2 Crônicas 11
rifa (RIFA) vs NVI
1 رَاحَابْعَامْ يُوسَا-د غَارْ ؤُرْشَالِيمْ ؤُشَا إِسّْمُونْ مَارَّا ثَادَّارْثْ ن يَاهُوذَا ذ بِينْيَامِينْ، مْيَا ؤُ-ثْمنْيِينْ-أَڒفْ ن إِرْيَازنْ إِتّْوَافَارْزنْ، تّْوَاذَارّْبنْ خْ ؤُمنْغِي، حِيمَا أَذْ مّنْغنْ أَكْ-ذ ثَادَّارْثْ ن إِسْرَائِيل، حِيمَا أَذْ د-أَرّنْ ثَاڭلْذِيثْ غَارْ رَاحُوبْعَامْ.
1 Quando Roboão chegou em Jerusalém, convocou cento e oitenta mil homens de combate, das tribos de Judá e de Benjamim, para guerrearem contra Israel e recuperarem o reino para Roboão.
2 خنِّي يُوسَا-د وَاوَاڒْ ن أَربِّي غَارْ شَامْعِييَا، أَرْيَازْ ن أَربِّي، إِنَّا:
2 Entretanto, veio esta palavra do Senhor a Semaías, homem de Deus:
3 ”سِيوڒْ أَكْ-ذ رَاحَابْعَامْ، مِّيسْ ن سُولِيمَانْ، أَجدْجِيذْ ن يَاهُوذَا، ؤُ أَكْ-ذ مَارَّا إِسْرَائِيل ذِي ثمُّورْثْ ن يَاهُوذَا ذ بِينْيَامِينْ، ؤُشَا إِنِي:
3 "Diga a Roboão, filho de Salomão, rei de Judá, e a todos os israelitas de Judá e de Benjamim:
4 ’أَمُّو إِ إِقَّارْ سِيذِي: وَارْ تّْڭعَّاذمْ شَا ؤُ وَارْ تّْمنْغِيمْ شَا أَكْ-ذ أَيْثْمَاثْومْ. إِتّْخصَّا أَذْ إِعْقبْ كُوڒْ إِجّْ ن ورْيَازْ غَارْ ثَادَّارْثْ نّسْ، مَاغَارْ ذ مَانْ أَيَا إِ إِمْسَارنْ زِي غَارِي.‘ “ نِيثْنِي سْڒَانْ غَارْ وَاوَاڒْ ن سِيذِي ؤُشَاعقْبنْ، وَارْ ؤُيُورنْ شَا غَارْ يَارُوبْعَامْ.
4 ‘Assim diz o Senhor: Não saiam à guerra contra os seus irmãos. Voltem para casa, todos vocês, pois fui eu que fiz isso’ ". E eles obedeceram à palavra do Senhor e desistiram de marchar contra Jeroboão.
5 رَاحَابْعَامْ إِزْذغْ ذِي ؤُرْشَالِيمْ ؤُشَا إِڭَّا ثِيندَّامْ ذِي يَاهُوذَا أَذْ ذوْڒنْثْ فَارْينْثْ.
5 Roboão morou em Jerusalém e reconstruiu algumas cidades para a defesa de Judá. Foram elas:
6 إِبْنَا بَايْثْ-لَاحَامْ، عِيطَامْ، ثَاقُوعَا،
6 Belém, Etã, Tecoa,
7 بَايْثْ-صُورْ، سُوكُو، عَاذُولَّامْ،
7 Bete-Zur, Socó, Adulão,
8 جَاثْ، مَارِيشَا، زِيفْ،
8 Gate, Maressa, Zife,
9 أَذُورَايِيمْ، لَاخِيسْ، عَازِيقَا،
9 Adoraim, Láquis, Azeca,
10 صُورْعَا، أَيَّالُونْ ذ حَابْرُونْ نِّي إِدْجَانْ ذِي يَاهُوذَا ذ بِينْيَامِينْ. أَقَا-ثنْثْ ذ ثْندَّامْ إِفَارْينْ.
