Zacarias 3
rifa (RIFA) vs NAA
1 أَوَارْنِي أَسْ إِسّْشنْ أَيِي يَاهُوشَاعْ، أَرَّايْسْ ن إِكهَّاننْ. نتَّا ثُوغَا إِبدّْ زَّاثْ إِ وُوذمْ ن لْمَالَاكْ ن سِيذِي. شِّيطَانْ إِبدّْ-د غَارْ ؤُفُوسْ أَفُوسِي ن يَاشُوعَا حِيمَا أَذْ زَّايسْ إِسّْشثْشَا.
1 Deus me mostrou o sumo sacerdote Josué, que estava diante do Anjo do Senhor ; mostrou também Satanás, que estava à direita de Josué, para o acusar.
2 سِيذِي إِنَّا إِ شِّيطَانْ: ”أَذْ يِيڒِي أَذْ شكْ إِعَاقبْ سِيذِي، أَ شِّيطَانْ! أَذْ شكْ إِعَاقبْ سِيذِي، ونِّي إِفَارْزنْ ؤُرْشَالِيمْ! مَا وَارْ إِدْجِي يَاهُوشَاعْ وَانِيثَا ذ إِجّْ ن ؤُكشُّوضْ قڒْعنْ ث-د زِي ثْمسِّي؟“
2 Mas o Senhor disse a Satanás: — Que o
3 يَاهُوشَاعْ ثُوغَا يَارْضْ أَرُّوضْ إِوسّْخنْ أَمْ إِبدّْ زَّاثْ إِ وُوذمْ ن لْمَالَاكْ.
3 Ora, Josué estava diante do Anjo vestido com roupas muito sujas.
4 خنِّي إِطّفْ نتَّا ذڭْ وَاوَاڒْ ؤُشَا إِسِّيوڒْ أَكْ-ذ يِينِّي إِبدّنْ زَّاثْ إِ وُوذمْ نّسْ، إِنَّا: ”كّْسمْ أَسْ أَرُّوضْ إِوسّْخنْ إِ وَانِيثَا!“ خنِّي إِنَّا أَسْ: ”خْزَارْ، نشّْ كّْسغْ زَّايكْ ڒْمُوعْصِييّثْ نّشْ ؤُ أَذْ شكْ سّْيَارْضغْ س إِجّْ ن وَارُّوضْ إِشُووَّارنْ.“
4 O Anjo tomou a palavra e disse aos que estavam diante dele: — Tirem as roupas sujas que ele está usando. E a Josué ele disse: — Eis que tirei de você a sua iniquidade e agora o vestirei com roupas finas.
5 نشّْ نِّيغْ: ”أَذْ أَسْ قّْننْ إِشْثْ ن أَرژّثْ ثَامزْذَاڭْثْ خْ ؤُزدْجِيفْ نّسْ!“ ؤُ نِيثْنِي قّْننْ أَسْ أَرژّثْ ثَامزْذَاڭْثْ خْ ؤُزدْجِيفْ نّسْ ؤُشَا سّْيَارْضنْ أَسْ أَرُّوضْ إِشُووَّارنْ، أَمْ ثُوغَا لْمَالَاكْ ن سِيذِي إِبدّْ ذِينْ
5 Então eu disse: — Ponham um turbante limpo na cabeça dele. Puseram um turbante limpo na cabeça dele e o vestiram, na presença do Anjo do
6 خَاسْ ؤُشَا إِشْهذْ لْمَالَاكْ ن سِيذِي إِ يَاهُوشَاعْ، إِنَّا:
6 que disse a Josué:
7 ”أَمُّو إِ إِقَّارْ سِيذِي ن ڒْعسْكَارَاثْ:
7 — Assim diz o Senhor dos Exércitos: Se você andar nos meus caminhos e observar os meus preceitos, você julgará o meu templo e guardará os meus átrios. Eu lhe darei livre acesso entre estes que aqui se encontram.
8 خنِّي سڒْ، يَاهُوشَاعْ،
8 Portanto, escute, Josué, sumo sacerdote, você e os seus companheiros que estão sentados diante de você, porque estes homens são um sinal do que há de vir: eis que eu farei vir o meu servo, o Renovo.
9 مَاغَارْ خْزَارْ، أَژْرُو،
9 Porque eis aqui a pedra que pus diante de Josué; sobre esta pedra única estão sete olhos. Eis que eu gravarei nela uma inscrição, diz o Senhor dos Exércitos, e tirarei a iniquidade desta terra num só dia.
10 ذڭْ وَاسّْ نِّي، إِقَّارْ سِيذِي ن ڒْعسْكَارَاثْ،
10 Naquele dia, diz o Senhor dos Exércitos, cada um de vocês convidará o seu próximo para sentar-se debaixo da videira e debaixo da figueira.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.