Isaías 23
rifa (RIFA) vs NTLH
1 ڒْحُوكْمْ إِسَّاڭّْوَاذنْ خْ صُورْ.
1 Esta é a mensagem contra Tiro: Chorem, marinheiros que estão em alto-mar, pois a cidade de Tiro está arrasada! Não há nenhuma casa de pé, e o porto foi destruído. Vocês receberam essa notícia na ilha de Chipre.
2 ’سُوسْممْ، أَ كنِّيوْ إِمزْذَاغْ ن ثڭْزِيرْثْ! إِسبَّابنْ ن صِيذُونْ إِنِّي إِژكّْوَانْ ڒبْحَارْ س إِغَارُّوبَا نْسنْ، أَقَا شُّورنْ شمْ س سّڒْعثْ!‘
2 Soltem gemidos de tristeza, vocês, moradores do litoral, negociantes de Sidom! Os seus viajantes atravessavam o mar,
3 زَّارِيعثْ ن سِيخُورْ، صَّابثْ ن إِغْزَارْ ن نِيلْ، ثذْوڒْ ذ ڒْمُونثْ نّسْ. أَمُّو إِ ثذْوڒْ ثنْذِينْثْ ن صُورْ ذ ڒْمَارْسِي ن ڒڭْنُوسْ.“
3 navegavam nos oceanos imensos. Do rio Nilo, no Egito, vinham os cereais que vocês vendiam a todas as nações, tirando disso grandes lucros.
4 ” ’سضْحَا، أَ شمْ صِيذُونْ!‘ مَاغَارْ ڒبْحَارْ إِقَّارْ، لْبُورْجْ ن ڒبْحَارْ إِقَّارْ: ’وَارْ ذَايِي ثُوغِي ڒوْجعْ ن ثَارُوثْ ؤُ نشّْ وَارْ ؤُرِيوغْ. نشّْ وَارْ سّْغِيمِيغْ إِحُوذْرِييّنْ ؤُ وَارْ أَربِّيغْ ثِيعْزُورَايْ.‘
4 Fique envergonhada, cidade de Sidom, e você também, Tiro, fortaleza da beira do mar! Pois o mar disse : “Nunca tive dores de parto, nem dei à luz; nunca criei filhos ou filhas.”
5 خْمِي غَا يَاوضْ ڒخْبَارْ غَارْ مِيصْرَا، خنِّي أَذْ نزْبَارنْ نِيثْنِي س ڒحْرِيقْ خْمِي غَا سْڒنْ إِ ڒخْبَارْ خْ صُورْ.“
5 E o povo do Egito ficará aflito quando souber o que aconteceu com Tiro.
6 ” ’ژْوَامْ غَارْ ثَارْشِيشْ، سْغُويّمْ، كنِّيوْ إِمزْذَاغْ ن ثڭْزِيرْثْ!‘
6 Moradores da Fenícia, chorem de dor! Fujam para a Espanha!
7 مَا وَا ذ أَشْثَابْ نْومْ، أَ ثَانْذِينْثْ إِنڭّْزنْ س ڒفْرَاحثْ، ثنِّي زِي لْ-أَصلْ نّسْ إِدْجَانْ زڭْ وُوسَّانْ ن وشْحَاڒْ ؤُيَا؟ إِصُورَافْ نّسْ أَذْ ت أَرْبُونْ غَارْ ڒَاڭّْوَاجْ حِيمَا أَذْ ذِينْ ثقِّيمْ أَمْ ثْبَارَّانشْثْ.
7 Será esta a alegre cidade de Tiro, que foi fundada há séculos? Será esta a cidade que enviou os seus filhos para fundarem colônias em regiões distantes?
8 وِي إِخَارّْصنْ مَانْ أَيَا ذِي ڒْبَاڒْ نّسْ ضِيدّْ إِ صُورْ، ثَانْذِينْثْ نِّي إِبطَّانْ تِّيجَانْ، أَقَا زعْمَا إِسبَّابنْ نّسْ ذ ڒْحُوكَّامْ، إِتِّيجَارِييّنْ نّسْ ذ إِمْشنّْعنْ ن ثمُّورْثْ؟
8 Tiro era uma cidade importante; os seus negociantes eram como príncipes, os seus comerciantes eram respeitados no mundo inteiro. Quem foi que planejou tudo isso contra Tiro?
9 سِيذِي ن ڒْعسْكَارَاثْ أَقَا غَارسْ ذِي ڒْبَاڒْ نّسْ حِيمَا أَذْ إِسّْعِيدْجثْ نّْفَاخثْ ن مَارَّا مِينْ إِدْجَانْ ذ ثَالْوِيزْثْ، حِيمَا أَذْ يَارْژْ ڒْعزّْ ن مَارَّا إِمْشنّْعنْ ن ثمُّورْثْ.“
9 Foi o Senhor Todo-Poderoso que fez esses planos a fim de humilhar os orgulhosos e rebaixar os mais poderosos do mundo.
10 ” ’سسْفِييْ ثَامُّورْثْ نّمْ أَمْ يغْزَارْ ن نِيلْ، أَ شمْ يدْجِيسْ ن ثَارْشِيشْ! وَارْ شمْ ثْمنّعْ ؤُڒَا ذ إِشْثْ ن ڒْحَاجّثْ عَاذْ!‘
10 Moradores das colônias que ficam na Espanha, cultivem as suas terras como se faz nas margens do rio Nilo. Pois o porto de vocês já não existe mais.
11 نتَّا إِسّْوِيژّضْ أَفُوسْ نّسْ خْ ڒبْحَارْ، نتَّا إِسّنْهزّْ ثِيڭلْذِيوِينْ. سِيذِي يُومُورْ ضِيدّْ إِ كنْعَانْ مَاحنْذْ أَذْ أَردّْدْجنْ لْبُورْجَاثْ نّسْ.
