Salmos 22
rifa (RIFA) vs NVT
1 إِ ؤُمقّْرَانْ ن إِمغْنَاجنْ، س ثغْنِينْثْ ن ’ثُوذَاذْثْ ن ثُوفُّوثْ‘. أَزهّذْ ن ذَاوُوذْ.
1 Meu Deus, meu Deus, por que me abandonaste? Por que estás tão distante de meus gemidos por socorro?
2 أَربِّي إِنُو، أَربِّي إِنُو،
2 Todos os dias clamo a ti, meu Deus, mas não respondes; todas as noites levanto a voz, mas não encontro alívio.
3 أَ أَربِّي إِنُو، ڒَاغِيغْ ذڭْ وَاسّْ،
3 Tu, porém, és santo e estás entronizado sobre os louvores de Israel.
4 شكْ ذ أَمْقدّسْ إِ ثدْجِيذْ،
4 Nossos antepassados confiaram em ti, e tu os livraste.
5 تّشْڒنْ خَاكْ ڒجْذُوذْ نّغْ،
5 Clamaram a ti e foram libertos; em ti confiaram e jamais foram envergonhados.
6 نِيثْنِي سْغُوينْ-د غَاركْ
6 Mas eu sou um verme, e não um homem; todos me insultam e me desprezam.
7 نشّْ ذ إِشْثْ ن ثْكشَّا، وَارْ إِدْجِي ذ أَرْيَازْ،
7 Os que me veem zombam de mim; riem com maldade e balançam a cabeça:
8 مَارَّا إِنِّي ذ أَيِي إِژْرِينْ،
8 “Esse é o que confia no S enhor ? Que ele o livre! Que o liberte, se dele se agrada!”.
9 قَّارنْ: ”سعْذُو ث خْ سِيذِي،
9 Tu, porém, me tiraste a salvo do ventre de minha mãe e me deste segurança quando ela ainda me amamentava.
10 شكْ ثْجبّْذذْ أَيِي-د
10 Fui colocado em teus braços assim que nasci; desde o ventre de minha mãe, tens sido meu Deus.
11 زِي ڒمْرَاوثْ تّْوَامّنْضَارغْ خَاكْ،
11 Não permaneças distante de mim, pois o sofrimento está próximo, e ninguém mais pode me ajudar.
12 وَارْ تّْغِيمِي بُو غَارْ ڒَاڭّْوَاجْ زَّايِي،
12 Meus inimigos me rodeiam como touros; sim, touros ferozes de Basã me cercam.
13 أَطَّاسْ ن إِفُونَاسنْ نّْضنْ أَيِي-د،
13 Abrem a boca contra mim como leões que rugem e despedaçam a presa.
14 أَرْزْمنْ-د غَارِي أَقمُّومْ نْسنْ
14 Minha vida é derramada como água; todos os meus ossos estão desconjuntados. Meu coração é como cera que se derrete dentro de mim.
15 نشّْ تّْوَافَارّْغغْ أَمْ وَامَانْ
15 Minha força secou, como um caco de barro, minha língua está grudada ao céu da boca; tu me deitaste no pó, à beira da morte.
16 جّهْذْ إِنُو يُوژغْ
16 Meus inimigos me rodeiam como cães, um bando de perversos me cerca; perfuraram
17 مَاغَارْ إِطَانْ نّْضنْ أَيِي-د،
17 Posso contar todos os meus ossos; meus inimigos me encaram e desdenham de mim.
18 زمَّارغْ أَذْ حسْبغْ
18 Repartem minhas roupas entre si e lançam sortes por minha veste.
19 نِيثْنِي بْضَانْ أَرُّوضْ إِنُو جَارْ أَسنْ،
19 Ó S enhor , não permaneças distante! És minha força; vem depressa me ajudar.
20 شكْ، أَ سِيذِي، وَارْ تِّيڒِي
20 Livra-me da espada e não permitas que esses cães me tirem a vida.
21 فكّْ ڒعْمَارْ إِنُو زِي سِّيفْ،
21 Salva-me da boca do leão e dos chifres dos bois selvagens.
22 فكّْ أَيِي زڭْ ؤُقمُّومْ ن ويْرَاذْ،
22 Proclamarei teu nome a meus irmãos; no meio de teu povo reunido te louvarei.
23 أَذْ بَارّْحغْ إِسمْ نّشْ إِ وَاوْمَاثنْ إِنُو،
23 Louvem o S enhor , todos que o temem! Glorifiquem-no, todos os descendentes de Jacó! Reverenciem-no, todos os descendentes de Israel!
24 كنِّيوْ، إِنِّي إِتّڭّْوْذنْ سِيذِي،
24 Pois ele não desprezou nem desdenhou o sofrimento dos aflitos; não lhes deu as costas, mas ouviu seus clamores por socorro.
25 مَاغَارْ وَارْ إِسّحْقِيرْ شَا
25 Eu te louvarei na grande congregação; cumprirei meus votos na presença dos que te adoram.
26 زَّايكْ أَذْ د-يَاسْ ؤُقَاذِي إِنُو
26 Os pobres comerão e se saciarão; todos que buscam o S e terão o coração cheio de alegria sem fim.
27 إِمْوَاضْعنْ أَذْ شّنْ ؤُ أَذْ جِّيوْننْ،
27 Toda a terra reconhecerá o S enhor e voltará para ele; diante dele se prostrarão todas as famílias das nações.
28 مَارَّا ثِينڭُّورَا ن ثمُّورْثْ أَذْ ث إِذَارنْثْ،
28 Pois o S enhor reina e governa sobre todos os povos.
29 مِينْزِي ثَاڭلْذِيثْ إِ سِيذِي إِ ثدْجَا،
29 Que os ricos da terra celebrem e o adorem; todos os mortais se prostrem diante dele, todos cuja vida terminará como pó.
30 مَارَّا إِنِّي إِصحّنْ ذِي ثمُّورْثْ
30 Nossos filhos também o servirão, as gerações futuras ouvirão sobre o Senhor.
31 زَّارِيعثْ أَذْ أَسْ ثْسخَّارْ،
31 Proclamarão sua justiça aos que ainda não nasceram e falarão a respeito de tudo que ele fez.
32 أَذْ د-أَسنْ، أَذْ بَارّْحنْ ثَاسڭْذَا نّسْ
32 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.