Isaías 20
rifa (RIFA) vs ARC
1 ذڭْ ؤُسڭّْوَاسْ نِّي ذِي د-يُوسَا ؤُكُومَانْذَارْ ن ڒْعسْكَارْ غَارْ أَشْذُوذْ، ؤُمِي ث إِسّكّْ سَارْجُونْ، أَجدْجِيذْ ن أَشُّورْ، ؤُ إِمّْنغْ نتَّا أَكْ-ذ أَشْذُوذْ ؤُشَا إِطّفْ إِ-ث،
1 No ano em que veio Tartã a Asdode, enviando-o Sargão, rei da Assíria, e guerreou contra Asdode, e a tomou,
2 ذِي ڒْوقْثْ نِّي ثُوغَا إِسَّاوَاڒْ سِيذِي، س ؤُقمُّومْ ن إِشَاعْيَا، مِّيسْ ن أَمُوصْ، إِنَّا: ”ؤُيُورْ، سَارْسْ أَرُّوضْ ن ثْخَانْشثْ ن وشْضَانْ نِّي خْ ثجْعِينَّا نّشْ ؤُ كّسْ سَانْذَالِييَاثْ نّشْ خْ إِضَارنْ نّشْ!“ إِڭَّا إِ-ث إِشَاعْيَا، إِڭُّورْ ذ أَعَارْيَانْ ؤُ س ڒحْفَا خْ إِضَارنْ نّسْ.
2 falou o Senhor , pelo mesmo tempo, pelo ministério de Isaías, filho de Amoz, dizendo: Vai, solta o cilício de teus lombos e descalça os sapatos dos teus pés. E assim o fez, indo nu e descalço.
3 ڒخْذنِّي إِنَّا سِيذِي: ”أَمْ مَامّشْ إِڭُّورْ ؤُمْسخَّارْ إِنُو إِشَاعْيَا ڒخُّو عَاذْ ثْڒَاثَا ن إِسڭّْوُوسَا ذ أَعَارْيَانْ ؤُ س ڒحْفَا ذَا ذ ذِيهَا، أَمْ ڒعْڒَامثْ ؤُ أَمْ يِيجّْ ن ڒعْجبْ إِ مِيصْرَا ؤُ إِ كُوشْ،
3 Então, disse o Senhor : Assim como o meu servo Isaías andou três anos nu e descalço, por sinal e prodígio sobre o Egito e sobre a Etiópia,
4 أَمُّو إِ غَا إِنْذهْ ؤُجدْجِيذْ ن أَشُّورْ إِمحْبَاسْ ن مِيصْرَا ذ إِمنْفِييّنْ ن كُوشْ، أَمژْيَانْ ذ ؤُمقّْرَانْ، أَعَارْيَانْ ذ ؤُحفْيَانْ ن إِضَارنْ، ؤُڒَا س دَّابُوبْ إِعَارَّانْ، أَقَا ذ ڒفْضِيحثْ إِ مِيصْرَا.
4 assim o rei da Assíria levará em cativeiro os presos do Egito e os exilados da Etiópia, tanto moços como velhos, nus, e descalços, e com as nádegas descobertas, para vergonha do Egito.
5 خنِّي أَذْ ڭّْوذنْ ؤُ أَذْ سضْحَانْ زِي سِّيبّثْ ن أَيْثْ ن كُوشْ إِ غَارْ ثُوغَا خزَّارنْ ذ شَا، ؤُ زِي سِّيبّثْ ن إِمِيصْرِييّنْ، أَفيّشْ نْسنْ.
5 E assombrar-se-ão e envergonhar-se-ão, por causa dos etíopes, sua esperança, e dos egípcios, sua glória.
6 إِمزْذَاغْ ن ثمُّورْثْ-أَ خْ ثْمَا نْ ڒبْحَارْ أَذْ إِنِينْ ذڭْ وَاسّْ نِّي: ’خْزَارْ، أَمُّو إِ إِمْسَارْ إِ ونِّي غَارْ نْخزَّارْ ذ شَا، ذ ونِّي غَارْ نَارْوڒْ حِيمَا أَذْ نَارْزُو ثْوِيزَا، حِيمَا أَذْ نتّْوَافكّْ زِي زَّاثْ ن وُوذمْ ن ؤُجدْجِيذْ ن أَشُّورْ. مَامّشْ خنِّي نْزمَّارْ أَذْ ننْجمْ ڒخُّو؟‘ “
6 Então, dirão os moradores desta ilha, naquele dia: Vede que tal é a nossa esperança, aquilo que buscamos por socorro, para nos livrarmos da face do rei da Assíria! Como, pois, escaparemos nós?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.