⵜⵓⴱⴱⵓⵀⴻⵍⵢⴰ ⴰⵟⵟⴰⵙ.”
8 Então Davi disse: — Ó Deus, eu cometi um pecado terrível quando mandei contar o povo. Por favor, perdoa-me! O que fiz foi uma loucura.
9 ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵙⵉⴷⵉ ⵖⴰⵔ ⵊⴰⴷ, ⴰⵎⵡⴰⵍⴰⵡ ⵏ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⵉⵏⵏⴰ:
9 Então o Senhor Deus disse a Gade, o profeta de Davi:
10 “ⵓⵢⵓⵔ, ⵙⵉⵡⴻⵍ ⵖⴰⵔ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⵉⵏⵉ: ‘ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ: ⴰⴷ ⴰⵛ ⵙⵙⴰⵔⵙⴻⵖ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ. ⵉⵅⴹⴰⵔ ⵉⵛⵜ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏⵜ ⵉ ⵛⴻⴽ. ⴰⴷ ⴰⵛ ⵜⵜ ⴳⴳⴻⵖ.’”
10 — Vá e diga a Davi que eu dou a ele o direito de escolher uma de três coisas; aquilo que ele escolher eu farei. — Você pode escolher uma destas três coisas: três anos de fome, três meses fugindo dos exércitos dos seus inimigos ou três dias nos quais o
11 ⵊⴰⴷ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ: ‘ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ: ‘ⵉⵅⴹⴰⵔ ⵛⴻⴽ:
11 — ausente —
12 ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⵏ ⵍⴰⵥ, ⵏⵉⵖ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵉⵢⵓⵔⴻⵏ ⵉ ⴷⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵀⴻⵍⵍⴽⴻⴷ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵛⴻⴽ ⵉⵃⵚⴰⵔⴻⵏ ⵓ ⵙⵙⵉⴼ ⵏ ⵍⵄⴻⴷⵢⴰⵏ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵉⴹⴼⴰⵔ, ⵏⵉⵖ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵙⵙⵉⴼ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷ ⵟⵟⴰⵄⵓⵏ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵓ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⵉⴹⴻⵢⵢⴻⵄ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵍⴻⵅⵅⵓ, ⵅⵣⴰⵔ, ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵖⴰ ⵢⴰⵔⵔⴻⵖ ⵅ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵢⵉ ⴷⴷ-ⵉⵙⵙⴻⴽⴽⴻⵏ.’”
12 — ausente —
13 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉ ⵊⴰⴷ: “ⵏⴻⵛⵛ ⵜⵜⵡⴰⵃⵚⴰⵔⴻⵖ ⴰⵟⵟⴰⵙ, ⵎⴰⵛⴰ ⴻⵊⵊ ⴰⵢⵉ ⴰⴷ ⵡⴹⵉⵖ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵔⵔⴻⵃⵎⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⴰⵟⵟⴰⵙ, ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⴳⴳ ⴰⴷ ⵡⴹⵉⵖ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ.”
13 Davi respondeu: — Estou desesperado; porém não quero ser castigado por homens. Que o próprio
14 ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⴹ ⵙⵉⴷⵉ ⵟⵟⴰⵄⵓⵏ ⵅ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵓⵛⴰ ⵡⴹⴰⵏ ⵙⴻⴱⵄⵉⵏ-ⴰⵍⴻⴼ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵣⵉ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ.
14 Então Deus mandou que uma peste caísse sobre o povo de Israel, e morreram setenta mil israelitas.
15 ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵖⴰⵔ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜ ⵉⴹⴻⵢⵢⴻⵄ. ⵓⵎⵉ ⵉⴱⴷⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵜⵜ ⵉⴹⴻⵢⵢⴻⵄ, ⵉⵥⵔⴰ ⵉ-ⵜⵜ ⵙⵉⴷⵉ ⵓⵛⴰ ⵉⵏⴷⴻⵎ ⵅ ⵜⵓⵄⴻⴼⴼⵏⴰ, ⵉⵏⵏⴰ ⵉ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏ ⵓⴹⴻⵢⵢⴻⵄ: “ⵛⴼⴰ, ⵙⴻⵀⵡⴰ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⴰⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ!” ⵜⵓⵖⴰ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⴱⴻⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⵓⵏⴻⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⵓⵢⴰⴱⵓⵙⵉ ⵓⵔⵏⴰⵏ.
