2 Crônicas 19
rifa (RIFA) vs ACF
1 إِعْقبْ-د يَاهُوشَافَاطْ، أَجدْجِيذْ ن يَاهُوذَا، غَارْ ثَادَّارْثْ نّسْ ذِي ؤُرْشَالِيمْ ذِي ڒهْنَا.
1 E Jeosafá, rei de Judá, voltou em paz à sua casa em Jerusalém.
2 يَاهُو، مِّيسْ ن حَانَانِي، أَمْوَاڒَاوْ، إِفّغْ-د غَارسْ حِيمَا أَذْ ث إِڒْقَا، إِنَّا إِ ؤُجدْجِيذْ يَاهُوشَافَاطْ: ”مَا شكْ ثڭِّيذْ ثْوِيزَا إِ ؤُعفَّانْ ؤُ أَذْ ثخْسذْ إِنِّي إِعِيفّنْ سِيذِي؟ أَمُّو إِ خَاكْ د-يُوسَا ؤُذُوقّزْ ن وغْضَابْ زِي زَّاثْ ن وُوذمْ ن سِيذِي.
2 E Jeú, filho de Hanani, o vidente, saiu ao encontro do rei Jeosafá e lhe disse: Devias tu ajudar ao ímpio, e amar aqueles que odeiam ao Senhor? Por isso virá sobre ti grande ira da parte do Senhor.
3 وَاخَّا أَمنِّي إِتّْوَافْ ذَايكْ مِينْ إِصبْحنْ، مَاغَارْ ثكّْسذْ ثِيربِّينْ ن شْوَارْثِي زِي ثمُّورْثْ ؤُشَا ثسّْوجْذذْ ؤُڒْ نّشْ إِ ثَارزُّوثْ خْ أَربِّي.“
3 Boas coisas contudo se acharam em ti; porque tiraste os bosques da terra, e preparaste o teu coração para buscar a Deus.
4 يَاهُوشَافَاطْ إِقِّيمْ إِزدّغْ ذِي ؤُرْشَالِيمْ ؤُشَا إِفّغْ عَاوذْ جَارْ ڒْڭنْسْ، زِي بِئرْ-سبْعَا غَارْ إِذُورَارْ ن إِفْرَايِيمْ، ؤُشَا يَارَّا إِ-ثنْ أَذْ د-ذوْڒنْ غَارْ سِيذِي، أَربِّي ن ڒجْذُوذْ نْسنْ.
4 Habitou, pois, Jeosafá em Jerusalém; e tornou a passar pelo povo desde Berseba até as montanhas de Efraim, e fez com que tornassem ao Senhor Deus de seus pais.
5 نتَّا يَاڒقّمْ ڒْقُوضَاثْ ذِي ثمُّورْثْ، ذِي مَارَّا ثِيندَّامْ إِفَارْينْ ن يَاهُوذَا، زِي ثنْذِينْثْ أَڒْ ثَانْذِينْثْ.
5 E estabeleceu juízes na terra, em todas as cidades fortificadas, de cidade em cidade.
6 نتَّا إِنَّا إِ ڒْقُوضَاثْ: ”خْزَارمْ مِينْ غَا ثڭّمْ، مَاغَارْ وَارْ ثْحكّْممْ إِ إِوْذَانْ، مَاشَا إِ سِيذِي ؤُ نتَّا أَقَا إِحْضَارْ أَكِيذْومْ ذڭْ وحْكَامْ.
6 E disse aos juízes: Vede o que fazeis; porque não julgais da parte do homem, senão da parte do Senhor, e ele está convosco quando julgardes.
7 خنِّي ڒخُّو، أَذْ خَاومْ ثِيڒِي ثِيڭّْوُوذِي ن سِيذِي. حْضَامْ ؤُ ڭّمْ ث، مَاغَارْ غَارْ سِيذِي، أَربِّي نّغْ، وَارْ إِدْجِي ڒْغشّْ، نتَّا وَارْ إِتّڭّْ س وُوذْمَاونْ ؤُ وَارْ إِكسِّي ثِيرْزِيفِينْ.“
7 Agora, pois, seja o temor do Senhor convosco; guardai-o, e fazei-o; porque não há no Senhor nosso Deus iniqüidade nem acepção de pessoas, nem aceitação de suborno.
