Provérbios 12

rifa (RIFA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ونِّي إِتّخْسنْ تَّارْبِييّثْ،
1 Quem ama a disciplina ama o conhecimento, mas o que odeia a repreensão é tolo.
2 بْنَاذمْ ذ أَصبْحَانْ إِتَّافْ أَرْضَا ن سِيذِي،
2 Quem faz o bem alcança o favor do mas aquele que tem más intenções, este o
3 بْنَاذمْ وَارْ إِزمَّارْ
3 Ninguém se estabelece pela maldade, mas a raiz dos justos não será removida.
4 ثَامْغَارْثْ إِمحْضنْ
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido, mas a que envergonha o marido é como podridão nos seus ossos.
5 إِخمِّيمنْ ن إِمْسڭَّاذنْ ذ ڒْحقّْ،
5 Os pensamentos dos justos são retos; os conselhos dos ímpios são falsos.
6 أَوَاڒنْ ن إِعفَّاننْ
6 As palavras dos ímpios são emboscadas para derramar sangue, mas a boca dos retos salva da morte.
7 إِعفَّاننْ تّْنقْڒَابنْ ؤُ وَارْ دْجِينْ عَاذْ،
7 Os ímpios são derrubados e desaparecem, mas a casa dos justos permanecerá.
8 إِتّْوَاسّمْغَارْ بْنَاذمْ
8 Cada um será louvado segundo o seu entendimento, mas quem tem coração perverso será desprezado.
9 إِحْڒَا ونِّي وَارْ إِحسّْبنْ
9 Melhor é ser modesto e fazer o seu trabalho do que engrandecer a si mesmo e não ter o que comer.
10 أَمْسڭّذْ إِسّنْ
10 O justo cuida dos seus animais, mas o coração dos ímpios é cruel.
11 ونِّي إِشَارّْزنْ ثَامُّورْثْ نّسْ،
11 O que lavra a sua terra terá pão em abundância, mas quem corre atrás de coisas sem valor não tem juízo.
12 أَعفَّانْ إِتّخْسْ مِينْ إِدْجَانْ ذِي ثْرَاشَّا
12 O ímpio quer viver do que caçam os maus, mas a raiz dos justos produz o seu fruto.
13 ذڭْ ؤُخطُّو ن إِينْشِيشنْ
13 Os maus se enredam na transgressão daquilo que falam, mas os justos escaparão da angústia.
14 زِي ڒْغِيدْجثْ ن ؤُقمُّومْ نّسْ
14 Cada um se farta de bem pelo fruto daquilo que diz, e o que as suas mãos fizerem, isso receberá de volta.
15 أَبْرِيذْ ن ؤُبُوهَاڒِي نِيشَانْ ذِي ثِيطَّاوِينْ نّسْ،
15 O caminho do insensato parece reto aos seus olhos, mas o sábio ouve os conselhos.
16 أَبُوهَاڒِي إِسّْشَانَا ڒْهمّْ نّسْ
16 O insensato mostra logo a sua ira, mas o prudente ignora os insultos.
17 ونِّي د-إِنطّْقنْ ثِيذتّْ،
17 Quem diz a verdade favorece a justiça, mas a testemunha falsa está a serviço da fraude.
18 أَقَا ذِينْ ونِّي إِتّْهَارْوَاضنْ
18 Palavras precipitadas são como pontas de espada, mas as palavras dos sábios são remédio.
19 إِينْشِيشنْ إِشُّورنْ س ثِيذتّْ
19 Os lábios que falam a verdade permanecem para sempre, mas a língua mentirosa desaparece num instante.
20 أَشْمَاثْ أَقَا-ث ذڭْ وُوڒْ
20 Há fraude no coração dos que planejam o mal, mas os que aconselham a paz têm alegria.
21 أَمْسڭّذْ وَارْ ث إِڒقّفْ ڒْغشّْ،
21 Nenhuma desgraça sobrevirá ao justo, mas os ímpios, o mal os apanhará em cheio.
22 إِينْشِيشنْ إِسْخَارِّيقنْ ذ نّْعِي إِ سِيذِي،
22 O Senhor detesta lábios mentirosos, mas aqueles que praticam a verdade são o seu prazer.
23 بْنَاذمْ إِفثْننْ إِسّْذُورُّويْ ثُوسّْنَا نّسْ،
23 Aquele que é prudente oculta o conhecimento, mas o coração dos insensatos proclama a tolice.
24 أَفُوسْ ن ونِّي إِمحْضنْ أَذْ إِحْكمْ،
24 O homem esforçado dominará, mas o preguiçoso ficará sujeito a trabalhos forçados.
25 أَمْنُوسْ ذڭْ وُوڒْ ن بْنَاذمْ
25 A ansiedade no coração pode abater alguém, mas uma boa palavra traz alegria.
26 أَمْسڭَّاذْ إِسّْشَانَا أَبْرِيذْ إِ جَّارْ نّسْ،
26 O justo serve de guia para o seu companheiro, mas o caminho dos ímpios os leva a andar errantes.
27 أَمعْڭُوزْ وَارْ إِضفَّارْ شَا أَنيْمَارْ نّسْ.
27 O preguiçoso não assará a sua caça, mas o bem precioso do homem é ser esforçado.
28 ذڭْ ؤُمسْرُوقْ ن ثْسڭْذَا ثدْجَا ثُوذَارْثْ،
28 Na vereda da justiça está a vida, e neste caminho não há morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.