Isaías 62

rifa (RIFA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ”ذِي طّْوعْ ن صِيهْيُونْ وَارْ زمَّارغْ أَذْ سّغْذغْ، ذِي طّْوعْ ن ؤُرْشَالِيمْ وَارْ تّسْقِيرِيغْ، أَڒْ د غَا ثنْقَارْ ثْسڭْذَا نّسْ أَمْ ثِيسِّيقْثْ ؤُ أَسنْجمْ نّسْ أَمْ وسْفضْ يَارقّنْ.
1 Por amor a Sião, eu não me calarei, por amor de Jerusalém, não terei sossego, até que sua justiça brilhe como a aurora, e sua salvação como uma flama.
2 أَذْ ژَترنْ ڒڭْنُوسْ ثَاسڭْذَا نّمْ ؤُ مَارَّا إِجدْجِيذنْ أَذْ ژَترنْ أَعُودْجِي نّمْ. أَذْ أَمْ ڒَاغَانْ س يِيجّْ ن يِيسمْ ن جْذِيذْ نِّي ذ أَمْ إِ غَا إِڭَّا ؤُقمُّومْ ن سِيذِي.
2 As nações verão então tua vitória, e todos os reis teu triunfo. Receberás então um novo nome, determinado pela boca do Senhor.
3 أَذْ ثِيڒِيذْ ذ تَّاجْ إِشوَّارنْ ذڭْ ؤُفُوسْ ن سِيذِي ؤُڒَا ذ أَرژّثْ إِڭلّْذنْ ذڭْ ؤُفُوسْ ن أَربِّي نّمْ.
3 E tu serás uma esplêndida coroa na mão do Senhor, um diadema real entre as mãos do teu Deus;
4 وَارْ ذ أَمْ قَّارنْ عَاذْ ’ثنِّي ذِي سمْحنْ!‘ ؤُ وَارْ ذ أَسْ قَّارنْ عَاذْ إِ ثمُّورْثْ نّمْ ’ثَامُّورْثْ إِخْڒَانْ!‘، مَاشَا أَذْ أَمْ ڒَاغَانْ ’ڒْخَاضَارْ إِنُو!‘، ؤُ ثَامُّورْثْ نّمْ ’ثَانمْڒَاشْثْ!‘، مَاغَارْ ثُوسِيذْ-د خْ ڒْخَاضَارْ ن سِيذِي ؤُ ثَامُّورْثْ نّمْ أَذْ ثتّْوَامْڒشْ.
4 não mais serás chamada a desamparada, nem tua terra, a abandonada; serás chamada: minha preferida, e tua terra: a desposada, porque o Senhor se comprazerá em ti e tua terra terá um esposo;
5 مَاغَارْ أَمْ ؤُعزْرِي إِمْڒشْ ثَاعْزَارشْثْ، أَمُّو إِ كِيذمْ غَا مڒْشنْ إِحنْجِيرنْ نّمْ، ؤُشَا أَمْ مُوڒَايْ إِفَارّحْ إِ ثسْڒِيثْ، أَمُّو إِ ذ أَمْ غَا إِفَارْحْ أَربِّي نّمْ.“
5 assim como um jovem desposa uma jovem, aquele que te tiver construído te desposará; e como a recém-casada faz a alegria de seu marido, tu farás a alegria de teu Deus.
6 ”أَ ؤُرْشَالِيمْ، سّْبدّغْ إِعسَّاسنْ خْ ڒحْيُوضْ نّمْ نِّي وَارْ سّْغِيذِينْ ڒبْذَا، ذڭْ وَاسّْ ذ دْجِيڒثْ. أَ كنِّيوْ إِنِّي إِعقّْڒنْ خْ سِيذِي، وَارْ تَّاريّْحمْ!
6 Sobre tuas muralhas, Jerusalém, coloquei vigias; nem de dia nem de noite devem calar-se. Vós, que deveis manter desperta a memória do Senhor, não vos concedais descanso algum
7 وَارْ تَّاريّْحمْ ذِي طّْوعْ نّسْ، أَڒْ د إِسّْبدّْ ؤُرْشَالِيمْ ؤُشَا إِڭَّا إِ-ت ذ أَصبّحْ خْ ثمُّورْثْ.
7 e não o deixeis em paz, até que tenha restabelecido Jerusalém para dela fazer a glória da terra.
8 سِيذِي إِجُّودْجْ غَارْ ؤُفُوسْ نّسْ أَفُوسِي ؤُ غَارْ ؤُغِيڒْ نّسْ إِجهْذنْ: ’عمَّارْصْ عَاذْ أَذْ وْشغْ إِمنْذِي نّمْ ذ مَاشَّا إِ ڒْعذْيَانْ نّمْ، ؤُعمَّارْصْ عَاذْ أَذْ سّسْوغْ إِبَارَّانِييّنْ بِينُو نّمْ ن جْذِيذْ إِ خْ ثكْسِيذْ ثَامَارَا!
8 O Senhor o jurou por sua destra e por seu braço poderoso: Não deixarei mais teus inimigos alimentarem-se de teu trigo, nem os estrangeiros beberem o vinho, produto de teu trabalho.
9 مَاغَارْ وِي ث غَا إِسّْمُوننْ، أَذْ زَّايسْ شّنْ ؤُ أَذْ سّمْغَارنْ سِيذِي، ؤُ وِي غَا إِڒقْضنْ أَضِيڒْ، أَذْ زَّايسْ سْونْ ذِي ڒمْرَاحَاثْ ن زَّاوشْثْ إِنُو إِقدّْسنْ.‘ “
9 Aqueles que colherem o trigo o comerão louvando o Senhor; aqueles que vindimarem beberão o vinho no átrio de meu santuário.
10 ”عْذُومْ، عْذُومْ زِي ثوُّورَا ؤُشَا سْوجْذمْ إِ ڒْڭنْسْ أَبْرِيذْ. سْڭعّْذمْ، سْڭعّْذمْ أَبْرِيذْ إِوَاطَانْ، كّْسمْ إِژْرَا، سْڭعّْذمْ ثَاعدْجَانْثْ إِ ڒڭْنُوسْ!
10 Passai, passai pelas portas, preparai o caminho ao povo! Abri, abri a estrada, retirai dela as pedras! Alçai o estandarte para convocar os povos.
11 خْزَارْ، سِيذِي إِڭَّا أَذْ سْڒنْ أَڒْ طَّارْفْ ن ثمُّورْثْ. إِنِيمْ إِ يدْجِيسْ ن صِيهْيُونْ: ’خْزَارْ، أَسنْجمْ نّمْ يُوسَا-د، خْزَارْ، ڒْمُونثْ نّسْ غَارسْ ؤُشَا ڒخْڒَاصْ نّسْ غَارْ زَّاثسْ.‘
11 Eis o que o Senhor proclama até os confins da terra: Dizei a Sião: eis, aí vem teu salvador; eis com ele o preço de sua vitória, ele faz-se preceder dos frutos de sua conquista;
12 أَذْ أَسنْ قَّارنْ: ’ڒْْڭنْسْ أَمْقدَّاسْ، إِنِّي إِتّْوَافكّنْ ن سِيذِي!‘، ؤُشَا أَذْ أَمْ قَّارنْ: ’ثنِّي خْ ثُوغَا أَرزُّونْ!‘ ذ ’ثَانْذِينْثْ إِ وَارْ إِتّْوَاجّنْ!‘.“
12 os resgatados do Senhor serão chamados Povo Santo, e tu, cidade não mais desamparada, serás chamada a desejada.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 62, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.