Salmos 37
rifa (RIFA) vs NVI
1 ن ذَاوُوذْ.
1 Não se aborreça por causa dos homens maus e não tenha inveja dos perversos;
2 مَاغَارْ أَذْ وْضَانْ ذغْيَا أَمْ أَرْبِيعْ،
2 pois como o capim logo secarão, como a relva verde logo murcharão.
3 بِيثْ. تّْشڒْ خْ سِيذِي ؤُ أڭّْ ڒْخَارْ،
3 Confie no Senhor e faça o bem; assim você habitará na terra e desfrutará segurança.
4 أَرّْ مژْرِي ذِي سِيذِي،
4 Deleite-se no Senhor, e ele atenderá aos desejos do seu coração.
5 ڭِيملْ. أَرّْ ثِيشْڒِي نّشْ غَارْ سِيذِي،
5 Entregue o seu caminho ao Senhor; confie nele, e ele agirá:
6 نتَّا أَذْ إِسّضْهَارْ ثَاسڭْذَا نّشْ
6 Ele deixará claro como a alvorada que você é justo, e como o sol do meio-dia que você é inocente.
7 ذَالِيثْ. سُوسمْ زَّاثْ إِ سِيذِي ؤُ رَاجَا ث.
7 Descanse no Senhor e aguarde por ele com paciência; não se aborreça com o sucesso dos outros, nem com aqueles que maquinam o mal.
8 هِي. أجّْ أَغْضَابْ نّشْ أَذْ يَارْسَا
8 Evite a ira e rejeite a fúria; não se irrite: isso só leva ao mal.
9 مَاغَارْ إِعفَّاننْ أَذْ تّْوَاثحَّانْ،
9 Pois os maus serão eliminados, mas os que esperam no Senhor receberão a terra por herança.
10 وَاوْ. مْغِيرْ شْوَايْثْ وَاهَا
10 Um pouco de tempo, e os ímpios não mais existirão; por mais que os procure, não serão encontrados.
11 إِمْهِيننْ أَذْ وَارْثنْ ثَامُّورْثْ،
11 Mas os humildes receberão a terra por herança e desfrutarão pleno bem-estar.
12 زَايِينْ. أَعفَّانْ إِتّْخَارّصْ
12 Os ímpios tramam contra os justos e rosnam contra eles;
13 سِيذِي إِنُو إِضحّشْ خَاسْ،
13 o Senhor, porém, ri dos ímpios, pois sabe que o dia deles está chegando.
14 خِيثْ. إِعفَّاننْ جبْذنْ-د سِّيفْ
14 Os ímpios desembainham a espada e preparam o arco para abaterem o necessitado e o pobre, para matarem os que andam na retidão.
15 سِّيفْ نْسنْ أَذْ ثنْ إِڒْقفْ ذڭْ وُوڒْ نْسنْ،
15 Mas as suas espadas lhes atravessará o coração, e os seus arcos serão quebrados.
16 ثِيث. ذْرُوسْ إِ غَارسْ غَارْ ؤُمْسڭّذْ،
16 Melhor é o pouco do justo do que a riqueza de muitos ímpios;
17 مَاغَاڒْ إِغَادْجنْ ن إِعفَّاننْ أَذْ تّْوَارْژنْ،
17 pois o braço forte dos ímpios será quebrado, mas o Senhor sustém os justos.
18 يُوذْ. سِيذِي إِسّنْ ؤُسَّانْ
18 O Senhor cuida da vida dos íntegros, e a herança deles permanecerá para sempre.
19 وَارْ تّْوَاقمِّيحنْ ذِي ڒْوقْثْ ثَاعفَّانْثْ،
19 Em tempos de adversidade não ficarão decepcionados; em dias de fome desfrutarão fartura.
20 كَافْ. مَاغَارْ إِعفَّاننْ أَذْ فْنَانْ،
20 Mas os ímpios perecerão; Os inimigos do Senhor murcharão como a beleza dos campos; desvanecerão como fumaça.
21 لَامِيذْ. أَعفَّانْ يَارطّڒْ،
21 Os ímpios tomam emprestado e não devolvem, mas os justos dão com generosidade;
22 مَاغَارْ إِنِّي زَّايسْ إِتّْوَابَارْكنْ
22 aqueles que o Senhor abençoa receberão a terra por herança, mas os que ele amaldiçoa serão eliminados.
