Jó 23

rifa (RIFA) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 يَارَّا-د أَيُوبْ، إِنَّا:
1 Então Jó respondeu:
2 ؤُڒَا ذ أَسّْ-أَ أَشثْشِي إِنُو ذ أَغنَّانْ،
2 Ainda hoje a minha queixa está em amargura; o peso da mão dele é maior do que o meu gemido.
3 مْڒِي سّْنغْ، مَانِي زمَّارغْ أَذْ ث أَفغْ،
3 Ah, se eu soubesse onde encontrá-lo, e pudesse chegar ao seu tribunal!
4 خنِّي أَذْ بزّْعغْ زَّاثسْ دّعْوثْ،
4 Exporia ante ele a minha causa, e encheria a minha boca de argumentos.
5 أَذْ سّْنغْ أَوَاڒنْ إِ خَافِي د غَا يَارّْ،
5 Saberia as palavras com que ele me respondesse, e entenderia o que me dissesse.
6 مَا إِتّْخصَّا أَسْ أَذْ إِمْشَارّعْ أَكِيذِي
6 Acaso contenderia ele comigo segundo a grandeza do seu poder? Não; antes ele me daria ouvidos.
7 ذِينِّي أَذْ كِيذسْ إِمْشَارّعْ ونِّي إِشْنَانْ
7 Ali o reto pleitearia com ele, e eu seria absolvido para sempre por meu Juiz.
8 مَاشَا خْزَارْ، مَاڒَا ؤُيُورغْ غَارْ شَّارْقْ،
8 Eis que vou adiante, mas não está ali; volto para trás, e não o percebo;
9 مَاڒَا غَارسْ شْغڒْ ذِي شَّامَالْ،
9 procuro-o à esquerda, onde ele opera, mas não o vejo; viro-me para a direita, e não o diviso.
10 مَاشَا نتَّا إِسّنْ أَبْرِيذْ إِ ڭُّورغْ،
10 Mas ele sabe o caminho por que eu ando; provando-me ele, sairei como o ouro.
11 إِمْنعْ ؤُضَارْ إِنُو ذِي جُّورَّاثْ نّسْ،
11 Os meus pés se mantiveram nas suas pisadas; guardei o seu caminho, e não me desviei dele.
12 ثَاوْصِييّثْ زڭْ ؤُقمُّومْ نّسْ
12 Nunca me apartei do preceito dos seus lábios, e escondi no meu peito as palavras da sua boca.
13 مَاشَا مَاڒَا نتَّا ضِيدّْ ن شَا ن يِيجّنْ،
13 Mas ele está resolvido; quem então pode desviá-lo? E o que ele quiser, isso fará.
14 مَاغَارْ نتَّا إِسّقْفَاڒْ مِينْ إِ ذ أَيِي يُورَا،
14 Pois cumprirá o que está ordenado a meu respeito, e muitas coisas como estas ainda tem consigo.
15 خْ ؤُيَا تّْنخْڒَاعغْ زَّاثْ إِ ؤُغمْبُوبْ نّسْ،
15 Por isso me perturbo diante dele; e quando considero, tenho medo dele.
16 مَاغَارْ أَربِّي إِسّفْشِيڒْ ؤُڒْ إِنُو،
16 Deus macerou o meu coração; o Todo-Poderoso me perturbou.
17 مَاغَارْ وَارْ تّْنخْڒِيعغْ زِي ثَادْجسْثْ،
17 Pois não estou desfalecido por causa das trevas, nem porque a escuridão cobre o meu rosto.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.