1 Crônicas 15
rift (RIFT) vs NVT
1 ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⴳⴳⴰ ⵉ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵜⵓⴷⵔⵉⵏ ⴷⵉ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵉ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⴱⴻⴷⴷ ⴰⵙ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵇⵉⴹⵓⵏ.
1 Davi construiu várias casas para si na Cidade de Davi. Também preparou um lugar para a arca de Deus e armou uma tenda especial para ela.
2 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ: “ⵡⴰⵔ ⵉⵄⴻⴷⴷⴻⵍ ⴰⵇⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⴱⵓ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵎⵖⵉⵔ ⵉⵍⴰⵡⵉⵢⵢⴻⵏ ⵡⴰⵀⴰ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⴼⴰⵔⵣ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵔⴱⵓⵏ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵓ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵙ ⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ.”
2 Em seguida, ordenou: “Ninguém, a não ser os levitas, levará a arca de Deus. O S enhor os escolheu para carregarem a arca de Deus e o servirem para sempre”.
3 ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵙⵙⵎⵓⵏ-ⴷⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵖⴰⵔ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⴰⵙ ⵉⴳⴳⴰ.
3 Então Davi convocou todo o Israel para ir a Jerusalém a fim de trazer a arca do S enhor para o lugar que ele havia preparado.
4 ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵙⵙⵎⵓⵏ ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵀⴰⵔⵓⵏ ⴷ ⵉⵍⴰⵡⵉⵢⵢⴻⵏ.
4 Este é o número de descendentes de Arão e de levitas convocados:
5 ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵇⴰⵀⴰⵜ ⵜⵓⵖⴰ ⵓⵔⵉⵢⵉⵍ ⴷ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ. ⴰⵢⵜⵎⴰⵙ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ.
5 Do clã de Coate, 120, e seu chefe era Uriel.
6 ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵎⴰⵔⴰⵔⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵄⴰⵙⴰⵢⴰ ⴷ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ. ⴰⵢⵜⵎⴰⵙ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⵎⵉⵜⴰⵢⴻⵏ ⵓ-ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ.
6 Do clã de Merari, 220, e seu chefe era Asaías.
7 ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵊⴰⵔⵛⵓⵎ ⵜⵓⵖⴰ ⵢⵓⵡⵉⵍ ⴷ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ. ⴰⵢⵜⵎⴰⵙ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵜⵍⴰⵜⵉⵏ.
7 Do clã de Gérson, 130, e seu chefe era Joel.
8 ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵉⵍⵉⵚⴰⴼⴰⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⵛⴰⵎⵄⵉⵢⴰ ⴷ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ. ⴰⵢⵜⵎⴰⵙ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⵎⵉⵜⴰⵢⴻⵏ.
8 Dos descendentes de Elisafã, 200, e seu chefe era Semaías.
9 ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵃⴰⴱⵔⵓⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵍⵉⵢⵉⵍ ⴷ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ. ⴰⵢⵜⵎⴰⵙ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⵎⴻⵏⵢⵉⵏ.
9 Dos descendentes de Hebrom, 80, e seu chefe era Eliel.
10 ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵄⵓⵣⵣⵉⵢⵉⵍ ⵜⵓⵖⴰ ⵄⴰⵎⵎⵉⵏⴰⴷⴰⴱ ⴷ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ. ⴰⵢⵜⵎⴰⵙ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵜⴻⵏⵄⴰⵛ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
10 Dos descendentes de Uziel, 112, e seu chefe era Aminadabe.
11 ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵍⴰⵖⴰ ⵉ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⵚⴰⴷⵓⵇ ⴷ ⴰⴱⵢⴰⵜⴰⵔ, ⵓⵍⴰ ⵉ ⵉⵍⴰⵡⵉⵢⵢⴻⵏ ⵓⵔⵉⵢⵉⵍ, ⵄⴰⵙⴰⵢⴰ, ⵢⵓⵡⵉⵍ, ⵛⴰⵎⵄⵉⵢⴰ, ⵉⵍⵉⵢⵉⵍ ⴷ ⵄⴰⵎⵎⵉⵏⴰⴱ.
11 Em seguida, Davi convocou os sacerdotes Zadoque e Abiatar, e os chefes dos levitas Uriel, Asaías, Joel, Semaías, Eliel e Aminadabe.
12 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙⴻⵏ: “ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴷ ⵉⵣⴻⴵⵉⴼⴻⵏ ⵏ ⵉⴱⴰⴱⴰⵜⴻⵏ ⵏ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏ ⵉⵍⴰⵡⵉⵢⵢⴻⵏ. ⵙⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵎ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵡⴻⵎ, ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴷ ⴰⵢⵜⵎⴰⵜⵡⴻⵎ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵎ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵙ ⵙⵙⵡⴻⵊⴷⴻⵖ.