8 ؤُمِي د -عقْبنْ غَارْ ؤُرْشَالِيمْ، إِڭَّا يَاهُوشَافَاطْ ذِي ؤُرْشَالِيمْ عَاوذْ شَا ن إِلَاوِييّنْ ذ إِكهَّاننْ ذ إِزدْجِيفنْ ن ثُوذْرِينْ ن إِبَابَاثنْ ن إِسْرَائِيل إِ ؤُذبَّارْ ن ڒحْكَامْ ن سِيذِي ؤُ إِ دّْعَاوِي.
8 E também estabeleceu Jeosafá a alguns dos levitas e dos sacerdotes e dos chefes dos pais de Israel sobre o juízo do Senhor, e sobre as causas judiciais; e voltaram a Jerusalém.
9 نتَّا يُومُورْ إِ-ثنْ، إِنَّا: ”ڭّمْ س ثِيڭّْوُوذِي ن سِيذِي، س ڒَامَانْ ؤُ س يِيجّْ ن وُوڒْ نِيشَانْ إِمُونْ.
9 E deu-lhes ordem, dizendo: Assim fazei no temor do Senhor, com fidelidade, e com coração íntegro.
10 غَارْ كُوڒْ دّعْوثْ إِ ذ أَومْ إِ ذ غَا يَاوْينْ أَيْثْمَاثْومْ نِّي إِزدّْغنْ ذِي ثْندَّامْ نْسنْ، جَارْ إِذَامّنْ ذ إِذَامّنْ ؤُ جَارْ شَّارِيعَا ذ ڒُومُورْ ذ ثْوصَّا ذ لْفَارَايِيضْ، إِتّْخصَّا أَذْ أَسنْ ثْعڒْممْ، مَاحنْذْ وَارْ خَاومْ سَّاربُّونْ دّنْبْ زَّاثْ إِ سِيذِي، أَڒَامِي خَاومْ د غَا إِوْضَا ؤُذُوقّزْ ذ أَمقّْرَانْ ن وغْضَابْ ؤُ خْ أَيْثْمَاثْومْ. ڭّمْ أَمنِّي، أَڒَامِي وَارْ ثسَّاربُّومْ دّنْبْ خْ يِيخفْ نْومْ.
10 E em toda a diferença que vier a vós de vossos irmãos que habitam nas suas cidades, entre sangue e sangue, entre lei e mandamento, entre estatutos e juízos, admoestai-os, que não se façam culpados para com o Senhor, e não venha grande ira sobre vós, e sobre vossos irmãos; fazei assim, e não vos fareis culpados.
11 خْزَارمْ، أَمَارْيَا ذ أَكهَّانْ أَمقّْرَانْ إِ خَاومْ إِدْجَانْ ذِي مَارَّا دّعْوثْ ن سِيذِي، ؤُ زَابَاذْيَا، مِّيسْ ن إِسْمَاعِيلْ، ڒْحَاكمْ خْ ثَادَّارْثْ ن يَاهُوذَا، أَقَا-ث خْ كُوڒْ دّعْوثْ ن ؤُجدْجِيذْ. ؤُڒَا ذ إِمحْضَاينْ، إِلَاوِييّنْ، أَقَا أَثنْ ذِينْ زَّاثْ إِ وُوذمْ نْومْ. إِڒِيمْ ذ إِرْيَازنْ ؤُ ڭّمْ ث، ؤُشَا سِيذِي أَذْ يِيڒِي أَكْ-ذ ونِّي إِصڒْحنْ.“
11 E eis que Amarias, o sumo sacerdote, presidirá sobre vós em todo o negócio do Senhor; e Zebadias, filho de Ismael, líder da casa de Judá, em todo o negócio do rei; também os oficiais, os levitas, estão perante vós; esforçai-vos, pois, e fazei-o; e o Senhor será com os bons.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.