15 Depois mandou um anjo para destruir a cidade de Jerusalém, mas mudou de ideia e disse ao anjo: — Pare! Já chega! O anjo do
16 ⵓⵎⵉ ⵉⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⵥⵔⴰ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⴱⴻⴷⴷ ⵊⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⴷ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⴰⵎ ⵉⵟⵟⴻⴼ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵙⵙⵉⴼ, ⵉⵙⵙⵡⵉⵥⵥⴻⴹ ⵉ-ⵜ ⵅ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵡⴹⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴷ ⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⴻⵏ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵙ ⵓⵖⴻⵎⴱⵓⴱ ⵏⵙⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⴰⵎ ⵜⵓⵖⴰ ⵍⴻⵃⵃⴼⴻⵏ ⵙ ⵜⵅⵓⵏⵛⴰⵢ ⵏ ⵡⴻⵛⴹⴰⵏ.
16 Davi olhou e viu o anjo no ar, segurando a sua espada, pronto para destruir Jerusalém. Então Davi e os líderes do povo, todos eles vestindo roupas feitas de pano grosseiro, ajoelharam-se e encostaram o rosto no chão.
17 ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ: “ⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⴷ ⵏⴻⵛⵛ ⵉ ⵉⵏⵏⴰⵏ ⴰⵇⴰ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵃⴻⵙⴱⴻⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ? ⵡⴰⵀ, ⴷ ⵏⴻⵛⵛ ⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵅⴹⴰⵏ ⴷ ⵏⴻⵛⵛ ⵉ ⵉⴳⴳⵉⵏ ⵍⵎⵓⵄⵚⵉⵢⵢⴻⵜ ⴰⵟⵟⴰⵙ, ⵎⴰⵛⴰ ⵓⴵⵉ-ⵢⴰ, ⵎⵉⵏ ⴳⴳⵉⵏⵜ? ⴰ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵏⵓ, ⴻⵊⵊ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ ⵉ ⵜⴻⵛⵜⵉ ⵖⴰⵔⵉ ⵓ ⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴱⴰⴱⴰ, ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵎⴰⵛⴰ ⵖⴰⵔ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵛ.”
17 Aí Davi orou assim: — Ó Deus, fui eu que errei. Fui eu quem mandou fazer o recenseamento. O que foi que essa pobre gente fez? Ó
18 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⵊⴰⴷ, ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ ⵉ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⵉ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴰⴷ ⵉⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴱⴻⴷⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵅ ⵓⵏⴻⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⵓⵢⴰⴱⵓⵙⵉ ⴰⵔⵏⴰⵏ.
18 Então o anjo do Senhor disse a Gade que mandasse Davi construir um altar para Deus no terreiro de malhar cereais que pertencia a Araúna.
19 ⵓⵛⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵊⴰⴷ ⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵙ ⵢⵉⵙⴻⵎ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ.
19 Davi obedeceu à ordem do Senhor e foi, como Gade lhe tinha dito.
20 ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⴻⵇⵍⴻⴱ-ⴷⴷ ⴰⵔⵏⴰⵏ, ⵉⵥⵔⴰ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ. ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵉⴵⴰⵏ, ⵏⵏⵓⴼⴼⴰⵔⴻⵏ. ⵓⵔⵏⴰⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵙⵙⴰⵔⵡⴰⵜ ⵉⵔⴷⴻⵏ.
20 Ali, no terreiro, Araúna e os seus quatro filhos estavam malhando trigo. Quando viram o anjo, os filhos fugiram e se esconderam.
21 ⵢⵉⵡⴻⴹ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵖⴰⵔ ⴰⵔⵏⴰⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⴰⵔⵏⴰⵏ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ, ⵉⵥⵔⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⴼⴼⴻⵖ-ⴷⴷ ⵣⴻⴳ ⵓⵏⴻⴷⵔⴰⵔ ⵓⵛⴰ ⵉⴱⴻⵏⴷⴻⵇ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵙ ⵓⵖⴻⵎⴱⵓⴱ ⵏⵏⴻⵙ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ.
21 Ao ver Davi chegando, Araúna saiu do terreiro, ajoelhou-se e encostou o rosto no chão.
22 ⵉⵏⵏⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉ ⴰⵔⵏⴰⵏ: “ⴻⵡⵛ ⴰⵢⵉ ⴰⵏⴷⵔⴰⵔ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵅⴰⵙ ⴱⵏⵉⵖ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ. ⴻⵡⵛ ⴰⵢⵉ ⴰⵎⵛⴰⵏ ⵙ ⵜⵜⴰⵎⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵎⵓⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴱⴻⴷⴷ ⵜⵉⵛⵜⵉ-ⵢⴰ ⴷⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ.”