12 Disse-lhes: “Vocês são os chefes das famílias levitas. Consagrem-se, vocês e todos os seus parentes levitas, para trazerem a arca do S enhor , o Deus de Israel, para o lugar que preparei para ela.
13 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⴳⴳⵉⵎ ⴰⵢⴰ ⵜⵡⴰⵍⴰ ⵜⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓⵜ, ⴰⵇⴰ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵖ, ⵉⵙⵄⴰⵔ ⵅⴰⵏⴻⵖ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵡⴰⵔ ⵅⴰⵙ ⵏⴰⵔⵣⵓ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⴼⴰⵔⵉⴹⴰ.
13 A ira do S enhor irrompeu contra nós da primeira vez, pois não foram vocês, os levitas, que levaram a arca. Não consultamos a Deus sobre o modo apropriado de transportá-la”.
14 ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⴷ ⵉⵍⴰⵡⵉⵢⵢⴻⵏ ⵙⵙⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ.
14 Então os sacerdotes e os levitas se consagraram a fim de trazer para Jerusalém a arca do S enhor , Deus de Israel.
15 ⴰⵢⵜ ⵏ ⵍⴰⵡⵉ ⴰⵔⴱⵓⵏ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵄⵓⵎⴰⴷ ⵏ ⵜⵔⴻⴱⴱⵓⵜ ⵅ ⵜⵖⴰⵔⴹⵉⵏ ⵏⵙⴻⵏ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜ ⵢⵓⵎⵓⵔ ⵎⵓⵙⴰ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ.
15 Os levitas carregaram a arca de Deus sobre os ombros, usando as varas presas a ela, conforme o S enhor havia instruído por meio de Moisés.
16 ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵏⵏⴰ ⵉ ⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⴻⵏ ⵏ ⵉⵍⴰⵡⵉⵢⵢⴻⵏ, ⴰⵇⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⴰⵢⵜⵎⴰⵜⵙⴻⵏ, ⵉⵎⴻⴷⵢⴰⵣⴻⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⴷⴷⵓⵣⴰⵏ ⵏ ⴵⵖⴰ, ⴰⴽ-ⴷ ⵍⵀⴰⵔⴱⴰⵜ, ⴰⴽ-ⴷ ⵍⴳⴰⵎⴱⵔⵉⵢⴰⵜ ⵓ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⴰⴵⵓⵏⵉⵏ ⵏ ⵡⵓⵣⵣⴰⵍ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⴻⵍ ⵍⵃⴻⵙⵙ ⵉⵙⵙⴻⴼⵔⴰⵃⴻⵏ ⵉⵊⵀⴻⴷ.
16 Davi também ordenou aos chefes dos levitas que nomeassem cantores e músicos para entoarem cânticos alegres acompanhados por harpas, liras e címbalos.
17 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙⵙⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵀⴰⵢⵎⴰⵏ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵢⵓⵡⵉⵍ, ⵓ ⵣⴻⴳ ⴰⵢⵜⵎⴰⵙ: ⴰⵙⴰⴼ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴱⴰⵔⴰⵅⵢⴰ, ⵓ ⵣⴻⴳ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⴰⵔⵉ, ⵓⵎⴰⵜⵙⴻⵏ, ⵉⵜⴰⵏ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵇⵓⵛⴰⵢⴰ,
17 Os levitas escolheram Hemã, filho de Joel, e seus parentes levitas: Asafe, filho de Berequias, e Etã, filho de Cuxaías, do clã de Merari.
18 ⵓ ⴰⴽⵉⴷⵙⴻⵏ ⴰⵢⵜⵎⴰⵜⵙⴻⵏ ⴷⵉ ⴷⴷⵓⵇ ⵏ ⵜⵄⴻⵙⵙⴰⵙⵜ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ: ⵣⴰⴽⴰⵔⵉⵢⵢⴰ, ⴱⵉⵏ, ⵢⴰⵄⵣⵉⵢⵉⵍ, ⵛⴰⵎⵉⵔⴰⵎⵓⵜ, ⵢⴰⵃⵉⵢⵉⵍ, ⵄⵓⵏⵏⵉ, ⵉⵍⵉⵢⴰⴱ, ⴱⴰⵏⴰⵢⴰ, ⵎⴰⵄⴰⵙⵢⴰ, ⵎⴰⵜⵜⵉⵜⵢⴰ, ⵉⵍⵉⴼⴰⵍⵢⴰ, ⵎⴰⵇⵏⵉⵢⴰ, ⵄⵓⴱⵉⴷ-ⵉⴷⵓⵎ ⴷ ⵢⴰⵄⵉⵢⵉⵍ, ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵉⵄⴻⵙⵙⴰⵙⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⵡⵡⴰⵔⵜ.
18 Foram escolhidos como seus ajudantes os seguintes homens: Zacarias, Jaaziel, Semiramote, Jeiel, Uni, Eliabe, Benaia, Maaseias, Matitias, Elifeleu, Micneias e os guardas das portas: Obede-Edom e Jeiel.
19 ⵉⵎⴻⴷⵢⴰⵣⴻⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵀⴰⵢⵎⴰⵏ ⴷ ⴰⵙⴰⴼ ⴷ ⵉⵜⴰⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⴻⴵⵓⵏⵉⵏ ⵏ ⵏⵏⵃⴰⵙ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵏⵜ ⵊⵊⴻⵏ ⴰⴷ ⴷⴷⴻⵏⴷⵓⵏⴻⵏ,
19 Os músicos Hemã, Asafe e Etã foram escolhidos para tocar os címbalos de bronze.
20 ⵓ ⵣⴰⴽⴰⵔⵉⵢⵢⴰ, ⵄⵓⵣⵣⵉⵢⵉⵍ, ⵛⴰⵎⵉⵔⴰⵎⵓⵜ, ⵢⴰⵃⵉⵢⵉⵍ, ⵄⵓⵏⵏⵉ, ⵉⵍⵉⵢⴰⴱ, ⵎⴰⵄⴰⵙⵢⴰ ⴷ ⴱⴰⵏⴰⵢⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⵀⴰⵔⴱⴰⵜ ⵉⵜⵜⵡⴰⵔⵔⵉⴳⵍⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵙⴻⵏⵏⴻⵊ,
20 Zacarias, Aziel, Semiramote, Jeiel, Uni, Eliabe, Maaseias e Benaia foram escolhidos para tocar as harpas, em tons agudos.
21 ⴷ ⵎⴰⵜⵜⵉⵜⵢⴰ, ⵉⵍⵉⴼⴰⵍⵢⴰ, ⵎⴰⵇⵏⵉⵢⴰ, ⵄⵓⴱⵉⴷ-ⵉⴷⵓⵎ, ⵢⴰⵄⵉⵢⵉⵍ ⴷ ⵄⴰⵣⴰⵣⵢⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⴳⴰⵎⴱⵔⵉⵢⴰⵜ ⴷⵉ ⵍⵎⴻⴼⵜⴰⵃ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵎⴻⵏⵢⴰ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⵓⵢⵓⵔⴻⵏ ⵉⵣⵍⴰⵏ.
21 Matitias, Elifeleu, Micneias, Obede-Edom, Azazias e Jeiel foram escolhidos para tocar as liras, em tons de oitava.
22 ⴽⴰⵏⴰⵏⵢⴰ, ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⵏ ⵉⵍⴰⵡⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵜⵓⵖⴰ-ⵜ ⵅ ⵜⴰⵔⴻⴱⴱⵓⵜ ⵏ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵙⵙⴻⵍⵎⴻⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⴰⵔⴱⵓⵏ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵙⵙⴻⵏ ⴰⵙ.
22 Quenanias, chefe dos levitas, foi escolhido para dirigir o canto, pois tinha habilidade para isso.
23 ⴱⴰⵔⴰⵅⵢⴰ ⴷ ⵉⵍⵇⴰⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵉⵄⴻⵙⵙⴰⵙⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⵡⵡⴰⵔⵜ ⵖⴰⵔ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ.
23 Berequias e Elcana foram escolhidos para cuidar da arca.
24 ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⵛⴰⴱⴰⵏⵢⴰ, ⵢⴰⵀⵓⵛⴰⴼⴰⵟ, ⵏⴰⵜⴰⵏⴰⵢⵉⵍ, ⵄⴰⵎⴰⵙⴰⵢ, ⵣⴰⴽⴰⵔⵉⵢⵢⴰ, ⴱⴰⵏⴰⵊⴰ ⴷ ⵉⵍⵉⵄⴰⵣⴰⵔ ⵙⵓⴹⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⴻⴱⵡⴰⵇ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵓ ⵄⵓⴱⵉⴷ-ⵉⴷⵓⵎ ⴷ ⵢⴰⵃⵉⵢⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵉⵄⴻⵙⵙⴰⵙⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⵡⵡⴰⵔⵜ ⵖⴰⵔ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ.