10 Zorá, Aijalom e Hebrom. Essas cidades foram fortificadas em Judá e em Benjamim.
11 إِسّجْهذْ لْقلْعَاثْ ؤُ إِڭَّا خَاسنْ ڒْحُوكَّامْ ؤُ إِخْزنْ ذَايْسنْثْ مَاشَّا، زّشْثْ ذ بِينُو.
11 Ele fortaleceu as suas defesas e nelas colocou comandantes, com suprimentos de alimentos, azeite e vinho.
12 إِسَّارْسْ ثِيسدَّارِييِينْ ن ؤُعسْكَارِي ثِيمقّْرَانِينْ ذ إِحْرِيشنْ ذِي كُوڒْ ثنْذِينْثْ ؤُشَا إِسّجْهذْ إِ-ثنْثْ أَڒْ طَّارْفْ. أَمُّو إِ ثُوغَا يَاهُوذَا ذ بِينْيَامِينْ ذڭْ ؤُفُوسْ نّسْ.
12 Armazenou escudos grandes e lanças em todas as cidades, tornando-as muito fortes. Assim, Judá e Benjamim continuaram sob o seu domínio.
13 إِكهَّاننْ ذ إِلَاوِييّنْ نِّي إِدْجَانْ ذِي مَارَّا إِسْرَائِيل، قّْننْ غَارسْ زِي مَارَّا جّْوَايهْ نْسنْ.
13 Os sacerdotes e os levitas de todos os distritos de Israel o apoiaram.
14 مِينْزِي إِلَاوِييّنْ جِّينْ دّْمَانِي نْسنْ ذ وَاڭْڒَا نْسنْ ؤُشَا ؤُسِينْ-د غَارْ يَاهُوذَا ذ ؤُرْشَالِيمْ، مَاغَارْ يَارُوبْعَامْ ذ إِحنْجِيرنْ نّسْ مّنْضَارنْ ثنْ زِي ثُوكهَّانْثْ ن سِيذِي.
14 Os levitas chegaram até a abandonar as suas pastagens e os seus bens, e foram para Judá e para Jerusalém, porque Jeroboão e seus filhos os haviam rejeitado como sacerdotes do Senhor,
15 خنِّي يَاڒقّمْ يَارُوبْعَامْ إِكهَّاننْ إِ يِيخفْ نّسْ إِ ڒڭْعُوذِي، إِ ڒخْيَاڒَاثْ ن إِمُويَانْ إِجنّنْ ؤُ إِ ڒخْيَاڒَاثْ ن إِعجْمِييّنْ نِّي ثُوغَا إِڭَّا.
15 nomeando seus próprios sacerdotes para os altares idólatras e para os ídolos que haviam feito em forma de bodes e de bezerros.
16 أَوَارْنِي أَسنْ ؤُسِينْ-د عَاوذْ زِي مَارَّا ثِيقبَّاڒْ ن إِسْرَائِيل إِنِّي إِوْشِينْ إِخفْ نْسنْ س وُوڒْ حِيمَا أَذْ أَرْزُونْ سِيذِي، أَربِّي ن إِسْرَائِيل، حِيمَا أَذْ وهّْبنْ ثِيغَارْصَا إِ سِيذِي، أَربِّي ن ڒجْذُوذْ نْسنْ.
16 De todas as tribos de Israel aqueles que estavam realmente dispostos a buscar o Senhor, o Deus de Israel, seguiram os levitas até Jerusalém para oferecerem sacrifícios ao Senhor, ao Deus dos seus antepassados.
17 أَمُّو سّْجهْذنْ ثَاڭلْذِيثْ ن يَاهُوذَا ؤُ سّْمثْننْ رَاحَابْعَامْ، مِّيسْ ن سُولِيمَانْ، ثْڒَاثَا ن إِسڭّْوُوسَا. مَاغَارْ نِيثْنِي ؤُيُورنْ ثْڒَاثَا ن إِسڭّْوُوسَا ذڭْ وبْرِيذْ ن ذَاوُوذْ ذ سُولِيمَانْ.
