Isaías 62

rifa (RIFA) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ”ذِي طّْوعْ ن صِيهْيُونْ وَارْ زمَّارغْ أَذْ سّغْذغْ، ذِي طّْوعْ ن ؤُرْشَالِيمْ وَارْ تّسْقِيرِيغْ، أَڒْ د غَا ثنْقَارْ ثْسڭْذَا نّسْ أَمْ ثِيسِّيقْثْ ؤُ أَسنْجمْ نّسْ أَمْ وسْفضْ يَارقّنْ.
1 Por amor de Sião, me não calarei e, por amor de Jerusalém, não me aquietarei, até que saia a sua justiça como um resplendor, e a sua salvação, como uma tocha acesa.
2 أَذْ ژَترنْ ڒڭْنُوسْ ثَاسڭْذَا نّمْ ؤُ مَارَّا إِجدْجِيذنْ أَذْ ژَترنْ أَعُودْجِي نّمْ. أَذْ أَمْ ڒَاغَانْ س يِيجّْ ن يِيسمْ ن جْذِيذْ نِّي ذ أَمْ إِ غَا إِڭَّا ؤُقمُّومْ ن سِيذِي.
2 As nações verão a tua justiça, e todos os reis, a tua glória; e serás chamada por um nome novo, que a boca do Senhor designará.
3 أَذْ ثِيڒِيذْ ذ تَّاجْ إِشوَّارنْ ذڭْ ؤُفُوسْ ن سِيذِي ؤُڒَا ذ أَرژّثْ إِڭلّْذنْ ذڭْ ؤُفُوسْ ن أَربِّي نّمْ.
3 Serás uma coroa de glória na mão do Senhor , um diadema real na mão do teu Deus.
4 وَارْ ذ أَمْ قَّارنْ عَاذْ ’ثنِّي ذِي سمْحنْ!‘ ؤُ وَارْ ذ أَسْ قَّارنْ عَاذْ إِ ثمُّورْثْ نّمْ ’ثَامُّورْثْ إِخْڒَانْ!‘، مَاشَا أَذْ أَمْ ڒَاغَانْ ’ڒْخَاضَارْ إِنُو!‘، ؤُ ثَامُّورْثْ نّمْ ’ثَانمْڒَاشْثْ!‘، مَاغَارْ ثُوسِيذْ-د خْ ڒْخَاضَارْ ن سِيذِي ؤُ ثَامُّورْثْ نّمْ أَذْ ثتّْوَامْڒشْ.
4 Nunca mais te chamarão Desamparada, nem a tua terra se denominará jamais Desolada; mas chamar-te-ão Minha-Delícia; e à tua terra, Desposada; porque o Senhor se delicia em ti; e a tua terra se desposará.
5 مَاغَارْ أَمْ ؤُعزْرِي إِمْڒشْ ثَاعْزَارشْثْ، أَمُّو إِ كِيذمْ غَا مڒْشنْ إِحنْجِيرنْ نّمْ، ؤُشَا أَمْ مُوڒَايْ إِفَارّحْ إِ ثسْڒِيثْ، أَمُّو إِ ذ أَمْ غَا إِفَارْحْ أَربِّي نّمْ.“
5 Porque, como o jovem desposa a donzela, assim teus filhos te desposarão a ti; como o noivo se alegra da noiva, assim de ti se alegrará o teu Deus.
6 ”أَ ؤُرْشَالِيمْ، سّْبدّغْ إِعسَّاسنْ خْ ڒحْيُوضْ نّمْ نِّي وَارْ سّْغِيذِينْ ڒبْذَا، ذڭْ وَاسّْ ذ دْجِيڒثْ. أَ كنِّيوْ إِنِّي إِعقّْڒنْ خْ سِيذِي، وَارْ تَّاريّْحمْ!
6 Sobre os teus muros, ó Jerusalém, pus guardas, que todo o dia e toda a noite jamais se calarão; vós, os que fareis lembrado o Senhor , não descanseis,
7 وَارْ تَّاريّْحمْ ذِي طّْوعْ نّسْ، أَڒْ د إِسّْبدّْ ؤُرْشَالِيمْ ؤُشَا إِڭَّا إِ-ت ذ أَصبّحْ خْ ثمُّورْثْ.
7 nem deis a ele descanso até que restabeleça Jerusalém e a ponha por objeto de louvor na terra.
8 سِيذِي إِجُّودْجْ غَارْ ؤُفُوسْ نّسْ أَفُوسِي ؤُ غَارْ ؤُغِيڒْ نّسْ إِجهْذنْ: ’عمَّارْصْ عَاذْ أَذْ وْشغْ إِمنْذِي نّمْ ذ مَاشَّا إِ ڒْعذْيَانْ نّمْ، ؤُعمَّارْصْ عَاذْ أَذْ سّسْوغْ إِبَارَّانِييّنْ بِينُو نّمْ ن جْذِيذْ إِ خْ ثكْسِيذْ ثَامَارَا!
8 Jurou o Senhor pela sua mão direita e pelo seu braço poderoso: Nunca mais darei o teu cereal por sustento aos teus inimigos, nem os estrangeiros beberão o teu vinho, fruto de tuas fadigas.
9 مَاغَارْ وِي ث غَا إِسّْمُوننْ، أَذْ زَّايسْ شّنْ ؤُ أَذْ سّمْغَارنْ سِيذِي، ؤُ وِي غَا إِڒقْضنْ أَضِيڒْ، أَذْ زَّايسْ سْونْ ذِي ڒمْرَاحَاثْ ن زَّاوشْثْ إِنُو إِقدّْسنْ.‘ “
9 Mas os que o ajuntarem o comerão e louvarão ao Senhor ; e os que o recolherem beberão nos átrios do meu santuário.
10 ”عْذُومْ، عْذُومْ زِي ثوُّورَا ؤُشَا سْوجْذمْ إِ ڒْڭنْسْ أَبْرِيذْ. سْڭعّْذمْ، سْڭعّْذمْ أَبْرِيذْ إِوَاطَانْ، كّْسمْ إِژْرَا، سْڭعّْذمْ ثَاعدْجَانْثْ إِ ڒڭْنُوسْ!
10 Passai, passai pelas portas; preparai o caminho ao povo; aterrai, aterrai a estrada, limpai-a das pedras; arvorai bandeira aos povos.
11 خْزَارْ، سِيذِي إِڭَّا أَذْ سْڒنْ أَڒْ طَّارْفْ ن ثمُّورْثْ. إِنِيمْ إِ يدْجِيسْ ن صِيهْيُونْ: ’خْزَارْ، أَسنْجمْ نّمْ يُوسَا-د، خْزَارْ، ڒْمُونثْ نّسْ غَارسْ ؤُشَا ڒخْڒَاصْ نّسْ غَارْ زَّاثسْ.‘
11 Eis que o Senhor fez ouvir até às extremidades da terra estas palavras: Dizei à filha de Sião: Eis que vem o teu Salvador; vem com ele a sua recompensa, e diante dele, o seu galardão.
12 أَذْ أَسنْ قَّارنْ: ’ڒْْڭنْسْ أَمْقدَّاسْ، إِنِّي إِتّْوَافكّنْ ن سِيذِي!‘، ؤُشَا أَذْ أَمْ قَّارنْ: ’ثنِّي خْ ثُوغَا أَرزُّونْ!‘ ذ ’ثَانْذِينْثْ إِ وَارْ إِتّْوَاجّنْ!‘.“
12 Chamar-vos-ão Povo Santo, Remidos-Do- Senhor ; e tu, Sião, serás chamada Procurada, Cidade-Não-Deserta.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 62, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.