Provérbios 26

rifa (RIFA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 أَمْ وذْفڒْ ذڭْ ؤُنبْذُو
1 Como neve no verão e chuva na colheita, assim a honra é imprópria para o tolo.
2 أَمْ ژَّاوشْ إِتّْفَارْفَارنْ،
2 Como o pardal que alça voo e a andorinha que atravessa o céu, a maldição imerecida não pousa sobre quem ela é dirigida.
3 أَركُّوضْ إِ ؤُيِيسْ، سْڒِيمثْ إِ وغْيُوڒْ،
3 Conduza o cavalo com o chicote, o jumento com o freio e o tolo com a vara nas costas.
4 وَارْ د-تَّارِّي خْ ؤُبُوهَاڒِي
4 Não responda aos argumentos insensatos do tolo, para que não se torne tolo como ele.
5 أَرّْ-د خْ ؤُبُوهَاڒِي
5 Responda aos argumentos insensatos do tolo, para que ele não se considere sábio.
6 أَمْ ونِّي إِتّْقسّنْ إِضَارنْ ن يِيخفْ نّسْ
6 Confiar ao tolo a responsabilidade de transmitir uma mensagem é como cortar o próprio pé ou beber veneno.
7 ثِيمسَّاضِينْ ن ؤُنعْضَابْ أَرهْفنْثْ،
7 Um provérbio na boca do tolo é tão inútil quanto uma perna paralisada.
8 أَمْ ونِّي إِتّْشدَّانْ
8 Honrar o tolo é tão insensato quanto amarrar a pedra à atiradeira.
9 أَمْ إِشْثْ ن ثِيونْثْ ن ثْزڭّْوَارْثْ
9 Um provérbio na boca do tolo é como um ramo cheio de espinhos na mão de um bêbado.
10 أَطَّاسْ إِزمَّارْ أَذْ د-إِسُّوفّغْ
10 Quem contrata um tolo ou o primeiro que passa é como o arqueiro que atira ao acaso.
11 أَمْ إِجّْ ن وقْزِينْ إِعقْبنْ غَارْ مِينْ إِعُوقّْ،
11 Como o cão volta a seu vômito, assim o tolo repete sua insensatez.
12 مَا ثژْرِيضْ عمَّارْصْ إِجّْ ن ورْيَازْ
12 Há mais esperança para o tolo que para aquele que se considera sábio.
13 أَمعْڭُوزْ إِقَّارْ:
13 O preguiçoso diz: “Há um leão no caminho! Tenho certeza de que há um leão lá fora!”.
14 أَمْ ثوَّارْثْ ثتُّونُّوضْ إِ ثغْمَارْثْ نّسْ،
14 Como a porta gira nas dobradiças, assim o preguiçoso se revira na cama.
15 أَمعْڭُوزْ إِسّْنُوفَّارْ أَفُوسْ نّسْ ذِي طّبْصِي،
15 O preguiçoso pega a comida na mão, mas não se dá o trabalho de levá-la à boca.
16 أَمعْڭُوزْ إِتّْوَاڒَا إِخفْ نّسْ ذ أَمِيغِيسْ،
16 O preguiçoso se considera mais esperto que sete conselheiros sábios.
17 أَمْ ونِّي إِتّْشبَّارنْ
17 Meter-se em discussão alheia é como puxar um cachorro pelas orelhas.
18 أَمْ إِجّْ ن ؤُمجْنُونْ
18 O louco que atira com arma mortal causa tanto estrago
19 أَمُّو إِ إِدْجَا ورْيَازْ نِّي إِشمْثنْ جَّارْ نّسْ،
19 quanto quem mente para um amigo e depois diz: “Estava só brincando!”.
20 مَاڒَا وَارْ إِدْجِي ؤُكشُّوضْ، أَذْ ثخْسِي ثْمسِّي،
20 Sem lenha, o fogo apaga; sem intrigas, as brigas cessam.
21 أَمْ إِدْجَا ڒفْحمْ إِ ڒفْحمْ إِتّحْذُوذُوقنْ
21 Como as brasas acendem o carvão e o fogo acende a lenha, assim o briguento provoca conflitos.
22 أَوَاڒنْ ن ؤُخْبَارْجِييْ أَمْ حَالَاوِيثْ،
22 Calúnias são como petiscos saborosos que descem até o íntimo de quem ouve.
23 أَمْ كُوفُّو ن نُّوقَارْثْ خْ ؤُشدْجِيقْ ن ثْڒَاخْثْ،
23 Palavras suaves podem esconder um coração perverso, como uma camada de esmalte cobre o vaso de barro.
24 ونِّي ذِي إِدْجَا وشْرَاهْ،
24 As pessoas podem encobrir o ódio com palavras agradáveis, mas isso não passa de engano.
25 مَاڒَا نتَّا إِتّْحشّمْ س ثْمِيجَّا نّسْ،
25 Ainda que pareçam amáveis, não acredite nelas; seu coração está cheio de maldade.
26 ؤُڒَا مَاڒَا إِڒحّفْ وشْرَاهْ نّسْ
26 Mesmo que escondam o ódio dissimuladamente, sua maldade será exposta em público.
27 ونِّي إِغْزِينْ إِجّْ ن وحْفُورْ ن ثُورْصُوضِي،
27 Quem prepara uma armadilha para outros nela cairá; quem rola uma pedra sobre outros por ela será esmagado.
28 إِڒسْ إِسّْخَارِّيقنْ
28 A língua mentirosa odeia suas vítimas; palavras bajuladoras causam ruína.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.