Provérbios 12
rifa (RIFA) vs ARA
1 ونِّي إِتّخْسنْ تَّارْبِييّثْ،
1 Quem ama a disciplina ama o conhecimento, mas o que aborrece a repreensão é estúpido.
2 بْنَاذمْ ذ أَصبْحَانْ إِتَّافْ أَرْضَا ن سِيذِي،
2 O homem de bem alcança o favor do Senhor , mas ao homem de perversos desígnios, ele o condena.
3 بْنَاذمْ وَارْ إِزمَّارْ
3 O homem não se estabelece pela perversidade, mas a raiz dos justos não será removida.
4 ثَامْغَارْثْ إِمحْضنْ
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido, mas a que procede vergonhosamente é como podridão nos seus ossos.
5 إِخمِّيمنْ ن إِمْسڭَّاذنْ ذ ڒْحقّْ،
5 Os pensamentos do justo são retos, mas os conselhos do perverso, engano.
6 أَوَاڒنْ ن إِعفَّاننْ
6 As palavras dos perversos são emboscadas para derramar sangue, mas a boca dos retos livra homens.
7 إِعفَّاننْ تّْنقْڒَابنْ ؤُ وَارْ دْجِينْ عَاذْ،
7 Os perversos serão derribados e já não são, mas a casa dos justos permanecerá.
8 إِتّْوَاسّمْغَارْ بْنَاذمْ
8 Segundo o seu entendimento, será louvado o homem, mas o perverso de coração será desprezado.
9 إِحْڒَا ونِّي وَارْ إِحسّْبنْ
9 Melhor é o que se estima em pouco e faz o seu trabalho do que o vanglorioso que tem falta de pão.
10 أَمْسڭّذْ إِسّنْ
10 O justo atenta para a vida dos seus animais, mas o coração dos perversos é cruel.
11 ونِّي إِشَارّْزنْ ثَامُّورْثْ نّسْ،
11 O que lavra a sua terra será farto de pão, mas o que corre atrás de coisas vãs é falto de senso.
12 أَعفَّانْ إِتّخْسْ مِينْ إِدْجَانْ ذِي ثْرَاشَّا
12 O perverso quer viver do que caçam os maus, mas a raiz dos justos produz o seu fruto.
13 ذڭْ ؤُخطُّو ن إِينْشِيشنْ
13 Pela transgressão dos lábios o mau se enlaça, mas o justo sairá da angústia.
14 زِي ڒْغِيدْجثْ ن ؤُقمُّومْ نّسْ
14 Cada um se farta de bem pelo fruto da sua boca, e o que as mãos do homem fizerem ser-lhe-á retribuído.
15 أَبْرِيذْ ن ؤُبُوهَاڒِي نِيشَانْ ذِي ثِيطَّاوِينْ نّسْ،
15 O caminho do insensato aos seus próprios olhos parece reto, mas o sábio dá ouvidos aos conselhos.
16 أَبُوهَاڒِي إِسّْشَانَا ڒْهمّْ نّسْ
16 A ira do insensato num instante se conhece, mas o prudente oculta a afronta.
17 ونِّي د-إِنطّْقنْ ثِيذتّْ،
17 O que diz a verdade manifesta a justiça, mas a testemunha falsa, a fraude.
18 أَقَا ذِينْ ونِّي إِتّْهَارْوَاضنْ
18 Alguém há cuja tagarelice é como pontas de espada, mas a língua dos sábios é medicina.
19 إِينْشِيشنْ إِشُّورنْ س ثِيذتّْ
19 O lábio veraz permanece para sempre, mas a língua mentirosa, apenas um momento.
20 أَشْمَاثْ أَقَا-ث ذڭْ وُوڒْ
20 Há fraude no coração dos que maquinam mal, mas alegria têm os que aconselham a paz.
21 أَمْسڭّذْ وَارْ ث إِڒقّفْ ڒْغشّْ،
21 Nenhum agravo sobrevirá ao justo, mas os perversos, o mal os apanhará em cheio.
22 إِينْشِيشنْ إِسْخَارِّيقنْ ذ نّْعِي إِ سِيذِي،
22 Os lábios mentirosos são abomináveis ao Senhor , mas os que agem fielmente são o seu prazer.
23 بْنَاذمْ إِفثْننْ إِسّْذُورُّويْ ثُوسّْنَا نّسْ،
23 O homem prudente oculta o conhecimento, mas o coração dos insensatos proclama a estultícia.
24 أَفُوسْ ن ونِّي إِمحْضنْ أَذْ إِحْكمْ،
24 A mão diligente dominará, mas a remissa será sujeita a trabalhos forçados.
25 أَمْنُوسْ ذڭْ وُوڒْ ن بْنَاذمْ
25 A ansiedade no coração do homem o abate, mas a boa palavra o alegra.
26 أَمْسڭَّاذْ إِسّْشَانَا أَبْرِيذْ إِ جَّارْ نّسْ،
26 O justo serve de guia para o seu companheiro, mas o caminho dos perversos os faz errar.
27 أَمعْڭُوزْ وَارْ إِضفَّارْ شَا أَنيْمَارْ نّسْ.
27 O preguiçoso não assará a sua caça, mas o bem precioso do homem é ser ele diligente.
28 ذڭْ ؤُمسْرُوقْ ن ثْسڭْذَا ثدْجَا ثُوذَارْثْ،
28 Na vereda da justiça, está a vida, e no caminho da sua carreira não há morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.