Oséias 4
rifa (RIFA) vs NVI
1 ”سْڒمْ إِ وَاوَاڒْ ن سِيذِي، أَيْثْ ن إِسْرَائِيل، مَاغَارْ سِيذِي إِكْسِي ثَانْفُوتْشْ ضِيدّْ إِ إِمزْذَاغْ ن ثمُّورْثْ، مِينْزِي وَارْ ذِينْ يدْجِي ڒَامَانْ نِيغْ ثَامخْسِيوْثْ إِشوَّارنْ ؤُڒَا ذ ثُوسّْنَا ن أَربِّي ذِي ثمُّورْثْ.
1 Israelitas, ouçam a palavra do Senhor, porque o Senhor tem uma acusação contra vocês que vivem nesta terra: "A fidelidade e o amor desapareceram desta terra, como também o conhecimento de Deus.
2 ثِيكّْوُورَا ذ إِخَارِّيقنْ ذ ؤُمنْغِي ذ ثُوشّفّْرَا ذ زِّينَا! أَقَا أَثنْ دُّوقّْزنْ، أَسِيزّڒْ ن إِذَامّنْ أَوَارْنِي إِ ؤُسِيزّڒْ ن إِذَامّنْ.
2 Só se vêem maldição, mentira e assassinatos, roubo e mais roubo, adultério mais adultério; ultrapassam todos os limites! E o derramamento de sangue é constante.
3 خْ ؤُيَا ثْشطّنْ ثَامُّورْثْ ؤُ كُوڒْ إِجّنْ إِ ذَايسْ إِزدّْغنْ إِتَّاژغْ: ڒوْحُوشْ ن ييَّارْ ذ يِيجْضَاضْ ن ؤُجنَّا، وَاهْ، ؤُڒَا ذ إِسڒْمَانْ ذِي ڒبْحَارْ تّْوَاكّْسنْ.
3 Por causa disso a terra pranteia, e todos os seus habitantes desfalecem; os animais do campo, as aves do céu e os peixes do mar estão morrendo.
4 مَاشَا ؤُشْثْ خْ ورْيَازْ نِّي إِ ذ غَا إِكْسِينْ ثَانْفُوتْشْ ؤُ ؤُشْثْ خْ ورْيَازْ نِّي إِ غَا إِشثْشَانْ. ڒْڭنْسْ نّشْ أَخْمِي يِينِّي إِتّمْشُوبّْشنْ أَكْ-ذ ؤُكهَّانْ.
4 "Mas, que ninguém discuta, que ninguém faça acusação, pois sou eu quem acusa os sacerdotes.
5 س ؤُزِيڒْ أَذْ ثنْقَارْضذْ ؤُ س دْجِيڒثْ أَذْ إِنْقَارْضْ عَاذْ أَنَابِي أَكِيذكْ، ؤُ يمَّاشْ أَذْ ت سّْهلّْكغْ.
5 Vocês tropeçam dia e noite, e os profetas tropeçam com vocês. Por isso destruirei sua mãe.
6 ڒْڭنْسْ إِنُو إِذْوڒْ ذ أَيْنَاوْ، مِينْزِي أَقَا-ث بْڒَا ثُوسّْنَا. ؤُمِي شكْ ثنْضَارذْ ثُوسّْنَا، نْضَارغْ شكْ مَاحنْذْ وَارْ ذ أَيِي ثْسخَّارذْ عَاذْ أَمْ ؤُكهَّانْ. ؤُمِي شكْ ثتُّوذْ شَّارِيعَا ن أَربِّي، ؤُڒَا ذ نشّْ أَذْ تُّوغْ إِحنْجِيرنْ نّشْ.
6 Meu povo foi destruído por falta de conhecimento. "Uma vez que vocês rejeitaram o conhecimento, eu também os rejeito como meus sacerdotes; uma vez que vocês ignoraram a lei do seu Deus, eu também ignorarei seus filhos.