11 O Senhor levantou a mão para castigar o mar; ele derrubou reinos e deu ordem para que as fortalezas da Fenícia fossem destruídas.
12 نتَّا إِنَّا: ’عمَّارْصْ عَاذْ أَذْ ثِيڒِيذْ ثْفَارْحذْ، ثتّْوَاسّْعِيدْجْثذْ، أَ ثَاعْزَارشْثْ، يدْجِيسْ ن صِيذُونْ! رُوحْ غَارْ أَيْثْ ن كِيتِّيمْ، كَّارْ، ژْوَا. ؤُڒَا ذِينِّي وَارْ ثطِّيفذْ ڒهْنَا.‘
12 Ele disse a Sidom: “Pobre cidade, tão perseguida, pare de se divertir! Mesmo que os seus moradores fujam para Chipre, não ficarão seguros.”
13 خْزَارْ، ثَامُّورْثْ ن إِكَالْذَانِييّنْ، ڒْڭنْسْ-أَ إِ ثُوغَا وَارْ إِدْجِينْ، أَقَا إِنيّشْ أَشُّورْ ذ ثَامُّورْثْ إِ ڒوْحُوشْ ن ڒخْڒَا - مَاغَارْ نِيثْنِي سّْڭعّْذنْ لْبُورْجَاثْ نْسنْ إِ وهْجَامْ، سّْعَارَّانْ ڒقْصُورْ نّسْ - أَقَا ڒْڭنْسْ-أَ يَارَّا إِ-ت ذ ڒْخِيرْبثْ.
13 Vejam esta cidade, que agora está arrasada! Foram os babilônios, e não os assírios, que construíram rampas de ataque em volta dela, destruíram as suas fortalezas e deixaram tudo em ruínas.
14 رُومْ، كنِّيوْ إِغَارُّوبَا ن ثَارْشِيشْ، مَاغَارْ لْبُورْجْ نْومْ إِتّْوَاهْذمْ.“
14 Chorem, marinheiros que estão em alto-mar! A cidade de Tiro foi destruída, e agora vocês não têm um porto seguro.
15 ”ذڭْ وَاسّْ نِّي أَذْ إِمْسَارْ، أَقَا صُورْ أَذْ ثتّْوَاتُّو ڒْْقدّْ ن سبْعِينْ ن إِسڭّْوُوسَا، أَمْ ڒْْقدّْ ن وُوسَّانْ ن إِجّْ ن ؤُجدْجِيذْ. غَارْ ؤُنڭَّارْ ن سبْعِينْ ن إِسڭّْوُوسَا نِّي أَذْ إِمْسَارْ إِ صُورْ أَمْ مَامّشْ ذ أَسْ قَّارنْ ذڭْ إِزْڒِي ن ثمْغَارْثْ ن فَارْقْ-شّْغڒْ:
15 Está chegando o tempo em que Tiro ficará esquecida por setenta anos, que é o tempo de vida de um rei. Mas, depois desses setenta anos, Tiro será como a prostituta daquela canção que diz assim:
16 ’كْسِي ڒْڭَامْبْرِي، ؤُيُورْ ؤُشَا نّضْ ذِي ثنْذِينْثْ، أَ شمْ، ثَامْغَارْثْ ن فَارْقْ-شّْغڒْ إِتّْوَاتُّونْ! إِرَارْ إِجّْ ن دْجْغَا مْلِيحْ ؤُشَاغنّجْ أَطَّاسْ، مَاحنْذْ أَذْ خَامْعقْڒنْ!‘
16 “Ó prostituta, esquecida por todos, pegue a Toque música bonita e cante as suas canções, para que todos lembrem de novo de você.”
17 أَوَارْنِي سبْعِينْ ن إِسڭّْوُوسَا سِيذِي أَذْ يَارْزفْ صُورْ عَاوذْ ؤُشَا نتَّاثْ أَذْ د-ثذْوڒْ غَارْ ڒْمُونثْ نّسْ ن فَارْقْ-شّْغڒْ ؤُشَا أَذْ ثسّفْسذْ إِخفْ نّسْ س مَارَّا ثِيڭلْذَاوِينْ ن دُّونشْثْ نِّي إِدْجَانْ خْ وُوذمْ ن ثمُّورْثْ.
17 Depois desses setenta anos, o Senhor lembrará outra vez da cidade de Tiro, e ela voltará a ser prostituta, vendendo-se a todas as nações do mundo.
18 مَاشَا ثَاسبَّابْثْ نّسْ ذ ڒْمُونثْ نّسْ ن فَارْقْ-شّْغڒْ أَذْ إِڒِينْثْ قدّْسنْثْ إِ سِيذِي. وَارْ ثتّْوَاخمّڒْ ذڭْ إِخَّامنْ ن ثْخُوبَايْ ؤُ وَارْ ثتّْوَاخزّنْ، مَاغَارْ سّڒْعثْ نّسْ أَذْ ثِيڒِي إِ يِينِّي إِزدّْغنْ زَّاثْ إِ وُوذمْ ن سِيذِي، حِيمَا أَذْ شّنْ أَڒْ إِ غَا جِّيوْننْ ؤُشَا حِيمَا أَذْ يَارْضنْ أَرُّوضْ إِشُووَّارنْ.“
18 Mas o dinheiro que ela ganhar com a sua profissão será dedicado a Deus, o Senhor . Ela não poderá ficar com esse dinheiro; aqueles que adoram o Senhor o usarão para comprar muita comida e roupas finas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.