Apocalipse 16
rifa (RIFA) vs BKJ
1 ؤُشَا سْڒِيغْ إِشْثْ ن ثْمِيجَّا زِي زَّاوشْثْ ثَامقّْرَانْثْ ثتّْڒَاغَا خْ سبْعَا ن لْمَالَاكَاثْ نِّي، ثنَّا:
1 E eu ouvi uma grande voz sair do templo, dizendo aos sete anjos: Ide pelos vossos caminhos, e derramai as taças da ira de Deus sobre a terra.
2 ونِّي ذ أَمزْوَارُو يُويُورْ، إِفَارّغْ طَّاوْيَا نّسْ خْ ثمُّورْثْ. ؤُشَا إِذْوڒْ إِجّْ ن ؤُبُوعْرُوسْ ذ أَعفَّانْ إِقْبحْ غَارْ إِوْذَانْ إِ غَارْ ثدْجَا ڒْمَارْكَا ن ڒْوحْشْ، إِنِّي إِسجْذنْ إِ ڒخْيَاڒْ نّسْ.
2 E foi o primeiro, e derramou a sua taça sobre a terra, e recaiu uma fétida e dolorosa ferida sobre os homens que tinham a marca da besta e sobre aqueles que adoravam a sua imagem.
3 خنِّي إِفَارّغْ لْمَالَاكْ وِيسّْ ثْنَاينْ طَّاوْيَا نّسْ ذِي ڒبْحَارْ ؤُشَا إِذْوڒْ ڒبْحَارْ أَمْ إِذَامّنْ ن إِجّْ ن ؤُمتِّينْ، ؤُشَا كُوڒْ ڒعْمَارْ إِدَّارنْ ذِي ڒبْحَارْ إِمُّوثْ.
3 E o segundo anjo derramou a sua taça sobre o mar; e este se tornou em sangue como o de um homem morto; e toda a alma vivente morreu no mar.
4 خنِّي إِفَارّغْ لْمَالَاكْ وِيسّْ ثْڒَاثَا طَّاوْيَا نّسْ خْ إِغزْرَانْ ذ ثَاڒَاوِينْ، ؤُشَا أَمَانْ نْسنْ ذوْڒنْ ذ إِذَامّنْ.
4 E o terceiro anjo derramou a sua taça sobre os rios e nas fontes das águas, e eles se tornaram em sangue.
5 ؤُشَا سْڒِيغْ إِ لْمَالَاكْ ن وَامَانْ إِقَّارْ:
5 E eu ouvi o anjo das águas dizer: Tu és justo, ó Senhor, que és, e que eras, e serás, porque tu julgaste assim.
6 مِينْزِي نِيثْنِي سِّيزّْڒنْ إِذَامّنْ
6 Porque eles derramaram o sangue de santos e profetas, e tu lhes deste sangue para beber; porque eles são dignos.
7 ؤُشَا سْڒِيغْ أَقَا أَعَالْطَارْ إِقَّارْ:
7 E ouvi outro vindo do altar dizer: Ainda assim, Senhor Deus Todo-Poderoso, verdadeiros e justos são os teus juízos.
8 خنِّي إِفَارّغْ لْمَالَاكْ وِيسّْ أَربْعَا طَّاوْيَا نّسْ خْ ثْفُوشْثْ ؤُشَا ثمّوْشْ أَسْ إِ ثْفُوشْثْ، حِيمَا أَذْ ثشْنفْ إِوْذَانْ س ثْمسِّي.
8 E o quarto anjo derramou a sua taça sobre o sol, e foi-lhe dado poder para queimar os homens com fogo.
9 ؤُشَا شمْضنْ إِوْذَانْ س ڒْعابُوقْ إِمْغَارنْ ن ثْمسِّي ؤُشَا شقّْفنْ ذڭْ يِيسمْ ن أَربِّي ونِّي غَارْ ثدْجَا صُّولْطَا خْ جّْرَايحْ-أَ ؤُشَا وَارْ ثُوبنْ شَا مَاحنْذْ أَذْ أَسْ وْشِينْ أَعُودْجِي.
9 E os homens foram queimados com grande calor, e blasfemaram o nome de Deus, que tem poder sobre estas pragas; e eles não se arrependeram para lhe darem glória.
10 خنِّي إِفَارّغْ لْمَالَاكْ وِيسّْ خمْسَا طَاوْيَا نّسْ خْ ڒْعَارْشْ ن ڒْوحْشْ ؤُشَا ثوْضَا-د ثَادْجسْثْ خْ ثْڭلْذِيثْ ن ڒْوحْشْ. ؤُشَا زعْفنْ ذڭْ إِڒسْ نْسنْ س سِّيبّثْ ن ڒحْرِيقْ
10 E o quinto anjo derramou a sua taça sobre o trono da besta, e o seu reino era cheio de trevas; eles mordiam suas línguas por causa da dor,
11 ؤُشَا شقّْفنْ ذڭْ يِيسمْ ن أَربِّي ن إِجنْوَانْ س سِّيبّثْ ن ڒحْرِيقْ ذ إِبُوعْرُوسنْ نْسنْ، مَاشَا وَارْ ثُوبنْ شَا زِي ڒخْذَايمْ نْسنْ.
11 e blasfemavam o Deus do céu por causa das suas dores e suas feridas, e não se arrependeram dos seus atos.