7 مَامّشْ مَا وسْعنْ¸ أَرْنِينْ ذِي دّْنُوبْ أَكِيذِي. أَذْ أَرّغْ شَّانْ نْسنْ ذْ ڒفْضِيحثْ.
7 Quanto mais aumentaram os sacerdotes, mais eles pecaram contra mim; trocaram a Glória deles por algo vergonhoso.
8 نِيثْنِي تّتّنْ زِي دّْنُوبْ ن ڒْڭنْسْ إِنُو ؤُ س وُوڒْ نْسنْ تَّارَّانْ مژْرِي إِ ڒْمُوعْصِييّثْ نْسنْ.
8 Eles se alimentam dos pecados do meu povo e têm prazer em sua iniqüidade.
9 أَمْ مَامّشْ إِ إِدْجَا ؤُكهَّانْ، أَمُّو إِ غَا يِيڒِي ؤُڒَا ذ ڒْڭنْسْ. نشّْ أَذْ ذَايسْ خڒْفغْ إِبْرِيذنْ نّسْ ؤُ ثِيمڭَّا نّسْ أَذْ أَسْ ثنْثْ خدْجْصغْ.
9 Portanto, castigarei tanto o povo quanto os sacerdotes por causa dos seus caminhos, e lhes retribuirei seus atos.
10 نِيثْنِي أَذْ شّنْ، مَاشَا وَارْ ثتّْجِّيوِيننْ شَا، نِيثْنِي أَذْ سّْفسْذنْ إِخفْ نْسنْ، مَاشَا وَارْ تّْمَارنْينْ، مِينْزِي نِيثْنِي سمْحنْ ذڭْ ؤُحتُّو ن ثْسخَّارْثْ إِ سِيذِي.
10 "Eles comerão, mas não terão o suficiente; eles se prostituirão, mas não aumentarão a prole, porque abandonaram o Senhor para se entregarem
11 فَارْقْ-شّْغڒْ ذ بِينُو ؤُ بِينُو ن جْذِيذْ أَقَا كّْسنْ ؤُڒْ إِ بْنَاذمْ.
11 à prostituição, ao vinho velho e ao novo, o que prejudica o discernimento do meu povo.
12 ڒْڭنْسْ إِنُو إِتّْسقْسَا صَّانَامْ نّسْ ن ؤُكشُّوضْ ؤُ ثَاغَّارْشْثْ نّسْ أَذْ أَسْ ثوْشْ ڒخْبَارْ، مِينْزِي بُوحْبڒْ ن فَارْقْ-شّْغڒْ إِغَارَّا إِ-ثنْ أَڒَامِي فّْغنْ س فَارْقْ-شّْغڒْ نْسنْ زِي سَاذُو أَحطُّو ن أَربِّي نْسنْ.
12 Eles pedem conselhos a um ídolo de madeira, e de um pedaço de pau recebem resposta. Um espírito de prostituição os leva a desviar-se; eles são infiéis ao seu Deus.
13 خْ ثْقِيشَّاثْ ن إِذُورَارْ تّْقدَّامنْ ثِيغَارْصَا ؤُ خْ ثوْرِيرِيرِينْ تَّاوْينْ ثِيوْهِيبِينْ ن ڒبْخُورْ، سَاذُو ڒْبدْجُوضْ ذ صّفْصَافْ ذ ثْشجَّارْثْ ن يِيڭّْ، مِينْزِي ثِيڒِي نْسنْ ثصْبحْ. خْ ؤُيَا سّفْسَاذنْثْ يسِّيثْومْ إِخفْ نْسنْثْ ؤُ ثِيسْڒَاثِينْ نْومْ تَّارژَّانْثْ ڒمْڒَاشْ س زِّينَا.
13 Sacrificam no alto dos montes e queimam incenso nas colinas, debaixo de um carvalho, de um estoraque ou de um terebinto, onde a sombra é agradável. Por isso as suas filhas se prostituem e as suas noras adulteram.
