1 Crônicas 15

rift (RIFT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⴳⴳⴰ ⵉ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵜⵓⴷⵔⵉⵏ ⴷⵉ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵉ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⴱⴻⴷⴷ ⴰⵙ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵇⵉⴹⵓⵏ.
1 Depois de Davi ter construído casas para si na cidade de Davi, ele preparou um lugar para a arca de Deus e armou uma tenda para ela.
2 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ: “ⵡⴰⵔ ⵉⵄⴻⴷⴷⴻⵍ ⴰⵇⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⴱⵓ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵎⵖⵉⵔ ⵉⵍⴰⵡⵉⵢⵢⴻⵏ ⵡⴰⵀⴰ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⴼⴰⵔⵣ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵔⴱⵓⵏ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵓ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵙ ⵙⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ.”
2 Então Davi disse: "Somente os levitas poderão carregar a arca de Deus, pois o Senhor os escolheu para transportarem a arca do Senhor e para ficarem sempre ao seu serviço".
3 ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵙⵙⵎⵓⵏ-ⴷⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵖⴰⵔ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⴰⵙ ⵉⴳⴳⴰ.
3 Davi reuniu todo o Israel em Jerusalém para levar a arca do Senhor para o lugar que ele lhe havia preparado.
4 ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵙⵙⵎⵓⵏ ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵀⴰⵔⵓⵏ ⴷ ⵉⵍⴰⵡⵉⵢⵢⴻⵏ.
4 Reuniu também os descendentes de Arão e os levitas:
5 ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵇⴰⵀⴰⵜ ⵜⵓⵖⴰ ⵓⵔⵉⵢⵉⵍ ⴷ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ. ⴰⵢⵜⵎⴰⵙ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ.
5 Dos descendentes de Coate, Uriel, liderando outros 120;
6 ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵎⴰⵔⴰⵔⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵄⴰⵙⴰⵢⴰ ⴷ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ. ⴰⵢⵜⵎⴰⵙ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⵎⵉⵜⴰⵢⴻⵏ ⵓ-ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ.
6 dos descendentes de Merari, Asaías, liderando outros 220;
7 ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵊⴰⵔⵛⵓⵎ ⵜⵓⵖⴰ ⵢⵓⵡⵉⵍ ⴷ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ. ⴰⵢⵜⵎⴰⵙ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵜⵍⴰⵜⵉⵏ.
7 dos descendentes de Gérson, Joel, liderando outros 130;
8 ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵉⵍⵉⵚⴰⴼⴰⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⵛⴰⵎⵄⵉⵢⴰ ⴷ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ. ⴰⵢⵜⵎⴰⵙ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⵎⵉⵜⴰⵢⴻⵏ.
8 dos descendentes de Elisafã, Semaías, liderando outros 200;
9 ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵃⴰⴱⵔⵓⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵍⵉⵢⵉⵍ ⴷ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ. ⴰⵢⵜⵎⴰⵙ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⵎⴻⵏⵢⵉⵏ.
9 dos descendentes de Hebrom, Eliel, liderando outros 80;
10 ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵄⵓⵣⵣⵉⵢⵉⵍ ⵜⵓⵖⴰ ⵄⴰⵎⵎⵉⵏⴰⴷⴰⴱ ⴷ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ. ⴰⵢⵜⵎⴰⵙ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵜⴻⵏⵄⴰⵛ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
10 dos descendentes de Uziel, Aminadabe, liderando outros 112.
11 ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵍⴰⵖⴰ ⵉ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⵚⴰⴷⵓⵇ ⴷ ⴰⴱⵢⴰⵜⴰⵔ, ⵓⵍⴰ ⵉ ⵉⵍⴰⵡⵉⵢⵢⴻⵏ ⵓⵔⵉⵢⵉⵍ, ⵄⴰⵙⴰⵢⴰ, ⵢⵓⵡⵉⵍ, ⵛⴰⵎⵄⵉⵢⴰ, ⵉⵍⵉⵢⵉⵍ ⴷ ⵄⴰⵎⵎⵉⵏⴰⴱ.
11 Então Davi convocou os sacerdotes Zadoque e Abiatar, e os levitas Uriel, Asaías, Joel, Semaías, Eliel e Aminadabe, e
12 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙⴻⵏ: “ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴷ ⵉⵣⴻⴵⵉⴼⴻⵏ ⵏ ⵉⴱⴰⴱⴰⵜⴻⵏ ⵏ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏ ⵉⵍⴰⵡⵉⵢⵢⴻⵏ. ⵙⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵎ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵡⴻⵎ, ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴷ ⴰⵢⵜⵎⴰⵜⵡⴻⵎ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵎ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⵙ ⵙⵙⵡⴻⵊⴷⴻⵖ.