17 Eles fortaleceram o reino de Judá e durante três anos apoiaram Roboão, filho de Salomão, andando nos caminhos de Davi e de Salomão durante esse tempo.
18 رَاحَابْعَامْ يِيوِي مَاحْلَاثْ، يدْجِيسْ ن يَارِيمُوثْ، مِّيسْ ن ذَاوُوذْ، ؤُڒَا ذ أَبِيحَايِيلْ، يدْجِيسْ ن إِلِييَابْ، مِّيسْ ن يَاسَّا، ذ ثَامْغَارْثْ إِ يِيخفْ نّسْ.
18 Roboão casou-se com Maalate, filha de Jeremote e neta de Davi. A mãe de Maalate era Abiail, filha de Eliabe e neta de Jessé.
19 نتَّاثْ ثُورُووْ أَسْ-د إِحنْجِيرنْ-أَ: يَاعُوشْ، شَامَارْيَا ذ زَاهَامْ.
19 Ela deu-lhe três filhos: Jeús, Semarias e Zaão.
20 أَوَارْنِي أَسْ يِيوِي مَاعْكَا، يدْجِيسْ ن أَبْشَالُومْ ذ ثَامْغَارْثْ. نتَّاثْ ثُورُووْ أَسْ-د أَبِييَا، عَاتَّايْ، زِيزَا ذ شَالُومِيثْ.
20 Depois ele casou-se com Maaca, filha de Absalão, a qual lhe deu os filhos Abias, Atai, Ziza e Selomite.
21 رَاحَابْعَامْ ثُوغَا إِتّخْسْ مَاعْكَا، يدْجِيسْ ن أَبْشَالُومْ، أَطَّاسْ خْ ثمْغَارِينْ نّسْ نّغْنِيثْ ذ خْ ثِييَّا نّسْ. أَقَا يِيوِي رَاحَابْعَامْ ثْمنْطَاشْ ن ثمْغَارِينْ ذ ستِّينْ ن ثِييَّا. نتَّا يجّْ-د ثْمنْيَا ؤُ-عِيشْرِينْ ن إِحنْجِيرنْ ذ ستِّينْ ن يسِّيسْ.
21 Roboão amava Maaca, filha de Absalão, mais do que a qualquer outra de suas esposas e concubinas. Ao todo ele teve dezoito esposas e sessenta concubinas, vinte e oito filhos e sessenta filhas.
22 رَاحَابْعَامْ إِڭَّا أَبِييَا، مِّيسْ ن مَاعْكَا، ذ أَزدْجِيفْ، حِيمَا أَذْ يِيڒِي ذ ڒْحَاكمْ جَارْ أَيْثْمَاسْ، حِيمَا أَذْ ث يَارّْ ذ أَجدْجِيذْ.
22 Roboão nomeou Abias, filho de Maaca, o chefe entre os seus irmãos, com o intuito de fazê-lo rei.
23 رَاحَابْعَامْ إِڭَّا س ڒعْقڒْ ؤُشَا إِبْضَا مَارَّا إِحنْجِيرنْ نّسْ خْ مَارَّا ثِيمُّورَا ن يَاهُوذَا ذ بِينْيَامِينْ ؤُ ذِي مَارَّا ثِيندَّامْ إِفَارْينْ. نتَّا إِوْشَا أَسنْ مَاشَّا س وَاطَّاسْ ؤُ يَارْزُو أَسنْ إِجّْ ن ؤُبَارُّو ن ثمْغَارِينْ.
23 Ele agiu com sabedoria, dispersando seus filhos pelos distritos de Judá e de Benjamim, e pelas cidades fortificadas. Garantiu-lhes fartas provisões e lhes conseguiu muitas mulheres.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.