23 مِيمْ. إِصُورَافْ ن ورْيَازْ إِجهْذنْ
23 O Senhor firma os passos de um homem, quando a conduta deste o agrada;
24 مَاڒَا إِوْضَا، وَارْ إِتّْمنْضَارْ،
24 ainda que tropece, não cairá, pois o Senhor o toma pela mão.
25 نُونْ. نشّْ ثُوغَا أَيِي ذ أَمژْيَانْ، ڒخُّو وْسَارغْ،
25 Já fui jovem e agora sou velho, mas nunca vi o justo desamparado, nem seus filhos mendigando o pão.
26 أَسّْ إِكْمڒْ إِتّْحِينَّا
26 Ele é sempre generoso e empresta com boa vontade; seus filhos serão abençoados.
27 سَامِيخْ. حيّذْ خْ ڒْغَارْ ؤُ أڭّْ ڒْخَارْ،
27 Desvie-se do mal e faça o bem; e você terá sempre onde morar.
28 مَاغَارْ سِيذِي إِتّخْسْ ڒْحقّْ،
28 Pois o Senhor ama quem pratica a justiça, e não abandonará os seus fiéis. Para sempre serão protegidos, mas a descendência dos ímpios será eliminada;
29 إِمْسڭَّاذنْ أَذْ وَارْثنْ ثَامُّورْثْ،
29 os justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre.
30 بِي. أَقمُّومْ ن ؤُمْسڭّذْ
30 A boca do justo profere sabedoria, e a sua língua fala conforme a justiça.
31 شَّارِيعَا ن أَربِّي نّسْ ذڭْ وُوڒْ نّسْ،
31 Ele traz no coração a lei do seu Deus; nunca pisará em falso.
32 ثْسَاذِي. أَعفَّانْ إِڒبّثْ إِ ؤُمْسڭّذْ،
32 O ímpio fica à espreita do justo, querendo matá-lo;
33 مَاشَا سِيذِي وَارْ زَّايسْ يَارخُّو
33 mas o Senhor não o deixará cair em suas mãos, nem permitirá que o condenem quando julgado.
34 قُوفْ. سِيثِيمْ خْ سِيذِي
34 Espere no Senhor e siga a sua vontade. Ele o exaltará, dando-lhe a terra por herança; quando os ímpios forem eliminados, você o verá.
35 رِيخْ. نشّْ ژْرِيغْ إِجّْ ن ؤُعفَّانْ
35 Vi um homem ímpio e cruel florescendo como frondosa árvore nativa,
36 أَقَا إِعْذُو، ؤُشَا خْزَارْ، وَارْ ث ثُوغِي شَا عَاذْ ذِينْ.
36 mas logo desapareceu e não mais existia; embora eu o procurasse, não pôde ser encontrado.
37 شِينْ. حْضَا خْ ونِّي إِدْجَانْ إِكْمڒْ
37 Considere o íntegro, observe o justo; há futuro para o homem de paz.
38 إِنِّي إِتّْعدَّانْ أَذْ تّْوَاردّْدْجنْ جْمِيعْ،
38 Mas todos os rebeldes serão destruídos; futuro para os ímpios, nunca haverá.
39 ثَافْ. أَسنْجمْ ن إِمْسڭَّاذنْ
39 Do Senhor vem a salvação dos justos; ele é a sua fortaleza na hora da adversidade.
40 سِيذِي أَذْ أَسنْ إِوْشْ أَفُوسْ ؤُ أَذْ ثنْ إِفكّْ.
40 O Senhor os ajuda e os livra; ele os livra dos ímpios e os salva, porque nele se refugiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.