Salmos 103

rifa (RIFA) vs BKJ

Sair da comparação
1 ن ذَاوُوذْ.
1 Salmo de Davi. Bendize ao SENHOR, ó minha alma, e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 بَاركْ سِيذِي، أَ ڒعْمَارْ إِنُو،
2 Bendize ao SENHOR, ó minha alma, e não te esqueças de nenhum de seus benefícios.
3 نتَّا ذ ونِّي ذ أَشْ إِغفَّارنْ
3 Quem perdoa todas as tuas iniquidades, quem sara todas as tuas enfermidades;
4 ونِّي إِفْذِينْ ثُوذَارْثْ نّشْ زِي ثُورْصُوضِي،
4 Quem redime a tua vida da destruição; quem te coroa com uma bondade amorosa e tenra misericórdia.
5 ونِّي إِسّْجَّاوَاننْ أَقمُّومْ نّشْ
5 Quem satisfaz a tua boca com coisas boas, de modo que a tua juventude se renova como a da águia.
6 سِيذِي إِتّڭّْ ثَاسڭْذَا ذ ڒْحقّْ
6 O SENHOR executa justiça e juízo a todos os que são oprimidos.
7 نتَّا إِسّْشنْ إِ مُوسَا إِبْرِيذنْ نّسْ،
7 Fez conhecidos os seus caminhos a Moisés, e os seus atos aos filhos de Israel.
8 سِيذِي ذ أَرْحِيمْ ذ أَحْنِينْ،
8 O SENHOR é misericordioso e gracioso, tardio em irar-se e abundante em misericórdia.
9 نتَّا وَارْ إِتّمْشُوبُّوشْ إِ ڒبْذَا،
9 Ele não repreenderá sempre, nem guardará a sua ira para sempre.
10 نتَّا وَارْ ذ أَنغْ إِتّڭّْ
10 Ele não nos tratou segundo os nossos pecados, e nem nos recompensou de acordo com as nossas iniquidades.
11 مَاغَارْ أَمْ ؤُجنَّا يُوعْڒَانْ خْ ثمُّورْثْ،
11 Pois assim como o céu está elevado acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 أَمْ إِڭّْوجْ شَّارْقْ خْ ڒْغَارْبْ،
12 Assim como está longe o oriente do ocidente, assim ele removeu de nós as nossas transgressões.
13 أَمْ مَامّشْ إِحِينّْ بَابَاثْسنْ
13 Assim como um pai se compadece de seus filhos, assim o SENHOR se compadece daqueles que o temem.
14 مَاغَارْ نتَّا إِسّنْ مَامّشْ نتّْوَاڭّْ،
14 Pois ele conhece a nossa estrutura; ele se lembra de que somos pó.
15 ؤُسَّانْ ن بْنَاذمْ أَمشْنَاوْ ثُوڭَا،
15 Quanto ao homem, os seus dias são como a erva; como a flor do campo, assim ele floresce.
16 مَاڒَا إِكَّا-د خَاسْ ؤُسمِّيضْ، وَارْ ثقِّيمْ
16 Pois o vento passa por ela, e ela se vai, e o seu lugar não mais a conhecerá.
17 مَاشَا ثَامخْسِيوْثْ إِشوَّارنْ ن سِيذِي
17 Mas a misericórdia do SENHOR é de eternidade à eternidade sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos;
18 إِ مَارَّا إِنِّي إِحطَّانْ ڒْعَاهْذْ نّسْ
18 para aqueles que guardam o seu pacto, e para aqueles que se lembram dos seus mandamentos para os cumprir.
19 سِيذِي إِسّْبدّْ ڒْعَارْشْ نّسْ ذڭْ ؤُجنَّا،
19 O SENHOR tem preparado o seu trono nos céus, e o seu reino governa sobre tudo.
20 بَارْكنْثْ سِيذِي، كنِّينْثْ، لْمَالَاكَاثْ نّسْ،
20 Bendizei ao SENHOR, vós, seus anjos, que se destacam em força, que fazem os seus mandamentos, ouvindo a voz da sua palavra.
21 بَارْكنْثْ سِيذِي، مَارَّا ڒْعسْكَارَاثْ نّسْ،
21 Bendizei ao SENHOR, todos os seus exércitos, vós ministros seus, que executais o seu deleite.
22 بَارْكمْ سِيذِي،
22 Bendizei ao SENHOR, todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio; bendize ao SENHOR, ó minha alma.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.