24 Sebanias, Josafá, Natanael, Amasai, Zacarias, Benaia e Eliézer, todos sacerdotes, foram escolhidos para tocar as trombetas enquanto iam à frente da arca de Deus. Obede-Edom e Jeías também foram escolhidos para cuidar da arca.
25 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵎⵙⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴷ ⵉⵎⵖⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴷ ⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⴻⵏ ⵅ ⵡⴰⵍⴻⴼ ⵟⵟⴼⴻⵏ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵙ ⵍⴻⴼⵔⴰⵃⴻⵜ ⵣⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵄⵓⴱⵉⴷ-ⵉⴷⵓⵎ.
25 Então Davi, as autoridades de Israel e os generais do exército foram à casa de Obede-Edom a fim de trazer a arca da aliança do S enhor para Jerusalém com grande celebração.
26 ⵍⴰⵎⵉ ⴰⵔⴱⵓⵏ ⵉⵍⴰⵡⵉⵢⵢⴻⵏ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⵎ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵉⵡⵛⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴰⴼⵓⵙ, ⵉⵎⵙⴰⵔ ⴰⵇⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵇⴻⴷⴷⵎⴻⵏ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵉⴼⵓⵏⴰⵙⴻⵏ ⵉⵎⴻⵥⵢⴰⵏⴻⵏ ⴷ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵉⵛⴰⵔⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⴷ ⵜⴰⵖⴰⵔⵚⵜ.
26 E, como Deus estava claramente ajudando os levitas enquanto carregavam a arca da aliança do S enhor , ofereceram como sacrifício sete novilhos e sete carneiros.
27 ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵜⵓⵖⴰ ⵢⴰⵔⴹ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵙⴻⵍⵀⴰⵎ ⵏ ⵍⴻⵇⵟⴻⵏ ⴰⵣⴷⴰⴷ, ⵓⵍⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵍⴰⵡⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵢⴰⵔⴱⵓⵏ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⴷ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵜⵜⵖⴻⵏⵏⴰⵊⴻⵏ, ⴷ ⴽⴰⵏⴰⵏⵢⴰ, ⴰⵎⴻⵃⴹⴰⵢⵉ ⵅ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵖⴻⵏⵏⴰⵊⴻⵏ. ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵢⴰⵔⴹ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⴱⴰⵍⵟⵓ ⵏ ⵓⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⵏ ⵍⴻⵇⵟⴻⵏ.
27 Davi vestia um manto de linho fino, assim como os levitas que carregavam a arca, os músicos e Quenanias, o dirigente do canto. Davi também vestia um colete sacerdotal.
28 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵙ ⵉⵖⵓⵢⵢⴰⵏ ⵏ ⵍⴻⴼⵔⴰⵃⴻⵜ ⵓ ⵙ ⵍⵃⴻⵙⵙ ⵏ ⵓⵙⵓⴹⵉ ⴷⴻⴳ ⵓⵢⵉⵛⵛ ⵏ ⵉⵛⴰⵔⵔⵉ ⵓ ⴷⵉ ⵍⴻⴱⵡⴰⵇ ⵓ ⵙ ⵍⵃⴻⵙⵙ ⵏ ⵜⴰⴵⵓⵏⵉⵏ ⵏ ⵡⵓⵣⵣⴰⵍ, ⵓ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵜⵉⵔⴰⵔⴻⵏ ⵙ ⵍⵀⴰⵔⴱⴰⵜ ⴷ ⵍⴳⴰⵎⴱⵔⵉⵢⴰⵜ.
28 Assim, todo o Israel trouxe a arca da aliança do S enhor com gritos de alegria, ao som de trombetas, cornetas, címbalos, harpas e liras.
29 ⵍⴰⵎⵉ ⴷⴷ-ⵜⵉⵡⴻⴹ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⵉⵎⵙⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⵎⵉⵅⴰⵍ, ⵢⴻⴵⵉⵙ ⵏ ⵛⴰⵡⵓⵍ, ⵜⴻⵅⵣⴰⵔ ⵣⵉ ⵍⴽⴰⵣⵉ, ⵜⴻⵥⵔⴰ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉⵏⴻⴳⴳⴻⵣ ⵓ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉⵛⴻⵟⵟⴻⵃ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⵓⵛⴰ ⵜⴻⵙⵙⴻⵃⵇⴰⵔ ⵉ-ⵜ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵍ ⵏⵏⴻⵙ.
29 Enquanto a arca da aliança do S enhor entrava na Cidade de Davi, Mical, filha de Saul, olhava pela janela. Quando viu o rei Davi saltando e rindo de alegria, encheu-se de desprezo por ele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.