12 lhes disse: "Vocês são os chefes das famílias levitas; vocês e seus companheiros levitas deverão consagrar-se e levar a arca do Senhor, o Deus de Israel, para o local que preparei para ela.
13 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⴳⴳⵉⵎ ⴰⵢⴰ ⵜⵡⴰⵍⴰ ⵜⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓⵜ, ⴰⵇⴰ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵖ, ⵉⵙⵄⴰⵔ ⵅⴰⵏⴻⵖ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵡⴰⵔ ⵅⴰⵙ ⵏⴰⵔⵣⵓ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⴼⴰⵔⵉⴹⴰ.
13 Pelo fato de vocês não terem carregado a arca na primeira vez, a ira do Senhor nosso Deus causou destruição entre nós. Nós não o tínhamos consultado sobre como proceder".
14 ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⴷ ⵉⵍⴰⵡⵉⵢⵢⴻⵏ ⵙⵙⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ.
14 Então os sacerdotes e os levitas se consagraram para transportar a arca do Senhor, o Deus de Israel.
15 ⴰⵢⵜ ⵏ ⵍⴰⵡⵉ ⴰⵔⴱⵓⵏ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵄⵓⵎⴰⴷ ⵏ ⵜⵔⴻⴱⴱⵓⵜ ⵅ ⵜⵖⴰⵔⴹⵉⵏ ⵏⵙⴻⵏ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜ ⵢⵓⵎⵓⵔ ⵎⵓⵙⴰ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ.
15 E os levitas carregaram a arca de Deus apoiando as varas da arca sobre os ombros, conforme Moisés tinha ordenado, de acordo com a palavra do Senhor.
16 ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵉⵏⵏⴰ ⵉ ⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⴻⵏ ⵏ ⵉⵍⴰⵡⵉⵢⵢⴻⵏ, ⴰⵇⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⴰⵢⵜⵎⴰⵜⵙⴻⵏ, ⵉⵎⴻⴷⵢⴰⵣⴻⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⴷⴷⵓⵣⴰⵏ ⵏ ⴵⵖⴰ, ⴰⴽ-ⴷ ⵍⵀⴰⵔⴱⴰⵜ, ⴰⴽ-ⴷ ⵍⴳⴰⵎⴱⵔⵉⵢⴰⵜ ⵓ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⴰⴵⵓⵏⵉⵏ ⵏ ⵡⵓⵣⵣⴰⵍ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⴻⵍ ⵍⵃⴻⵙⵙ ⵉⵙⵙⴻⴼⵔⴰⵃⴻⵏ ⵉⵊⵀⴻⴷ.
16 Davi também ordenou aos líderes dos levitas que encarregassem os músicos que havia entre eles de cantar músicas alegres, acompanhados por instrumentos musicais: liras, harpas e címbalos sonoros.
17 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙⵙⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵀⴰⵢⵎⴰⵏ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵢⵓⵡⵉⵍ, ⵓ ⵣⴻⴳ ⴰⵢⵜⵎⴰⵙ: ⴰⵙⴰⴼ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴱⴰⵔⴰⵅⵢⴰ, ⵓ ⵣⴻⴳ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵎⴰⵔⴰⵔⵉ, ⵓⵎⴰⵜⵙⴻⵏ, ⵉⵜⴰⵏ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵇⵓⵛⴰⵢⴰ,
17 Assim, os levitas escolheram Hemã, filho de Joel, e Asafe, um parente dele; e dentre os meraritas, seus parentes, escolheram Etã, filho de Cuxaías;
18 ⵓ ⴰⴽⵉⴷⵙⴻⵏ ⴰⵢⵜⵎⴰⵜⵙⴻⵏ ⴷⵉ ⴷⴷⵓⵇ ⵏ ⵜⵄⴻⵙⵙⴰⵙⵜ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ: ⵣⴰⴽⴰⵔⵉⵢⵢⴰ, ⴱⵉⵏ, ⵢⴰⵄⵣⵉⵢⵉⵍ, ⵛⴰⵎⵉⵔⴰⵎⵓⵜ, ⵢⴰⵃⵉⵢⵉⵍ, ⵄⵓⵏⵏⵉ, ⵉⵍⵉⵢⴰⴱ, ⴱⴰⵏⴰⵢⴰ, ⵎⴰⵄⴰⵙⵢⴰ, ⵎⴰⵜⵜⵉⵜⵢⴰ, ⵉⵍⵉⴼⴰⵍⵢⴰ, ⵎⴰⵇⵏⵉⵢⴰ, ⵄⵓⴱⵉⴷ-ⵉⴷⵓⵎ ⴷ ⵢⴰⵄⵉⵢⵉⵍ, ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵉⵄⴻⵙⵙⴰⵙⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⵡⵡⴰⵔⵜ.
18 e com eles seus parentes que estavam no segundo escalão: Zacarias, Jaaziel, Semiramote, Jeiel, Uni, Eliabe, Benaia, Maaséias, Matitias, Elifeleu, Micnéias, Obede-Edom e Jeiel, os porteiros.
19 ⵉⵎⴻⴷⵢⴰⵣⴻⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵀⴰⵢⵎⴰⵏ ⴷ ⴰⵙⴰⴼ ⴷ ⵉⵜⴰⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵜⴻⴵⵓⵏⵉⵏ ⵏ ⵏⵏⵃⴰⵙ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵏⵜ ⵊⵊⴻⵏ ⴰⴷ ⴷⴷⴻⵏⴷⵓⵏⴻⵏ,
19 Os músicos Hemã, Asafe e Etã deviam tocar os címbalos de bronze;
20 ⵓ ⵣⴰⴽⴰⵔⵉⵢⵢⴰ, ⵄⵓⵣⵣⵉⵢⵉⵍ, ⵛⴰⵎⵉⵔⴰⵎⵓⵜ, ⵢⴰⵃⵉⵢⵉⵍ, ⵄⵓⵏⵏⵉ, ⵉⵍⵉⵢⴰⴱ, ⵎⴰⵄⴰⵙⵢⴰ ⴷ ⴱⴰⵏⴰⵢⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⵀⴰⵔⴱⴰⵜ ⵉⵜⵜⵡⴰⵔⵔⵉⴳⵍⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵙⴻⵏⵏⴻⵊ,
20 Zacarias, Aziel, Semiramote, Jeiel, Uni, Eliabe, Maaséias e Benaia deviam tocar as liras, acompanhando o soprano,
21 ⴷ ⵎⴰⵜⵜⵉⵜⵢⴰ, ⵉⵍⵉⴼⴰⵍⵢⴰ, ⵎⴰⵇⵏⵉⵢⴰ, ⵄⵓⴱⵉⴷ-ⵉⴷⵓⵎ, ⵢⴰⵄⵉⵢⵉⵍ ⴷ ⵄⴰⵣⴰⵣⵢⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⴳⴰⵎⴱⵔⵉⵢⴰⵜ ⴷⵉ ⵍⵎⴻⴼⵜⴰⵃ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵎⴻⵏⵢⴰ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⵓⵢⵓⵔⴻⵏ ⵉⵣⵍⴰⵏ.
21 e Matitias, Elifeleu, Micnéias, Obede-Edom, Jeiel e Azazias deviam tocar as harpas em oitava, marcando o ritmo.
22 ⴽⴰⵏⴰⵏⵢⴰ, ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⵏ ⵉⵍⴰⵡⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵜⵓⵖⴰ-ⵜ ⵅ ⵜⴰⵔⴻⴱⴱⵓⵜ ⵏ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵙⵙⴻⵍⵎⴻⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⴰⵔⴱⵓⵏ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵙⵙⴻⵏ ⴰⵙ.
22 Quenanias, o chefe dos levitas, ficou encarregado dos cânticos; essa era sua responsabilidade, pois ele era capaz nisso.
23 ⴱⴰⵔⴰⵅⵢⴰ ⴷ ⵉⵍⵇⴰⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵉⵄⴻⵙⵙⴰⵙⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⵡⵡⴰⵔⵜ ⵖⴰⵔ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ.
23 Berequias e Elcana seriam porteiros. Eles deveriam proteger a arca.
24 ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⵛⴰⴱⴰⵏⵢⴰ, ⵢⴰⵀⵓⵛⴰⴼⴰⵟ, ⵏⴰⵜⴰⵏⴰⵢⵉⵍ, ⵄⴰⵎⴰⵙⴰⵢ, ⵣⴰⴽⴰⵔⵉⵢⵢⴰ, ⴱⴰⵏⴰⵊⴰ ⴷ ⵉⵍⵉⵄⴰⵣⴰⵔ ⵙⵓⴹⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⴻⴱⵡⴰⵇ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵓ ⵄⵓⴱⵉⴷ-ⵉⴷⵓⵎ ⴷ ⵢⴰⵃⵉⵢⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵉⵄⴻⵙⵙⴰⵙⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⵡⵡⴰⵔⵜ ⵖⴰⵔ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ.
24 Os sacerdotes Sebanias, Josafá, Natanael, Amasai, Zacarias, Benaia e Eliézer deviam tocar as cornetas diante da arca de Deus. Obede-Edom e Jeías também deviam ser porteiros, para vigiar a arca.