14 مَاشَا نشّْ وَارْ سِّيوِيضغْ ڒْحُوكْمْ خْ يسِّيثْومْ ؤُمِي سّْفسْذنْثْ إِخفْ نْسنْثْ ؤُڒَا خْ ثسْڒَاثِينْ نْومْ ؤُمِي تَّارژَّانْثْ ڒمْڒَاشْ س زِّينَا. أَقَا نِيثنْثِي حُوزنْثْ إِخفْ نْسنْثْ أَكْ-ذ ثمْغَارِينْ ن فَارْقْ-شّْغڒْ ؤُ تّْقدَّامنْثْ ثِيغَارْصَا جْمِيعْ أَكْ-ذ ثمْغَارِينْ ن فَارْقْ-شّْغڒْ ن زَّاوشْثْ. أَذْ إِوْضَا ڒْڭنْسْ إِ وَارْ غَارْ إِدْجِي ڒعْقڒْ.“
14 "Não castigarei suas filhas por se prostituírem, nem suas noras por adulterarem, porque os próprios homens se associam a meretrizes e participam dos sacrifícios oferecidos pelas prostitutas cultuais — um povo sem entendimento precipita-se à ruína!
15 ”وَاخَّا شكْ، إِسْرَائِيل، ثسّفْسذذْ إِخفْ نّشْ، وَارْ تَّارِّي ؤُڒَا ذ يَاهُوذَا ذ بُو-ؤُمَارْوَاسْ. وَارْ د-تِّيسِيمْ غَارْ جِيلْجَالْ، وَارْ تّْڭعَّاذمْ غَارْ بَايْثْ-أَوَانْ ؤُ وَارْ تّْجَادْجَامْ: ’س ثِيذتّْ أَمْ إِدَّارْ سِيذِي!‘
15 "Embora você adultere, ó Israel, que Judá não se torne culpada! "Deixem de ir a Gilgal; não subam a Bete-Áven. E não digam: ‘Juro pelo nome do Senhor! ’
16 مِينْزِي إِسْرَائِيل ذَايسْ ثَاغنَّانْثْ أَمْ يِيشْثْ ن ثْفُونَاسْثْ ثْعَارّنْ. خنِّي ڒخُّو، أَذْ ثنْ يَارْوسْ سِيذِي أَمْ يِيجّْ ن يزْمَارْ أَمژْيَانْ ذڭْ إِيَّارْ إِوسْعنْ أَطَّاسْ.
16 Os israelitas são rebeldes como bezerra indomável. Como pode o Senhor apascentá-los como cordeiros na campina?
17 إِفْرَايِيمْ إِقّنْ إِخفْ نّسْ أَكْ-ذ ڒخْيَاڒَاثْ ن لْ-أَصْنَامْ، أجّْ إِ-ث، إِسْمحْ ذَايسْ.
17 Efraim está ligado a ídolos; deixem-no só!
18 ثَاسسِّيثْ نْسنْ ذَايسْ سّمْ، تّڭّنْ فَارْقْ-شّْغڒْ أَوَارْنِي إِ فَارْقْ-شّْغڒْ، ؤُ إِمحْضَاينْ نْسنْ تّخْسنْ مْغِيرْ ڒفْضِيحثْ وَاهَا.
18 Mesmo quando acaba a bebida, eles continuam em sua prostituição; seus governantes amam profundamente os caminhos vergonhosos.
19 إِشْثْ ن ثْحَارْيَاضْثْ ثسّْجبْذْ إِ-ت س وَافْرِيونْ نّسْ: أَقَا نِيثْنِي أَذْ ذوْڒنْ تّْسضْحَانْ زِي ثْغَارْصِي نْسنْ.“
19 Um redemoinho os varrerá para longe, e os seus altares lhes trarão vergonha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.