22 Então Davi lhe disse: — Quero que você me venda o seu terreiro de malhar cereais a fim de que eu construa nele um altar para Deus, o
23 ⴰⵔⵏⴰⵏ ⵉⵏⵏⴰ ⵉ ⴷⴰⵡⵓⴷ: “ⴽⵙⵉ ⵜ ⵉ ⵛⴻⴽ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵢⴻⴳⴳ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⵍⴻⵎⵍⵉⵃ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵏⴻⵙ. ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⴷ ⵡⵛⴻⵖ ⵉⴼⵓⵏⴰⵙⴻⵏ-ⴰ ⴰⵎ ⵜⵖⴰⵔⵚⴰ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ, ⵓ ⵜⵉⵍⵡⵉⵃⵉⵏ ⵉⵜⵜⴻⵃⵍⵓⴵⵓⴹⴻⵏ ⵉ ⵓⵙⴰⵔⵡⴻⵜ ⴷ ⵓⴽⴻⵛⵛⵓⴹ ⵉ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⴷ ⵉⵔⴷⴻⵏ, ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵡⵛⴻⵖ ⵉ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ. ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵡⵛⴻⵖ ⴰⵢⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ.”
23 Araúna disse: — Fique com o terreiro e faça com ele o que quiser. Aqui estão estes bois para serem queimados em
24 ⵎⴰⵛⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉ ⴰⵔⵏⴰⵏ: “ⵍⵍⴰ, ⵏⴻⵛⵛ ⵅⵙⴻⵖ ⵏⵉⵛⴰⵏ ⴰⴷ ⵜ ⵙⵖⴻⵖ ⵙ ⵜⵜⴰⵎⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⴽⵎⴻⵍ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⵏⵏⴻⵛ ⵡⴰⵔ ⵜ ⴽⴻⵙⵙⵉⵖ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵖⴰ ⵡⴻⵀⵀⴱⴻⵖ ⵜⴰⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⴱⵍⴰ ⴰⴷ ⵜⵜ ⵅⴻⴵⵚⴻⵖ.”
24 Mas Davi respondeu: — Isso não! Eu pagarei o preço justo. Não vou dar como oferta ao
25 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵡⵛⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉ ⴰⵔⵏⴰⵏ ⵉ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴻⵡⵣⴻⵏ ⵏ ⵙⴻⵜⵜⴰ-ⵎⵢⴰ ⵛⵉⵇⵍⵓ ⵏ ⵡⵓⵔⴻⵖ.
25 E pagou a Araúna quase sete quilos de ouro pelo terreiro.
26 ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵙⵙⴱⴻⴷⴷ ⴷⵉⵏⵏⵉ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵓⵛⴰ ⵢⵉⵡⵉ ⵅⴰⵙ ⵜⵉⵖⴰⵔⵚⴰ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ ⴷ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵉⵏ ⵏ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵍⴰⵖⴰ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵓ ⵡⴰⵏⵉⵜⴰ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵅⴰⵙ ⵙ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⵣⴻⴳ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⵅ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ.
26 Então construiu ali um altar para Deus e ofereceu sacrifícios que foram completamente queimados e ofertas de paz. Ele orou, e Deus respondeu, mandando fogo do céu para queimar os sacrifícios que estavam no altar.
27 ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴷ ⵢⴰⵔⵔ ⵙⵙⵉⴼ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵔⵔⵓ ⵏ ⵡⴻⵖⵍⴰⴼ ⵏⵏⴻⵙ.
27 O Senhor Deus mandou que o anjo colocasse a sua espada na bainha, e ele obedeceu.
28 ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵏⵏⵉ, ⵓⵎⵉ ⵉⵥⵔⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴰⵇⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵅⴰⵙ ⵅ ⵓⵏⴻⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⵓⵢⴰⴱⵓⵙⵉ ⴰⵔⵏⴰⵏ, ⵢⵉⵡⵉ ⴷⵉⵏ ⵜⵉⵖⴰⵔⵚⴰ.
28 Naquele instante Davi entendeu que Deus havia respondido à sua oração e por isso ofereceu sacrifícios no altar do terreiro de malhar cereais.
29 ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⴰⵣⴻⴷⴷⵉⵖⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⵎⵓⵙⴰ ⴷⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ, ⴷ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⵉ ⵜⵖⴰⵔⵚⴰ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ ⵅ ⵍⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵜ ⵏ ⵊⵉⴱⵄⵓⵏ.
29 Naquele tempo a Tenda da Presença de Deus , que Moisés havia feito no deserto, e o altar onde os sacrifícios eram queimados ainda estavam no lugar de adoração que ficava em Gibeão.
30 ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⴷⵉⵏ ⵢⵓⵢⵓⵔ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⵣⵓ ⵅ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⴻⵍⵇⴻⴼ ⵉ-ⵜ ⵜⵉⴳⴳⵯⵓⴷⵉ ⵣⵉ ⵙⵙⵉⴼ ⵏ ⵍⵎⴰⵍⴰⴽ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ.
30 Mas Davi não podia ir até lá para adorar a Deus porque estava com medo da espada do anjo do Senhor .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.