Salmos 74

rifa (RIFA) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 أَخمِّي ن أَسَافْ.
1 Ó Deus, por que nos rejeitaste para sempre? Por que se acende a tua ira contra o rebanho do teu pasto?
2 خمّمْ ذِي ثْمسْمُونْثْ نّشْ
2 Lembra-te da tua congregação, que compraste desde a antigüidade, que remiste para ser a tribo da tua herança, e do monte Sião, em que tens habitado.
3 سْڭعّذْ إِصُورَافْ نّشْ
3 Dirige os teus passos para as perpétuas ruínas, para todo o mal que o inimigo tem feito no santuário.
4 إِنِّي ثُوغَا شكْ إِحصَّارنْ سّْبُوعْرُوثنْ
4 Os teus inimigos bramam no meio da tua assembléia; põem nela as suas insígnias por sinais.
5 أَقَا نتَّا إِذْوڒْ إِتّْوَاسّنْ أَمْ يِيجّنْ
5 A entrada superior cortaram com machados a grade de madeira.
6 ؤُ خنِّي أَرْژِينْ
6 Eis que toda obra entalhada, eles a despedaçaram a machados e martelos.
7 نِيثْنِي قّذنْ ثِيمسِّي
7 Lançaram fogo ao teu santuário; profanaram, derrubando-a até o chão, a morada do teu nome.
8 نِيثْنِي نَّانْ ذڭْ وُوڒْ نْسنْ:
8 Disseram no seu coração: Despojemo-la duma vez. Queimaram todas as sinagogas de Deus na terra.
9 ڒعْڒَامَاثْ نّغْ وَارْ ثنْثْ نتّْوِيڒِي عَاذْ،
9 Não vemos mais as nossas insígnias, não há mais profeta; nem há entre nós alguém que saiba até quando isto durará.
10 أَڒْ مڒْمِي، أَ أَربِّي،
10 Até quando, ó Deus, o adversário afrontará? O inimigo ultrajará o teu nome para sempre?
11 مَايمِّي إِ ثتّڭّذْ
11 Por que reténs a tua mão, sim, a tua destra? Tira-a do teu seio, e consome-os.
12 زڭْ وشْحَاڒْ ؤُيَا
12 Todavia, Deus é o meu Rei desde a antigüidade, operando a salvação no meio da terra.
13 س ثْزمَّارْ نّشْ ثْفثْقذْ ڒبْحَارْ،
13 Tu dividiste o mar pela tua força; esmigalhaste a cabeça dos monstros marinhos sobre as águas.
14 شكْ ثْڒبْزذْ إِزدْجِيفنْ ن ’لِيبِييَاثَانْ‘،
14 Tu esmagaste as cabeças do leviatã, e o deste por mantimento aos habitantes do deserto.
15 شكْ ثْفدْجْقذْ ڒْعُونْصَارْ ذ ثغْزَارْثْ،
15 Tu abriste fontes e ribeiros; tu secaste os rios perenes.
16 أَسّْ نّشْ، نّشْ ؤُڒَا ذ دْجِيڒثْ،
16 Teu é o dia e tua é a noite: tu preparaste a luz e o sol.
17 شكْ ثسّْمثْنذْ
17 Tu estabeleceste todos os limites da terra; verão e inverno, tu os fizeste.
18 عْقڒْ خْ مَانْ أَيَا:
18 Lembra-te disto: que o inimigo te afrontou, ó Senhor, e que um povo insensato ultrajou o teu nome.
19 وَارْ تِّيشْ ڒعْمَارْ ن ثجْلِيلّحْثْ نّشْ
19 Não entregues às feras a alma da tua rola; não te esqueça para sempre da vida dos teus aflitos.
20 خْزَارْ غَارْ ڒْعَاهْذْ،
20 Atenta para o teu pacto, pois os lugares tenebrosos da terra estão cheios das moradas de violência.
21 وَارْ تّجِّي ونِّي إِتّْوَاحصَّارنْ
21 Não volte envergonhado o oprimido; louvem o teu nome o aflito e o necessitado.
22 كَّارْ بدّْ، أَ أَربِّي،
22 Levanta-te, ó Deus, pleiteia a tua própria causa; lembra-te da afronta que o insensato te faz continuamente.
23 وَارْ تّتُّو شَا أَغُويِّي ن إِغْرِيمنْ نّشْ،
23 Não te esqueças da gritaria dos teus adversários; o tumulto daqueles que se levantam contra ti sobe continuamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.