Salmos 22

rifa (RIFA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 إِ ؤُمقّْرَانْ ن إِمغْنَاجنْ، س ثغْنِينْثْ ن ’ثُوذَاذْثْ ن ثُوفُّوثْ‘. أَزهّذْ ن ذَاوُوذْ.
1 Meu Deus! Meu Deus! Por que me abandonaste? Por que estás tão longe de salvar-me, tão longe dos meus gritos de angústia?
2 أَربِّي إِنُو، أَربِّي إِنُو،
2 Meu Deus! Eu clamo de dia, mas não respondes; de noite, e não recebo alívio!
3 أَ أَربِّي إِنُو، ڒَاغِيغْ ذڭْ وَاسّْ،
3 Tu, porém, és o Santo, és rei, és o louvor de Israel.
4 شكْ ذ أَمْقدّسْ إِ ثدْجِيذْ،
4 Em ti os nossos antepassados puseram a sua confiança; confiaram, e os livraste.
5 تّشْڒنْ خَاكْ ڒجْذُوذْ نّغْ،
5 Clamaram a ti, e foram libertos; em ti confiaram, e não se decepcionaram.
6 نِيثْنِي سْغُوينْ-د غَاركْ
6 Mas eu sou verme, e não homem, motivo de zombaria e objeto de desprezo do povo.
7 نشّْ ذ إِشْثْ ن ثْكشَّا، وَارْ إِدْجِي ذ أَرْيَازْ،
7 Caçoam de mim todos os que me vêem; balançando a cabeça, lançam insultos contra mim, dizendo:
8 مَارَّا إِنِّي ذ أَيِي إِژْرِينْ،
8 "Recorra ao Senhor! Que o Senhor o liberte! Que ele o livre, já que lhe quer bem! "
9 قَّارنْ: ”سعْذُو ث خْ سِيذِي،
9 Contudo, tu mesmo me tiraste do ventre; deste-me segurança junto ao seio de minha mãe.
10 شكْ ثْجبّْذذْ أَيِي-د
10 Desde que nasci fui entregue a ti; desde o ventre materno és o meu Deus.
11 زِي ڒمْرَاوثْ تّْوَامّنْضَارغْ خَاكْ،
11 Não fiques distante de mim, pois a angústia está perto e não há ninguém que me socorra.
12 وَارْ تّْغِيمِي بُو غَارْ ڒَاڭّْوَاجْ زَّايِي،
12 Muitos touros me cercam, sim, rodeiam-me os poderosos de Basã.
13 أَطَّاسْ ن إِفُونَاسنْ نّْضنْ أَيِي-د،
13 Como leão voraz rugindo escancaram a boca contra mim.
14 أَرْزْمنْ-د غَارِي أَقمُّومْ نْسنْ
14 Como água me derramei, e todos os meus ossos estão desconjuntados. Meu coração se tornou como cera; derreteu-se no meu íntimo.
15 نشّْ تّْوَافَارّْغغْ أَمْ وَامَانْ
15 Meu vigor secou-se como um caco de barro, e a minha língua gruda no céu da boca; deixaste-me no pó, à beira da morte.
16 جّهْذْ إِنُو يُوژغْ
16 Cães me rodearam! Um bando de homens maus me cercou! Perfuraram minhas mãos e meus pés.
17 مَاغَارْ إِطَانْ نّْضنْ أَيِي-د،
17 Posso contar todos os meus ossos, mas eles me encaram com desprezo.
18 زمَّارغْ أَذْ حسْبغْ
18 Dividiram as minhas roupas entre si, e tiraram sortes pelas minhas vestes.
19 نِيثْنِي بْضَانْ أَرُّوضْ إِنُو جَارْ أَسنْ،
19 Tu, porém, Senhor, não fiques distante! Ó minha força, vem logo em meu socorro!
20 شكْ، أَ سِيذِي، وَارْ تِّيڒِي
20 Livra-me da espada, livra a minha vida do ataque dos cães.
21 فكّْ ڒعْمَارْ إِنُو زِي سِّيفْ،
21 Salva-me da boca dos leões, e dos chifres dos bois selvagens. E tu me respondeste.
22 فكّْ أَيِي زڭْ ؤُقمُّومْ ن ويْرَاذْ،
22 Proclamarei o teu nome a meus irmãos; na assembléia te louvarei.
23 أَذْ بَارّْحغْ إِسمْ نّشْ إِ وَاوْمَاثنْ إِنُو،
23 Louvem-no, vocês que temem o Senhor! Glorifiquem-no, todos vocês, descendentes de Jacó! Tremam diante dele, todos vocês, descendentes de Israel!
24 كنِّيوْ، إِنِّي إِتّڭّْوْذنْ سِيذِي،
24 Pois não menosprezou nem repudiou o sofrimento do aflito; não escondeu dele o rosto, mas ouviu o seu grito de socorro.
25 مَاغَارْ وَارْ إِسّحْقِيرْ شَا
25 De ti vem o tema do meu louvor na grande assembléia; na presença dos que te temem cumprirei os meus votos.
26 زَّايكْ أَذْ د-يَاسْ ؤُقَاذِي إِنُو
26 Os pobres comerão até ficarem satisfeitos; aqueles que buscam o Senhor o louvarão! Que vocês tenham vida longa!
27 إِمْوَاضْعنْ أَذْ شّنْ ؤُ أَذْ جِّيوْننْ،
27 Todos os confins da terra se lembrarão e se voltarão para o Senhor, e todas as famílias das nações se prostrarão diante dele,
28 مَارَّا ثِينڭُّورَا ن ثمُّورْثْ أَذْ ث إِذَارنْثْ،
28 pois do Senhor é o reino; ele governa as nações.
29 مِينْزِي ثَاڭلْذِيثْ إِ سِيذِي إِ ثدْجَا،
29 Todos os ricos da terra se banquetearão e o adorarão; haverão de ajoelhar-se diante dele todos os que descem ao pó, cuja vida se esvai.
30 مَارَّا إِنِّي إِصحّنْ ذِي ثمُّورْثْ
30 A posteridade o servirá; gerações futuras ouvirão falar do Senhor,
31 زَّارِيعثْ أَذْ أَسْ ثْسخَّارْ،
31 e a um povo que ainda não nasceu proclamarão seus feitos de justiça, pois ele agiu poderosamente.
32 أَذْ د-أَسنْ، أَذْ بَارّْحنْ ثَاسڭْذَا نّسْ
32 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.