25 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵎⵙⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⴷⴰⵡⵓⴷ ⴷ ⵉⵎⵖⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴷ ⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⴻⵏ ⵅ ⵡⴰⵍⴻⴼ ⵟⵟⴼⴻⵏ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵙ ⵍⴻⴼⵔⴰⵃⴻⵜ ⵣⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵄⵓⴱⵉⴷ-ⵉⴷⵓⵎ.
25 Assim, com grande festa, foram Davi, as autoridades de Israel e os líderes de batalhões de mil buscar a arca da aliança do Senhor na casa de Obede-Edom.
26 ⵍⴰⵎⵉ ⴰⵔⴱⵓⵏ ⵉⵍⴰⵡⵉⵢⵢⴻⵏ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⵎ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵉⵡⵛⴰ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴰⴼⵓⵙ, ⵉⵎⵙⴰⵔ ⴰⵇⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵇⴻⴷⴷⵎⴻⵏ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵉⴼⵓⵏⴰⵙⴻⵏ ⵉⵎⴻⵥⵢⴰⵏⴻⵏ ⴷ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵉⵛⴰⵔⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⴷ ⵜⴰⵖⴰⵔⵚⵜ.
26 Como Deus havia poupado os levitas que carregavam a arca da aliança do Senhor, sete novilhos e sete carneiros foram sacrificados.
27 ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵜⵓⵖⴰ ⵢⴰⵔⴹ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵙⴻⵍⵀⴰⵎ ⵏ ⵍⴻⵇⵟⴻⵏ ⴰⵣⴷⴰⴷ, ⵓⵍⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵍⴰⵡⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵢⴰⵔⴱⵓⵏ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⴷ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵜⵜⵖⴻⵏⵏⴰⵊⴻⵏ, ⴷ ⴽⴰⵏⴰⵏⵢⴰ, ⴰⵎⴻⵃⴹⴰⵢⵉ ⵅ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵖⴻⵏⵏⴰⵊⴻⵏ. ⴷⴰⵡⵓⴷ ⵢⴰⵔⴹ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⴱⴰⵍⵟⵓ ⵏ ⵓⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⵏ ⵍⴻⵇⵟⴻⵏ.
27 E Davi vestia um manto de linho fino, assim como também todos os levitas que carregavam a arca, os músicos e Quenanias, chefe dos músicos. E Davi vestia também o colete sacerdotal de linho.
28 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵙ ⵉⵖⵓⵢⵢⴰⵏ ⵏ ⵍⴻⴼⵔⴰⵃⴻⵜ ⵓ ⵙ ⵍⵃⴻⵙⵙ ⵏ ⵓⵙⵓⴹⵉ ⴷⴻⴳ ⵓⵢⵉⵛⵛ ⵏ ⵉⵛⴰⵔⵔⵉ ⵓ ⴷⵉ ⵍⴻⴱⵡⴰⵇ ⵓ ⵙ ⵍⵃⴻⵙⵙ ⵏ ⵜⴰⴵⵓⵏⵉⵏ ⵏ ⵡⵓⵣⵣⴰⵍ, ⵓ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵜⵉⵔⴰⵔⴻⵏ ⵙ ⵍⵀⴰⵔⴱⴰⵜ ⴷ ⵍⴳⴰⵎⴱⵔⵉⵢⴰⵜ.
28 E todo Israel acompanhou a arca da aliança do Senhor alegremente, ao som de trombetas, cornetas e címbalos, ao toque de liras e de harpas.
29 ⵍⴰⵎⵉ ⴷⴷ-ⵜⵉⵡⴻⴹ ⵜⵜⴰⴱⵓⵜ ⵏ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⵉⵎⵙⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⵎⵉⵅⴰⵍ, ⵢⴻⴵⵉⵙ ⵏ ⵛⴰⵡⵓⵍ, ⵜⴻⵅⵣⴰⵔ ⵣⵉ ⵍⴽⴰⵣⵉ, ⵜⴻⵥⵔⴰ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉⵏⴻⴳⴳⴻⵣ ⵓ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉⵛⴻⵟⵟⴻⵃ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⵓⵛⴰ ⵜⴻⵙⵙⴻⵃⵇⴰⵔ ⵉ-ⵜ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵍ ⵏⵏⴻⵙ.
29 Aconteceu que, entrando a arca da aliança do Senhor na cidade de Davi, Mical, filha de Saul, observava de uma janela. E, ao ver o rei Davi dançando e comemorando, ela o desprezou em seu coração.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.