Isaías 27
rifa (RIFA) vs NVT
1 ”ذڭْ وَاسّْ نِّي أَذْ إِخْڒفْ سِيذِي زِي ’لِيبِييَاثَانْ‘، أَفِيغَارْ إِتّحْرُودْجُوضنْ س ثَازْڒَا، س سِّيفْ نّسْ إِقْسحْ، إِمْغَارْ ذ إِجْهذْ، وَاهْ أَذْ إِخْڒفْ زِي ’لِيبِييَاثَانْ‘، أَفِيغَارْ إِتّحْرُورُوذنْ، ؤُشَا أَذْ إِنغْ ڒْهَايْشثْ نِّي إِدْجَانْ ذِي ڒبْحَارْ.“
1 Naquele dia, o S enhor tomará sua veloz e terrível espada e castigará o Leviatã, a serpente que se move com rapidez, a serpente que se enrola e se contorce. Ele matará o dragão do mar.
2 ”ذڭْ وَاسّْ نِّي أَذْ ذِينْ يِيڒِي ...
2 “Naquele dia, cantem sobre a videira frutífera.
3 نشّْ، سِيذِي، أَذْ ت إِحْضَا،
3 Eu, o S enhor , a vigiarei e a regarei com cuidado. Dia e noite a vigiarei, para que ninguém lhe cause dano.
4 ثَافْقحْثْ وَارْ ذَايِي ثدْجِي \+tl قَاعْ\+tl*،
4 Minha ira terá passado; se houver espinhos e mato crescendo ali, eu os atacarei e os queimarei,
5 إِلَّا مَاڒَا إِطّفْ بْنَاذمْ ذِي جّهْذْ إِنُو،
5 a menos que se voltem para mim e me peçam ajuda. Que façam as pazes comigo, sim, que façam as pazes comigo.”
6 ”ذڭْ وُوسَّانْ إِ د غَا يَاسنْ أَذْ إِوّثْ يَاعْقُوبْ أَژْوَارْ، إِسْرَائِيل أَذْ إِنُّووَارْ، أَذْ إِيْمَا، ؤُ نِيثْنِي أَذْ شُّورنْ ثَامُّورْثْ س ڒْغِيدْجثْ.“
6 Está chegando o tempo em que os descendentes de Jacó criarão raízes; Israel brotará e florescerá e encherá de frutos toda a terra!
7 ”مَا إِوْثَا إِ-ث نتَّا، أَمْ مَامّشْ ونِّي إِوْثِينْ، إِوْثَا إِ-ث؟ مَا إِتّْوَانغْ نتَّا، أَمْ مَامّشْ تّْوَانْغنْ إِنِّي زَّايسْ إِتّْوَانْغنْ؟
7 Acaso o S enhor feriu Israel como feriu seus inimigos? Destruiu o povo como destruiu seus adversários?
8 شكْ ثَاربِّيذْ ت س ڒقْيَاسْ ڒَامِي ت ثنْضَارذْ، نتَّا إِسُّوزَّارْ إِ-ت س ؤُسمِّيضْ نّسْ إِقسْحنْ، ذڭْ إِجّْ ن وَاسّْ ن ؤُسمِّيضْ زِي مَانِيسْ إِ د-ثْنقَّارْ ثْفُوشْثْ.
8 Não, mas os exilou para que lhe prestassem contas; foram exilados de sua terra, como se um vento oriental os tivesse soprado para longe.
9 س ؤُيَا أَذْ إِتّْوَاڭّْ أَصْڒَاحْ خْ ڒْمُوعْصِييّثْ ن يَاعْقُوبْ س مَانْ أَيَا ؤُشَا أَذْ يِيڒِي أَيَا ذ ڒْغِيدْجثْ ثكْمڒْ زڭْ ؤُحيّذْ خْ دّْنُوبْ نّسْ: أَقَا نتَّا أَذْ يَارّْ مَارَّا إِژْرَا ن إِعَالْطَارنْ ذ إِژْرَا ن جَّارْ تّْوَاڒبْزنْ ؤُ وَارْ ذِينْ تّْبذِّينْثْ عَاذْ ثْربِّينْ ن شْوَارْثِي ذ إِپِيلَارنْ ن أَربِّي ن ثْفُوشْثْ.“
9 O S enhor fez isso para purificar Israel de sua perversidade, para remover todo o seu pecado. Por isso, todos os santuários idólatras serão reduzidos a pó; nenhum poste de Aserá ou altar de incenso continuará em pé.
10 ”مَاغَارْ ثَانْذِينْثْ إِتّْوَاسّْجهْذنْ أَذْ ثذْوڒْ حَافِي، أَمْ يِيشْثْ ن ثْزذِّيغْثْ إِتّْوَاجّنْ، إِخْڒَانْ أَمْ ڒخْڒَا. ذِينِّي أَذْ إِهْذَا ؤُعجْمِي، أَذْ ذِينْ إِجْنَا، أَذْ إِشّْ ثِيسضْوِينْ نّسْ.
10 As cidades fortificadas ficarão silenciosas e vazias, as casas, abandonadas, as ruas, cobertas de ervas daninhas. Bezerros pastarão ali e mastigarão brotos e ramos.
11 خْمِي غَا يَاژْغنْ ڒفْرُوعْ نّسْ، أَذْ تّْوَاقضْعنْ. أَذْ د-أَسنْثْ ثمْغَارِينْ، أَذْ ثنْ سَّارْغنْثْ، مَاغَارْ وَارْ إِدْجِي ذ إِجّْ ن ڒْڭنْسْ ذَايسْ ڒفْهَامثْ. خْ ؤُيَا ونِّي ث إِڭِّينْ، وَارْ ذ أَسنْ إِزِّيدْجِيزْ، ؤُ ونِّي ث إِكوّْننْ، وَارْ ذ أَسْ يَارطَّا.“
11 Israel é como os ramos secos de uma árvore, quebrados e usados para acender o fogo sob as panelas; é nação tola e insensata. Por isso, aquele que os criou não terá compaixão nem misericórdia.
12 ”ذڭْ وَاسّْ نِّي أَذْ إِزْوضْ سِيذِي ثِيذْرِينْ زِي مَانِي إِدْجَا يغْزَارْ ن لْفُورَاطْ أَڒْ ثغْزَارْثْ ن مِيصْرَا. مَاشَا كنِّيوْ أَذْ تّْوَاڒقْضمْ، إِجّنْ أَوَارْنِي إِ ونّغْنِي، أَ أَيْثْ ن إِسْرَائِيل.
12 Chegará o dia, porém, em que o S enhor os ajuntará como grãos colhidos à mão. Um por um, ele os reunirá, desde o rio Eufrates, no leste, até o ribeiro do Egito, no oeste.
13 ذڭْ وَاسّْ نِّي أَذْ سُوضنْ ذڭْ ؤُيِيشّْ أَمقّْرَانْ ن إِشَارِّي. خنِّي أَذْ د-أَسنْ إِنِّي إِسّْوجْذنْ أَذْ هلّْكنْ ذِي أَشُّورْ ؤُڒَا ذ يِينِّي إِتّْوَاعَارّْننْ غَارْ ثمُّورْثْ ن مِيصْرَا. نِيثْنِي أَذْ سجْذنْ إِ سِيذِي ذڭْ وذْرَارْ إِقدّْسنْ ذِي ؤُرْشَالِيمْ.“
13 Naquele dia, soará a grande trombeta. Muitos que estavam perecendo no exílio na Assíria e no Egito voltarão a Jerusalém para adorar o S enhor em seu santo monte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.