Provérbios 26

rifa (RIFA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 أَمْ وذْفڒْ ذڭْ ؤُنبْذُو
1 Assim como a neve é imprópria no estio e a chuva na ceifa, do mesmo modo não convém ao insensato a consideração.
2 أَمْ ژَّاوشْ إِتّْفَارْفَارنْ،
2 Como um pássaro que foge, uma andorinha que voa: uma maldição injustificada permanece sem efeito.
3 أَركُّوضْ إِ ؤُيِيسْ، سْڒِيمثْ إِ وغْيُوڒْ،
3 O açoite para o cavalo, o freio para o asno: a vara para as costas do tolo.
4 وَارْ د-تَّارِّي خْ ؤُبُوهَاڒِي
4 Não respondas ao néscio segundo sua insensatez, para não seres semelhante a ele.
5 أَرّْ-د خْ ؤُبُوهَاڒِي
5 Responde ao tolo segundo sua loucura para que ele não se julgue sábio aos seus olhos.
6 أَمْ ونِّي إِتّْقسّنْ إِضَارنْ ن يِيخفْ نّسْ
6 Corta os pés, bebe aflições quem confia uma mensagem a um tolo.
7 ثِيمسَّاضِينْ ن ؤُنعْضَابْ أَرهْفنْثْ،
7 As pernas de um coxo não têm força: do mesmo modo uma sentença na boca de um tolo.
8 أَمْ ونِّي إِتّْشدَّانْ
8 É colocar pedra na funda cumprimentar um tolo.
9 أَمْ إِشْثْ ن ثِيونْثْ ن ثْزڭّْوَارْثْ
9 Um espinho que cai na mão de um embriagado: tal é uma sentença na boca dos insensatos.
10 أَطَّاسْ إِزمَّارْ أَذْ د-إِسُّوفّغْ
10 Um arqueiro que fere a todos: tal é aquele que emprega um tolo ou um embriagado.
11 أَمْ إِجّْ ن وقْزِينْ إِعقْبنْ غَارْ مِينْ إِعُوقّْ،
11 Um cão que volta ao seu vômito: tal é o louco que reitera suas loucuras.
12 مَا ثژْرِيضْ عمَّارْصْ إِجّْ ن ورْيَازْ
12 Tu tens visto um homem que se julga sábio? Há mais a esperar de um tolo do que dele.
13 أَمعْڭُوزْ إِقَّارْ:
13 Há um leão no caminho, diz o preguiçoso, um leão na estrada!
14 أَمْ ثوَّارْثْ ثتُّونُّوضْ إِ ثغْمَارْثْ نّسْ،
14 A porta gira sobre seus gonzos: assim o preguiçoso no seu leito.
15 أَمعْڭُوزْ إِسّْنُوفَّارْ أَفُوسْ نّسْ ذِي طّبْصِي،
15 O preguiçoso põe sua mão no prato e custa-lhe muito levá-la à boca.
16 أَمعْڭُوزْ إِتّْوَاڒَا إِخفْ نّسْ ذ أَمِيغِيسْ،
16 O preguiçoso julga-se mais sábio do que sete homens que respondem com prudência.
17 أَمْ ونِّي إِتّْشبَّارنْ
17 É pegar pelas orelhas um cão que passa envolver-se num debate que não interessa.
18 أَمْ إِجّْ ن ؤُمجْنُونْ
18 Um louco furioso que lança chamas, flechas e morte:
19 أَمُّو إِ إِدْجَا ورْيَازْ نِّي إِشمْثنْ جَّارْ نّسْ،
19 tal é o homem que engana seu próximo e diz em seguida: mas, era para brincar.
20 مَاڒَا وَارْ إِدْجِي ؤُكشُّوضْ، أَذْ ثخْسِي ثْمسِّي،
20 Sem lenha o fogo se apaga: desaparecido o relator, acaba-se a questão.
21 أَمْ إِدْجَا ڒفْحمْ إِ ڒفْحمْ إِتّحْذُوذُوقنْ
21 Carvão sobre a brasa, lenha sobre o fogo: tal é um intrigante para atiçar uma disputa.
22 أَوَاڒنْ ن ؤُخْبَارْجِييْ أَمْ حَالَاوِيثْ،
22 As palavras do mexeriqueiro são como guloseimas: penetram até o fundo das entranhas.
23 أَمْ كُوفُّو ن نُّوقَارْثْ خْ ؤُشدْجِيقْ ن ثْڒَاخْثْ،
23 Uma liga de prata sobre o pote de argila: tais são as palavras ardentes com um coração malévolo.
24 ونِّي ذِي إِدْجَا وشْرَاهْ،
24 O que odeia, fala com dissimulação; no seu interior maquina a fraude;
25 مَاڒَا نتَّا إِتّْحشّمْ س ثْمِيجَّا نّسْ،
25 quando ele falar com amabilidade, não te fies nele porque há sete abominações em seu coração;
26 ؤُڒَا مَاڒَا إِڒحّفْ وشْرَاهْ نّسْ
26 pode dissimular seu ódio sob aparências, e sua malícia acabará por ser revelada ao público.
27 ونِّي إِغْزِينْ إِجّْ ن وحْفُورْ ن ثُورْصُوضِي،
27 Quem cava uma fossa, ali cai; quem rola uma pedra, cairá debaixo dela.
28 إِڒسْ إِسّْخَارِّيقنْ
28 A língua mendaz odeia aqueles que ela atinge, a boca enganosa conduz à ruína.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.