12 خنِّي إِفَارّغْ لْمَالَاكْ وِيسّْ ستَّا طَّاوْيَا نّسْ ذڭْ إِغْزَارْ أَمقّْرَانْ، إِغْزَارْ ن لْفُورَاطْ ؤُشَا ؤُژْغنْ وَامَانْ نّسْ، أَڒَامِي إِسّوْجذْ أَبْرِيذْ إِ إِجدْجِيذنْ إِنِّي د غَا يَاسنْ زِي مَانِيسْ د-ثْنقَّارْ ثْفُوشْثْ.
12 E o sexto anjo derramou a sua taça sobre o grande rio Eufrates; e a água dali secou-se, para que o caminho dos reis do oriente pudesse ser preparado.
13 خنِّي ژْرِيغْ، أَقَا ثْڒَاثَا ن ڒَارْيَاحْ إِمنْڭَاسْ أَمْ إِقَارْقْرِيونْ فّْغنْ-د زڭْ ؤُخنْفُوشْ ن ڒْهَايْشثْ ؤُ زڭْ ؤُقمُّومْ ن ڒْوحْشْ ؤُ زڭْ ؤُقمُّومْ ن ؤُنَابِي إِسّْخَارِّيقنْ،
13 E eu vi três espíritos imundos semelhantes a rãs, saírem da boca do dragão, e da boca da besta, e da boca do falso profeta.
14 مَاغَارْ نِيثْنِي ذ ڒَارْيَاحْ ن شّْوَاطنْ إِنِّي إِتّڭّنْ ڒعْڒَامَاثْ إِ ذ إِڭُّورنْ غَارْ إِجدْجِيذنْ ن دُّونشْثْ، مَاحنْذْ أَذْ ثنْ سّْمُوننْ إِ ؤُمنْغِي ذڭْ وَاسّْ أَمقّْرَانْ ن أَربِّي، أَمْزمَّارْ خْ كُوڒْشِي.
14 Porque eles são espíritos de demônios, operando milagres; os quais vão ao encontro dos reis da terra e de todo o mundo, para reuni-los para a batalha do grande dia do Deus Todo-Poderoso.
15 ”خْزَارْ، نشّْ أَذْ د-أَسغْ
15 Eis que eu venho como ladrão. Abençoado é aquele que vigia, e guarda as suas vestes, para que não ande nu, e eles vejam sua vergonha.
16 ؤُشَا إِسّْمُونْ إِ-ثنْ غَارْ ومْشَانْ ؤُمِي تّْڒَاغَانْ س ثْعِيبْرَانِيثْ ’مڭِيدُّو‘.
16 E eles os reuniu em um lugar que na língua hebraica se chama Armagedom.
17 خنِّي إِفَارّغْ لْمَالَاكْ وِيسّْ سبْعَا طَّاوْيَا نّسْ خْ ڒعْوِينْ ؤُشَا ثُوسَا-د إِشْثْ ن ثْمِيجَّا ثجْهذْ زِي زَّاوشْثْ ثَامقّْرَانْثْ، زِي زَّاثْ ن ڒْعَارْشْ، ثقَّارْ:
17 E o sétimo anjo derramou a sua taça no ar, e saiu grande voz do templo do céu, do trono, dizendo: Está feito.
18 ؤُشَا ؤُسِينْ-د وَاسَّامنْ ذ وَاجَّاجنْ، ؤُشَا إِمْسَارْ إِجّْ ن ونْهزِّي ن ثمُّورْثْ ذ أَمقّْرَانْ، وَارْ ثمْسَارْ أَمُّو زڭْ وَامِي إِدْج بْنَاذمْ ذِي ثمُّورْثْ، أَمُّو إِ إِمْغَارْ.
18 E houve vozes, e trovões, e relâmpagos, e um grande terremoto, como nunca houve desde que há homens sobre a terra; tão poderoso terremoto, e tão grande.
19 ثَانْذِينْثْ ثَامقّْرَانْثْ ثوْضَا ثبْضَا خْ ثْڒَاثَا ن ثْسقَّارْ ؤُشَا مَارَّا ثِيندَّامْ ن ڒڭْنُوسْ هذْمنْثْ ؤُشَا أَربِّي إِعْقڒْ خْ ثنْذِينْثْ ثَامقّْرَانْثْ بَابِيلْ، حِيمَا أَذْ أَسْ إِوْشْ ڒْكَاسْ ن بِينُو ن ثفْقحْثْ ن وغْضَابْ نّسْ.
19 E a grande cidade foi dividida em três partes, e as cidades das nações caíram; e a grande Babilônia veio à lembrança diante de Deus, para dar-lhe do cálice do vinho da fúria de sua ira.
20 ؤُشَا كُوڒْ ثَاڭْزِيرْثْ ثَارْوڒْ، وَارْ تّْوِيفِينْ شَا إِذُورَارْ عَاذْ،
20 E toda ilha fugiu; e as montanhas não foram encontradas.
21 وْضَانْ-د إِبْقُوقنْ إِمقّْرَاننْ ن ثبْرُورِي زڭْ ؤُجنَّا خْ إِوْذَانْ، ثُوغَا دّْقڒْ نْسنْ أَنشْثْ ن إِشْثْ ن ’ثَالِينْثْ‘، ؤُشَا إِوْذَانْ شقّْفنْ ذِي أَربِّي زِي سِّيبّثْ ن جّْرِيحشْثْ ن ثبْرُورِي، مِينْزِي جّْرِيحشْثْ نّسْ ثُوغَا ثمْغَارْ أَطَّاسْ.
21 E caiu sobre os homens um grande granizo do céu, cada pedra com o peso de cerca de um talento; e os homens blasfemaram a Deus por causa da praga do granizo. Porque sua praga é extremamente grande.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.