Salmos 59
rifa (RIFA) vs ARC
1 إِ ؤُمقّْرَانْ ن إِمغْنَاجنْ. ’وَارْ ث تَّاردّدْجْ!‘ ن ذَاوُوذْ. ثِيرَا إِنقْشنْ. ؤُمِي شَاوُولْ إِجَّا أَذْ حْضَانْ ثَادَّارْثْ ن ذَاوُوذْ حِيمَا أَذْ ث نْغنْ.
1 Livra-me, meu Deus, dos meus inimigos; defende-me daqueles que se levantam contra mim.
2 فكّْ أَيِي زِي ڒْعذْيَانْ إِنُو، أَ أَربِّي،
2 Livra-me dos que praticam a iniquidade e salva-me dos homens sanguinários,
3 فكّْ أَيِي زڭْ إِنِّي إِتّڭّنْ ڒْغشّْ،
3 pois eis que armam ciladas à minha alma; os fortes se ajuntam contra mim, sem transgressão minha ou pecado meu, ó Senhor .
4 أَقَا، خْزَارْ، نِيثْنِي ڭِّينْ
4 Eles correm e se preparam, sem culpa minha; desperta para me ajudares e olha.
5 وَاخَّا وَارْ ڭِّيغْ لْجَارِيمَا،
5 Tu, pois, ó Senhor , Deus dos Exércitos, Deus de Israel, desperta para visitares todas as nações: não tenhas misericórdia de nenhum dos pérfidos que praticam a iniquidade. (Selá)
6 شكْ، أَ سِيذِي، أَربِّي ن ڒْعسْكَارَاثْ،
6 Voltam à tarde; dão ganidos como cães, rodeando a cidade.
7 أَقَا تّْعقْبنْ غَارْ ثْمذِّيثْ،
7 Eis que eles dão gritos com a boca; espadas estão nos seus lábios; porque dizem eles: Quem ouve?
8 خْزَارْ، س ؤُقمُّومْ نْسنْ سُّوسُوفنْ قَاعْ،
8 Mas tu, Senhor , te rirás deles; zombarás de todos os gentios.
9 شكْ مَاشَا، أَ سِيذِي، أَذْ خَاسنْ ثْضحْشذْ،
9 Por causa da sua força eu te aguardarei; pois Deus é a minha alta defesa.
10 أَ جّهْذْ نّسْ، نشّْ أَذْ ث رَاجِيغْ،
10 O Deus da minha misericórdia virá ao meu encontro; Deus me fará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.
11 ثَامخْسِيوْثْ إِشوَّارنْ ن أَربِّي إِنُو
11 Não os mates, para que o meu povo se não esqueça; espalha-os pelo teu poder e abate-os, ó Senhor, nosso escudo.
12 وَارْ ثنْ نقّْ شَا،
12 Pelo pecado da sua boca e pelas palavras dos seus lábios fiquem presos na sua soberba; e pelas maldições e pelas mentiras que proferem.
13 خْ دّْنُوبْ ن ؤُقمُّومْ نْسنْ،
13 Consome- os na tua indignação, consome- os de modo que não existam mais, para que saibam que Deus reina em Jacó até aos confins da terra. (Selá)
14 كحّضْ إِ-ثنْ ذڭْ وسْعَارْ نّشْ،
14 E tornem a vir à tarde e deem ganidos como cães, rodeando a cidade.
15 أَقَا أَذْعقْبنْ غَارْ ثْمذِّيثْ،
15 Vagueiem buscando o que comer, passem a noite sem se fartarem.
16 أجّْ إِ-ثنْ تّمْهَافَانْ ذَا ذ ذِيهَا خْ مَاشَّا،
16 Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã, louvarei com alegria a tua misericórdia, porquanto tu foste o meu alto refúgio e proteção no dia da minha angústia.
17 نشّْ أَذْغنّْجغْ خْ جّْهذْ نّشْ،
17 A ti, ó fortaleza minha, cantarei louvores; porque Deus é a minha defesa, é o Deus da minha misericórdia.
18 جّهْذْ إِنُو، نشّْ أَذْ زهّْذغْ إِ شكْ،
18 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.